Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Misurazione ufficiale secondo il nuovo regime
Misurazione ufficiale secondo il vecchio regime
Vecchia misurazione

Traduction de «Misurazione ufficiale secondo il vecchio regime » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
misurazione ufficiale secondo il vecchio regime (1) | vecchia misurazione (2) | misurazione effettuata secondo le vecchie disposizioni (3)

ancienne mensuration officielle (1) | ancienne mensuration (2) | mensuration établie d'après les anciennes dispositions (3) | mensuration officielle selon l'ancien droit (3)


misurazione ufficiale secondo il nuovo regime (1) | misurazione ufficiale secondo le nuove disposizioni (2)

mensuration officielle conforme aux nouvelles dispositions (1) | mensuration officielle selon les nouvelles dispositions (2) | mensuration officielle selon le nouveau droit (3)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Almeno dieci giorni lavorativi prima dell'entrata in vigore di un regime di aiuto esentato a norma del presente regolamento, o della concessione di aiuti individuali, parimenti esentati a norma del presente regolamento, al di fuori di un regime di aiuti, gli Stati membri trasmettono alla Commissione, ai fini della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea, una sintesi delle informazioni relative a tali regimi di aiuto o aiuti ind ...[+++]

1. Au plus tard dix jours ouvrables avant la date de mise en œuvre d'un régime d'aide exempté par le présent règlement ou de l'octroi d'une aide individuelle exemptée par le présent règlement en dehors de tout régime d'aide, les États membres adressent à la Commission un résumé des informations relatives à ce régime d'aides ou à cette aide sous la forme prévue à l'annexe I, en vue de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne.


La misurazione è considerata valida se il regime di rotazione non si discosta dal regime target di oltre ± 3 % per almeno un secondo.

La mesure n'est considérée comme valable que si, pendant au moins 1 seconde, le régime moteur ne s'écarte pas de plus de ± 3 % du régime visé.


La misurazione è considerata valida se il regime di rotazione non si discosta dal regime target di oltre ±3% per almeno 1 secondo.

La mesure n’est considérée comme valable que si, pendant au moins une seconde, le régime moteur ne s’écarte pas de plus de ± 3 % du régime visé.


Secondo il resoconto ufficiale del governo cubano, Juan Soto è morto di pancreatite; tuttavia, secondo i dissidenti che vivono a Cuba, la sua morte è stata causata dalle percosse della polizia del regime comunista di Castro.

Selon la version officielle du gouvernement cubain, sa mort est due à une pancréatite, mais selon les dissidents à Cuba, Juan Soto est mort sous les coups des forces de police du régime communiste de Castro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Quando applicano un regime di aiuti esentati in virtù del presente regolamento, o concedono un singolo aiuto parimenti esentato al di fuori di un tale regime, gli Stati membri trasmettono alla Commissione, entro venti giorni lavorativi, ai fini della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, una sintesi delle informazioni relative a tali regimi di aiuti o singoli aiuti, ...[+++]

1. Lors de la mise en oeuvre d'un régime d'aides ou de l'octroi d'une aide individuelle en dehors de tout régime, lorsque ce régime d'aides ou cette aide individuelle sont exemptés par le présent règlement, les États membres communiquent à la Commission, dans un délai de vingt jours ouvrables, en vue de sa publication au Journal officiel des Communautés europénnes, une synthèse des informations concernant ce régime d'aides ou cette aide individuelle, sous la forme prévue à l'annexe II.


1. Gli Stati membri, quando applicano un regime di aiuti esentati in virtù del presente regolamento, o concedono un singolo aiuto parimenti esentato al di fuori di un tale regime, trasmettono alla Commissione, entro dieci giorni lavorativi, ai fini della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee, una sintesi delle informazioni relative a tali regimi di aiuti o singoli aiuti ...[+++]

1. Lors de la mise en oeuvre d'un régime d'aides ou de l'octroi d'une aide individuelle en dehors de tout régime, lorsque ce régime d'aides ou cette aide individuelle sont exemptés par le présent règlement, les États membres communiquent à la Commission, dans un délai de vingt jours ouvrables, en vue de sa publication au Journal officiel des Communautés européennes, une synthèse des informations concernant ce régime d'aides ou cette aide individuelle, sous la forme prévue à l'annexe II.


1. Almeno dieci giorni lavorativi prima dell’entrata in vigore di un regime di aiuti esentati in forza del presente regolamento, o della concessione di aiuti individuali, parimenti esentati, non rientranti nell’ambito di un regime di aiuti, gli Stati membri trasmettono alla Commissione, ai fini della pubblicazione nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, una sintesi delle informazioni relative a tali regimi di aiuti o aiuti in ...[+++]

1. Au plus tard dix jours ouvrables avant l’entrée en vigueur du régime d’aide, ou l’octroi d’une aide individuelle en dehors de tout régime d’aide, exempté par le présent règlement, les États membres adressent à la Commission, en vue de sa publication au Journal officiel de l'Union européenne, un résumé des informations relatives à ce régime d'aide ou à cette aide individuelle, selon le modèle sous forme électronique et prévu à l' ...[+++]


Nei casi previsti al primo e al secondo comma, l'alcole deve rimanere sotto la sorveglianza di un organismo ufficiale che ne garantisca l'utilizzo nel settore dei carburanti, in applicazione di uno speciale regime fiscale che impone tale utilizzo finale.

Dans les cas prévus aux premier et deuxième alinéas, l'alcool en cause doit rester sous la surveillance d'un organisme officiel qui garantit son utilisation dans le secteur des carburants, en application d'un régime fiscal spécial qui impose cette utilisation finale.


In caso di grave turbativa del mercato, quale quella definita nell'articolo 7 della direttiva 96/75/CE, e su richiesta di uno Stato membro, previo parere del comitato di cui all'articolo 8 di detta direttiva secondo la procedura ivi prevista, la Commissione può riattivare il regime "vecchio per nuovo" per un periodo limitato nel tempo, a norma dell'articolo 7 della stessa direttiva, corredandolo o meno di misure di risana ...[+++]

En cas de perturbation grave du marché, telle que définie à l'article 7 de la directive 96/75/CE, et à la demande d'un État membre, après avis du comité visé à l'article 8 de ladite directive et selon la procédure qui y est prévue, la Commission peut réactiver la règle "vieux pour neuf" pour une période limitée dans le temps, conformément à l'article 7 de ladite directive, et l'accompagner ou non de mesures d'assainissement structurel.


Le registrazioni della produzione di latte utilizzate per la misurazione del valore genetico delle femmine devono essere effettuate secondo un sistema di controllo ufficiale, conforme ai criteri definiti dal Comitato internazionale per il controllo della produttività lattiera degli animali.

Les chiffres de rendement laitier utilisés pour apprécier la valeur héréditaire des femelles doivent avoir été obtenus dans le cadre d'un système officiel de contrôle laitier répondant aux normes arrêtées par le comité international pour le contrôle de la productivité laitière du bétail.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Misurazione ufficiale secondo il vecchio regime ' ->

Date index: 2022-10-12
w