Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bivalve
Cappasanta
Cozza
Cozza della Nuova Zelanda
Cozza verde
Lamellibranco
Mitilo
Mitilo comune
Mitilo verde
Mollusco bivalve
Ostrica

Traduction de «Mitilo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




mollusco bivalve [ bivalve | cappasanta | lamellibranco | mitilo | ostrica ]

mollusque bivalve [ Bivalvia | coquille Saint-Jacques | huître | lamellibranches | moule | praire ]


cozza della Nuova Zelanda | cozza verde | mitilo verde

moule de la Nouvelle-Zélande
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ostrica piatta australiana (Ostrea angasi), ostrica cilena (O. chilensis), ostrica piatta europea (O. edulis), ostrica argentina (O. puelchana), mitilo (Mytilus edulis) e mitilo mediterraneo (M. galloprovencialis)

Huître plate australienne (Ostrea angasi), huître plate du Chili (O. chilensis), huître plate européenne (O. edulis), huître plate d'Argentine (O. puelchana), moule commune (Mytilus edulis) et moule méditerranéenne (M. galloprovincialis)


Alcune specie quali la panace di Mantegazza, il gambero americano, il mitilo zebrato e il topo muschiato ad oggi hanno un impatto sulla salute umana, causano danni sostanziali alle foreste, alle colture, alla pesca e la congestione delle vie d'acqua.

Des espèces telles que la berce géante, l’écrevisse signal, la moule zébrée et le rat musqué compromettent la santé humaine, causent des préjudices important aux forêts, aux cultures et au secteur de la pêche, et envahissent les voies navigables.


9. ritiene che le tecniche di pesca per le specie demersali debbano essere esaminate attentamente e nel dettaglio per individuare le tecniche non dannose o meno dannose per il fondale marino; sottolinea che l'utilizzo adeguato delle tecniche di pesca per le specie demersali riveste grande importanza nella prevenzione del sovrappopolamento di lumache di mare della specie Rapana venosa le quali minacciano gli organismi che fungono da filtri naturali, quali il mitilo comune marino (Mythilus galloprovincialis), la cappa gallina (Chamelea gallina), le preziose popolazioni di ostriche (Ostrea edulis) e numerosi altri molluschi;

9. estime que les techniques de pêche des espèces démersales devraient être examinées avec soin et en détail afin d'identifier quelles espèces n'endommagent pas, ou endommagent le moins, le fonds marin; souligne qu'un usage adapté des techniques de pêche aux espèces démersales revêt une importance essentielle pour empêcher la prolifération de rapana venosa, qui menace les filtres naturels de l'eau de mer que sont la moule bleue (Mythilus galloprovincialis), la vénus gallinette, les populations d'huîtres plates (Ostrea edulis) et d'autres crustacés;


K. considerando che la popolazione di lumache di mare della specie Rapana venosa influisce negativamente e costituisce una minaccia per l'equilibrio ecologico del Mar Nero poiché distrugge i filtri naturali dell'acqua, come il mitilo comune (Mythilus galloprovincialis) e la cappa gallina (Chamelea gallina),

K. considérant que la population de rapana venosa, un gastéropode prédateur, a un impact négatif sur le milieu marin de la mer Noire, dont il menace l'équilibre écologique en détruisant les filtres naturels de l'eau comme la moule bleue (Mythilus galloprovincialis) et la vénus gallinette (Chamelea gallina),


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. ritiene che le tecniche di pesca per le specie demersali debbano essere esaminate attentamente e nel dettaglio per individuare le tecniche non dannose o meno dannose per il fondale marino; sottolinea che l'utilizzo adeguato delle tecniche di pesca per le specie demersali riveste grande importanza nella prevenzione del sovrappopolamento di lumache di mare della specie Rapana venosa le quali minacciano gli organismi che fungono da filtri naturali, quali il mitilo comune marino (Mythilus galloprovincialis), la cappa gallina (Chamelea gallina), le preziose popolazioni di ostriche (Ostrea edulis) e numerosi altri molluschi;

9. estime que les techniques de pêche des espèces démersales devraient être examinées avec soin et en détail afin d'identifier quelles espèces n'endommagent pas, ou endommagent le moins, le fonds marin; souligne qu'un usage adapté des techniques de pêche aux espèces démersales revêt une importance essentielle pour empêcher la prolifération de rapana venosa, qui menace les filtres naturels de l'eau de mer que sont la moule bleue (Mythilus galloprovincialis), la vénus gallinette, les populations d'huîtres plates (Ostrea edulis) et d'autres crustacés;


K. considerando che la popolazione di lumache di mare della specie Rapana venosa influisce negativamente e costituisce una minaccia per l'equilibrio ecologico del Mar Nero poiché distrugge i filtri naturali dell'acqua, come il mitilo comune (Mythilus galloprovincialis) e la cappa gallina (Chamelea gallina),

K. considérant que la population de rapana venosa, un gastéropode prédateur, a un impact négatif sur le milieu marin de la mer Noire, dont il menace l'équilibre écologique en détruisant les filtres naturels de l'eau comme la moule bleue (Mythilus galloprovincialis) et la vénus gallinette (Chamelea gallina),




D'autres ont cherché : bivalve     cappasanta     cozza della nuova zelanda     cozza verde     lamellibranco     mitilo     mitilo comune     mitilo verde     mollusco bivalve     ostrica     Mitilo     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Mitilo' ->

Date index: 2021-07-26
w