Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misura d'incanalamento del traffico
Misura d'istradamento del traffico
Misura di gestione
Misura di gestione alieutica
Misura di gestione dei rischi
Misura di gestione del traffico
Misura di gestione della produzione
Misura di riduzione dei rischi
Provvedimento dirigistico del traffico
RMM

Traduction de «Misura di gestione alieutica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misura di gestione alieutica

mesure de gestion halieutique


misura di gestione del traffico (1) | misura d'istradamento del traffico (2) | misura d'incanalamento del traffico (3) | provvedimento dirigistico del traffico (4)

mesure d'orientation du trafic (1) | mesure visant à canaliser le trafic (2) | mesure destinée à canaliser le trafic (3)




Conferenza diplomatica sulla gestione alieutica nel Mediterraneo

Conférence diplomatique sur la gestion halieutique en Méditerranée


misura di gestione dei rischi | misura di riduzione dei rischi | RMM [Abbr.]

mesure de gestion des risques | mesure de réduction des risques | RMM [Abbr.]


misura di gestione della produzione

mesure de maîtrise de la production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'evoluzione verso un approccio ecosistemico della gestione alieutica presuppone una conoscenza approfondita degli ecosistemi marini.

La transition vers une approche écosystémique de la gestion halieutique passera par une connaissance approfondie des écosystèmes marins.


1. Gli Stati membri possono imporre che una decisione di adottare una misura di prevenzione della crisi o una misura di gestione della crisi sia soggetta a un’approvazione ex ante delle autorità giudiziarie, posto che, per quanto concerne una decisione di adottare una misura di gestione della crisi, conformemente al diritto nazionale, la procedura connessa alla domanda di approvazione e l’esame della domanda da parte del giudice siano eseguiti con urgenza.

1. Les États membres peuvent exiger qu’une décision d’adopter une mesure de prévention de crise ou une mesure de gestion de crise soit soumise à l’approbation préalable d’une juridiction, sous réserve que, en ce qui concerne une décision d’adopter une mesure de gestion de crise, conformément au droit national, la procédure relative au dépôt de la demande d’approbation et l’examen de celle-ci par ladite juridiction soient rapides.


4. Il presente articolo lascia impregiudicato il diritto di una persona di avviare una delle iniziative di cui al paragrafo 3, qualora il diritto in questione sorga in virtù di un evento diverso dalla misura di prevenzione della crisi, dalla misura di gestione della crisi o dal verificarsi di qualsiasi evento direttamente connesso all’applicazione di tale misura.

4. Le présent article ne porte pas atteinte au droit d’une personne de prendre une mesure visée au paragraphe 3 lorsque cela résulte d’un événement autre que la mesure de prévention des crises, la mesure de gestion des crises ou la survenance de tout événement directement lié à l’application d’une telle mesure.


1. Una misura di prevenzione o una misura di gestione della crisi, adottata in relazione a un’entità ai sensi della presente direttiva, compreso il verificarsi di qualsiasi evento direttamente legato all’applicazione di tale misura, non è di per sé considerata, nell’ambito di un contratto stipulato dall’entità, come evento determinante l’escussione della garanzia ai sensi della direttiva 2002/47/CE, né come procedura di insolvenza ai sensi della direttiva 98/26/CE, posto che continuino ad essere eseguiti gli obblighi sostanziali ai sensi del contratto, compresi gli obblighi di pagamento e di cons ...[+++]

1. Une mesure de prévention de crise ou une mesure de gestion de crise prise en rapport avec une entité conformément à la présente directive, y compris la survenance de tout événement directement lié à l’application d’une telle mesure, n’est pas en soi considérée, en vertu d’un contrat conclu par ladite entité, comme un fait entraînant l’exécution au sens de la directive 2002/47/CE ou comme une procédure d’insolvabilité au sens de la directive 98/26/CE, pour autant que les obligations essentielles au titre du contrat, notamment les obligations de paiement ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Gli Stati membri possono imporre che una decisione di adottare una misura di prevenzione della crisi o una misura di gestione della crisi sia soggetta a un'approvazione ex ante delle autorità giudiziarie, posto che, per quanto concerne una decisione di adottare una misura di gestione della crisi, conformemente al diritto nazionale, la procedura connessa alla domanda di approvazione e l'esame della domanda da parte del giudice siano eseguiti con urgenza.

1. Les États membres peuvent exiger qu'une décision d'adopter une mesure de prévention de crise ou une mesure de gestion de crise soit soumise à l'approbation préalable d'une juridiction, sous réserve que, en ce qui concerne une décision d'adopter une mesure de gestion de crise, conformément au droit national, la procédure relative au dépôt de la demande d'approbation et l'examen de celle-ci par ladite juridiction soient rapides.


L'evoluzione verso un approccio ecosistemico della gestione alieutica presuppone una conoscenza approfondita degli ecosistemi marini.

La transition vers une approche écosystémique de la gestion halieutique passera par une connaissance approfondie des écosystèmes marins.


L'evoluzione verso un approccio ecosistemico della gestione alieutica presuppone una conoscenza approfondita degli ecosistemi marini.

La transition vers une approche écosystémique de la gestion halieutique fera appel à une connaissance approfondie des écosystèmes marins.


– (FR) Signor Presidente, ho molto apprezzato la relazione dell’onorevole Katiforis riguardo alla gestione alieutica e alla conservazione della natura in ambiente marino.

- Monsieur le Président, j’apprécie beaucoup ce rapport de M. Katiforis concernant la gestion halieutique et la conservation de la nature en milieu marin.


– L'ordine del giorno reca la discussione sulla relazione A5-0017/2000, presentata dall'onorevole Katiforis a nome della commissione per la pesca sulla comunicazione della Commissione al Consiglio e al Parlamento europeo: Gestione alieutica e conservazione della natura in ambiente marino (COM(1999)363 – C5-0176/1999 – 1999/2155(COS)).

- L'ordre du jour appelle le rapport (A5-0017/2000) de M. Katiforis, au nom de la commission de la pêche, sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen "Gestion halieutique et conservation de la nature en milieu marin" (COM(1999) 0363 - C5-0176/1999 - 1999/2155 (COS)).


Più specificatamente, per quanto riguarda la gestione alieutica del Mediterraneo, noi tutti sappiamo che la pesca in questo mare non è disciplinata da disposizioni che impongono tassi minimi di pescato ammessi.

En ce qui concerne la gestion halieutique de la Méditerranée en particulier, nous savons tous que la pêche n'y est pas régie par des dispositions imposant des quotas fort bas. Heureusement, dirais-je !




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Misura di gestione alieutica' ->

Date index: 2021-04-14
w