Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Base aurea
Cambio flessibile
Cambio fluttuante
Cambio in verghe d'oro
Divisa verde
Gold bullion standard
Gold specie standard
Gold standard
Lira verde
Moneta a cambio fluttuante
Moneta aurea
Moneta di cambio
Moneta di scambio
Moneta verde
Saggio rappresentativo
Sistema monetario a base metallo-oro
Sistema monetario aureo
Tallone aureo
Tasso di cambio flessible
Tasso di cambio fluttuante
Tasso di cambio verde
Tasso di conversione agricolo
Tasso di conversione rappresentativo
Tasso rappresentativo
Tasso verde
Unità di conto agricola
Unità di conto verde
Valore dell'unità di conto agricola

Traduction de «Moneta a cambio fluttuante » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


cambio flessibile | cambio fluttuante | tasso di cambio flessible | tasso di cambio fluttuante

taux de change flottant | taux flottant


moneta di cambio | moneta di scambio

monnaie de change | monnaie de conversion


tasso rappresentativo [ divisa verde | lira verde | moneta verde | saggio rappresentativo | tasso di cambio verde | tasso di conversione agricolo | tasso di conversione rappresentativo | tasso verde | unità di conto agricola | unità di conto verde | valore dell'unità di conto agricola ]

taux représentatif [ devise verte | monnaie verte | taux de change vert | taux de conversion agricole | taux de conversion représentatif | taux vert | unité de compte agricole | unité de compte verte | valeur d'unité de compte agricole ]


sistema monetario aureo [ base aurea | cambio in verghe d'oro | Gold bullion standard | Gold specie standard | Gold standard | moneta aurea | sistema monetario a base metallo-oro | tallone aureo ]

étalon-or [ étalon-or espèces | étalon-or lingot ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Parallelamente l'FMI ha approvato un accordo di stand-by per aiutare l'Armenia a far fronte al peggioramento delle condizioni economiche e a garantire una transizione regolare verso il regime di cambio fluttuante.

À la même époque, le FMI a approuvé un accord de confirmation pour aider l’Arménie à répondre à la détérioration de la conjoncture économique et à passer sans heurts à un régime de taux de change flottant.


Innanzi tutto, condivido pienamente la preoccupazione dell’onorevole Becsey per quanto riguarda i rischi legati all’indebitamento in valuta estera di famiglie e imprese, in paesi che hanno un tasso di cambio fluttuante e che corrono l rischi di un'eccessiva volatilità del proprio tasso di cambio, come è stato appunto il caso dell’Ungheria.

Premièrement, je partage l’inquiétude de M. Becsey en ce qui concerne les risques encourus par les familles et les entreprises qui ont contracté des dettes dans des devises étrangères, dans des pays où le taux de change est flottant et risque d’être soumis à une volatilité excessive, comme cela a été le cas en Hongrie.


Innanzi tutto, mi corre l’obbligo di precisare che i paesi non appartenenti all’area euro non sono tenuti a mantenere un tasso di cambio fisso con l'euro: la Polonia, ad esempio, applica un tasso di cambio fluttuante.

Premièrement, je voudrais signaler que les pays n’appartenant pas à la zone euro ne sont pas obligés de maintenir un taux de change fixe avec l’euro.


La corona svedese non partecipa all’ERM II. La Svezia applica un regime di controllo dell’inflazione abbinato a un tasso di cambio fluttuante.

La couronne suédoise ne participe pas au MCE II. La Suède applique un régime de ciblage de l'inflation combiné à un taux de change flottant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lo zloty polacco non partecipa all’ERM II. Dall’abbandono del regime a parità slittante nel 2000, la Polonia si è basata su un regime di controllo dell’inflazione abbinato a un tasso di cambio fluttuante.

Le zloty polonais ne participe pas au MCE II. Depuis l'abandon de la parité à crémaillère en 2000, la Pologne combine un régime de ciblage de l'inflation et un taux de change flottant.


7. prende atto del rapido sviluppo economico della Cina, che fa di tale paese la quarta economia mondiale in dollari, anche al tasso di cambio attuale, che vede la moneta statunitense sottovalutata; chiede di conseguenza alla Commissione europea di esercitare pressioni politiche ed economiche per conferire flessibilità al tasso di cambio della moneta cinese, che risulta artificialmente basso, il che contrasta con la progressiva liberalizzazione del commercio mondiale; invita la Cina a sbloccare progressivamente il corso di cambio della sua valuta e, in ...[+++]

7. note le développement économique rapide de la Chine, qui fait d'elle la quatrième économie du monde en dollars, même au cours sous-évalué de cette monnaie; demande en ce sens à la Commission d'exercer une pression politique et économique en vue d'un assouplissement du taux de change de la monnaie chinoise, qui est artificiellement bas, ce qui va à l'encontre de la libéralisation progressive du commerce mondial; demande à la Chine de libérer progressivement le cours du change de sa monnaie; l'invite, en attendant, à remplacer le lien fixe sur la monnaie américaine par un lien à un panier de monnaies comprenant notamment l'euro;


Nessuno ha fiducia nell’euro, che non è più una moneta fluttuante, bensì una moneta che affonda, né tantomeno nelle autorità monetarie europee.

Personne n'a confiance dans l'euro, qui n'est plus une monnaie flottante mais une monnaie coulante, pas plus que dans les autorités monétaires européennes.


CONSIDERANDO CHE E NECESSARIO FISSARE IL TASSO DI CAMBIO DA UTILIZZARE PER LE OPERAZIONI DA EFFETTUARE NELL'AMBITO DELLA POLITICA AGRICOLA COMUNE E CHE RICHIEDONO DI ESPRIMERE IN UNA DETERMINATA MONETA IMPORTI INDICATI IN UN'ALTRA MONETA ; CHE TUTTI GLI STATI MEMBRI E MOLTI PAESI TERZI HANNO DICHIARATO PRESSO IL FONDO MONETARIO INTERNAZIONALE LA PARITA DELLA LORO MONETA E CHE QUEST'ULTIMO L'HA RICONOSCIUTA ; CHE A NORMA DELLE DISPOSIZIONI DEL FONDO I TASSI DI CAMBIO CHE SI APPLICANO ALLE TRANSAZIONI CORRENTI E CHE SONO COSTATATI SUI MERCATI DEI CAMBI SOGGETTI AL CONTROLLO DELLE AUTORITA MONETARIE DEI PAESI LA CUI PARITA E STATA RICONOSCUITA DAL FONDO STESSO , VARIARE RISPETTO ALLA PARITA SOLTANTO ENTRO ; CHE PERTANTO L'UTILIZZAZIONE DEL ...[+++]

CONSIDERANT QU'IL EST NECESSAIRE DE FIXER LE TAUX DE CHANGE A UTILISER POUR LES OPERATIONS A EFFECTUER DANS LE CADRE DE LA POLITIQUE AGRICOLE COMMUNE ET QUI EXIGENT D'EXPRIMER EN UNE MONNAIE DES SOMMES INDIQUEES EN UNE AUTRE MONNAIE ; QUE TOUS LES ETATS MEMBRES ET UN GRAND NOMBRE DE PAYS TIERS ONT DECLARE AUPRES DU FONDS MONETAIRE INTERNATIONAL UNE PARITE DE LEUR MONNAIE ET QUE CELUI-CI L'A RECONNUE ; QU'EN VERTU DES REGLES DE CETTE INSTITUTION , LES TAUX DE CHANGE QUI S'APPLIQUENT AUX TRANSACTIONS COURANTES ET QUI SONT CONSTATES SUR LES MARCHES DE CHANGE SOUMIS AU CONTROLE DES AUTORITES MONETAIRES DES PAYS DONT LA PARITE DE LA MONNAIE A ETE RECONNUE PAR LE FONDS , NE PEUVENT VARIER QUE DANS DES LIMITES ETROITES AUTOUR DE CETTE PARITE ; ...[+++]


QUANDO SI TRATTA DI MONETA LA CUI PARITA NON SIA STATA DICHIARATA PRESSO IL FONDO MONETARIO INTERNAZIONALE O LA CUI PARITA DICHIARATA NON SIA STATA RICONOSCIUTA DAL FONDO , E QUANDO TALE MONETA SIA QUOTATA SUI MERCATI UFFICIALI DI CAMBIO DELLO STATO MEMBRO DOVE SI EFFETTUA LA VALUTAZIONE , IL TASSO DI CAMBIO DA APPLICARE E DATO DALL'ULTIMO CORSO DI VENDITA COSTATATO SUL MERCATO O SUI MERCATI DI CAMBIO PIU RAPPRESENTATIVI DELLO STATO MEMBRO .

EN CE QUI CONCERNE LA MONNAIE DES PAYS QUI N'ONT PAS DECLARE UNE PARITE AUPRES DU FONDS MONETAIRE INTERNATIONAL OU DONT LA PARITE DECLAREE N'EST PAS RECONNUE PAR CELUI-CI, MAIS DONT LA MONNAIE EST COTEE SUR LES MARCHES OFFICIELS DE CHANGE DE L'ETAT MEMBRE OU S'EFFECTUE L'EVALUATION, LE TAUX DE CHANGE A APPLIQUER EST LE DERNIER COURS DE VENTE CONSTATE SUR LE OU LES MARCHES DE CHANGE LES PLUS REPRESENTATIFS DE L'ETAT MEMBRE .


PER QUANTO RIGUARDA LA MONETA DEI PAESI CHE NON ABBIANO DICHIARATO UNA PARITA PRESSO IL FONDO MONETARIO INTERNAZIONALE , O LA CUI PARITA DICHIARATA NON SIA RICONOSCUITA DA QUEST'ULTIMO , MA LA CUI MONETA SIA QUOTATA SUI MERCATI UFFICIALI DEI CAMBI , IL TASSO DI CAMBIO DA APPLICARE E QUELLO COSTATATO SUL MERCATO O SUI MERCATI DI CAMBIO PIU RAPPRESENTATIVI , IN CONFORMITA DEL PARAGRAFO 4 .

EN CE QUI CONCERNE LA MONNAIE DES PAYS QUI N'ONT PAS DECLARE UNE PARITE AUPRES DU FONDS MONETAIRE INTERNATIONAL OU DONT LA PARITE DECLAREE N'EST PAS RECONNUE PAR CELUI-CI , MAIS DONT LA MONNAIE EST COTEE SUR LES MARCHES OFFICIELS DE CHANGE , LE TAUX DE CHANGE A APPLIQUER EST CELUI CONSTATE SUR LE OU LES MARCHES DE CHANGE LES PLUS REPRESENTATIFS , CONFORMEMENT AU PARAGRAPHE 4 .


w