Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All'interno di un muscolo
Anatomia dell'apparato muscolo-scheletrico
Che interessa la membrana del muco
Intramuscolare
Lesione di un muscolo
Motorio
Muscolo
Muscolo di Horner
Muscolo dorsale
Muscolo dtrusore lacrimale
Muscolo gracile
Muscolo retto interno gracile
Muscolo scheletrico
Muscolo striato scheletrico
Muscolo tensore del tarso
Muscolo volontario
Nervo o centro che produce movimenti

Traduction de «Muscolo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
muscolo di Horner | muscolo dtrusore lacrimale | muscolo tensore del tarso

muscle de Horner


muscolo scheletrico | muscolo striato scheletrico | muscolo volontario

muscle du squelette | muscle locomoteur | muscle squelettique | muscle strié | muscle volontaire


muscolo gracile | muscolo retto interno gracile

LA musculus gracilis | muscle droit interne(de la cuisse) | tende de tranche | tranche


muscolo | nervo o centro che produce movimenti | che interessa la membrana del muco

?




intramuscolare | all'interno di un muscolo

intramusculaire | dans le muscle


motorio | muscolo | nervo o centro che produce movimenti

moteur | 1) qui donne le mouvement - 2) qui se rapporte au mouvement




anatomia dell'apparato muscolo-scheletrico

anatomie musculo-squelettique


prescrivere un trattamento per le lesioni muscolo-scheletriche

prescrire un traitement pour les affections musculo-squelettiques
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il Foxim figura attualmente nella tabella 1 dell’allegato del regolamento (UE) n. 37/2010 in quanto sostanza consentita per la specie ovina per muscolo, grasso e rene, per la specie suina per muscolo, pelle e grasso, fegato e rene e per il pollame per muscolo, pelle e grasso, fegato, rene e uova, a esclusione degli animali che producono latte destinato al consumo umano.

Le phoxime figure actuellement dans le tableau 1 de l’annexe du règlement (UE) no 37/2010 en tant que substance autorisée, pour le muscle, la graisse et les reins des ovins, pour le muscle, la peau et la graisse, le foie et les reins des porcins et pour le muscle, la peau et la graisse, le foie, les reins et les œufs des poulets, à l’exclusion des animaux produisant du lait destiné à la consommation humaine.


Il comitato per i medicinali veterinari ha raccomandato di fissare un LMR provvisorio per l’eprinomectina per gli ovini (per muscolo, grasso, fegato, rene e latte) e di estrapolare i LMR per l’eprinomectina dagli ovini e dai bovini (per muscolo, grasso, fegato, rene e latte) ai caprini, fissando un LMR provvisorio (per muscolo, grasso, fegato, rene e latte).

Le comité des médicaments à usage vétérinaire a recommandé la fixation, à titre provisoire, de LMR de l’éprinomectine dans le muscle, la graisse, le foie, les reins et le lait des ovins, et l’application aux caprins, à titre provisoire, des LMR d’éprinomectine fixées pour les bovins et les ovins.


Il fenbendazolo è presente nella tabella 1 dell’allegato del regolamento (UE) n. 37/2010 tra le sostanze consentite per tutti i ruminanti per muscolo, grasso, fegato reni e latte e per le specie suina ed equina con tessuti bersaglio muscolo, grasso, fegato e reni.

Le fenbendazole figure actuellement dans le tableau 1 de l’annexe du règlement (UE) no 37/2010 en tant que substance autorisée, pour le muscle, la graisse, le foie, les reins et le lait de tous les ruminants et pour le muscle, la graisse, le foie et les reins des porcins et des équidés.


Per i pesci l'LMR del muscolo si riferisce a “muscolo e pelle in proporzioni naturali”.

Pour les poissons, la LMR muscle concerne “muscle et peau dans des proportions naturelles”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La sostanza lasalocid figura attualmente nella tabella 1 dell'allegato del regolamento (UE) n. 37/2010 come sostanza consentita per le specie avicole per muscolo, pelle e grasso, fegato, rene e uova, e per le specie bovine per muscolo, grasso, fegato e rene, esclusi gli animali che producono latte destinato al consumo umano.

Le lasalocide figure actuellement dans le tableau 1 de l'annexe du règlement (UE) no 37/2010 en tant que substance autorisée, pour les volailles, pour le muscle, la peau et la graisse, le foie, les reins et les œufs et, pour les bovins, pour le muscle, la graisse, le foie et les reins, à l'exclusion des animaux produisant du lait destiné à la consommation humaine.


9. invita la Commissione ad affrontare il crescente numero di patologie muscolo-scheletriche e di alcuni tipi di tumore riscontrati tra le donne e derivanti dalle condizioni di lavoro, così come dalla loro combinazione con le faccende domestiche; chiede nuovamente alla Commissione di presentare una direttiva sulle patologie muscolo-scheletriche legate al lavoro, con particolare attenzione alle lavoratrici;

9. invite la Commission à se pencher sur l'augmentation des troubles musculo-squelettiques et de certaines formes de cancer chez les femmes en raison de leurs conditions de travail et de la combinaison de ces conditions avec les tâches domestiques; réitère sa demande à la Commission de proposer une directive sur les troubles musculo-squelettiques liés au travail, en accordant une attention particulière aux travailleuses;


M. considerando l'impatto crescente dei problemi di salute cronici connessi con il lavoro, come i disturbi muscolo-scheletrici e i rischi psico-sociali;

M. considérant l'impact croissant des problèmes de santé chroniques liés au travail telles que les troubles musculo-squelettiques (TMS) et les risques psycho-sociaux;


K. considerando che gli infortuni, le patologie muscolo-scheletriche e lo stress causato dal lavoro rappresentano le principali fonti di preoccupazione per le imprese europee in materia di salute e sicurezza sul lavoro ,

K. considérant que les accidents, les TMS et le stress lié au travail sont les principaux motifs d'inquiétude pour les entreprises européennes en matière de SST ;


95. ritiene che l'elevato numero e il crescente tasso di malattie professionali, in particolare la diffusione di disturbi muscolo-scheletrici, influiscano notevolmente sulla qualità del posto di lavoro e che si renda pertanto necessario un maggiore impegno per ridimensionare il problema e quindi garantire la sostenibilità di una società che invecchia;

95. considère que le nombre élevé et le taux croissant des maladies professionnelles, en particulier l'augmentation des troubles musculo-squelettiques, ont des répercussions considérables sur la qualité du lieu de travail; estime par conséquent qu'il convient de faire des efforts supplémentaires afin de diminuer ces phénomènes et de rendre ainsi les sociétés vieillissantes plus durables;


Infine, per quanto riguarda i disturbi muscolo-scheletrici in particolare, nella comunicazione “Migliorare la qualità e la produttività sul luogo di lavoro: strategia comunitaria 2007-2012 per la salute e la sicurezza sul luogo di lavoro”, la Commissione ha espresso l’intenzione di trovare modalità per migliorare la prevenzione dei rischi legati ai disturbi muscolo-scheletrici.

Enfin, et plus particulièrement concernant les troubles musculo-squelettiques, la Commission a fait part de son intention de trouver des moyens d’améliorer la prévention des risques dans sa communication «Améliorer la qualité et la productivité au travail: stratégie communautaire 2007-2012 pour la santé et la sécurité au travail» .




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Muscolo' ->

Date index: 2021-06-30
w