Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipazione rimborsabile e senza interesse
Associazione di interesse pubblico
Associazione senza fini di lucro
Associazione senza scopo di lucro
Criterio della reciprocità dei vantaggi
Mutuo a saggi d'interesse favorevoli
Mutuo a tasso d'interesse preferenziale
Mutuo esente da interessi
Mutuo senza interesse
Prestito con interessi preferenziali
Principio del mutuo interesse

Traduction de «Mutuo senza interesse » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mutuo esente da interessi (1) | mutuo senza interesse (2)

prêt sans intérêts


anticipazione rimborsabile e senza interesse

avance remboursable et sans intérêt


mutuo a saggi d'interesse favorevoli (1) | prestito con interessi preferenziali (2) | mutuo a tasso d'interesse preferenziale (3)

prêt à taux préférentiel (1) | prêt à intérêts préférentiels (2)


associazione di interesse pubblico | associazione senza fini di lucro | associazione senza scopo di lucro

association reconnue d'intérêt public | association sans but lucratif


criterio della reciprocità dei vantaggi | principio del mutuo interesse

critère de la réciprocité des bénéfices | principe de l'intérêt mutuel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Secondo il punto 4.2 della comunicazione sulle garanzie, in mancanza di un comparabile prezzo di mercato si devono comparare i costi totali del finanziamento del mutuo sul mercato con e senza la garanzia (ossia si deve comparare il tasso d’interesse per un analogo mutuo senza garanzia con il tasso d’interesse più il premio per la garanzia per un mutuo con garanzia statale).

Conformément au point 4.2 de la communication sur les garanties, en l’absence de prix de marché de la garantie, il convient de comparer les coûts de financement totaux du prêt sur le marché avec et sans garantie (à savoir le taux d’intérêt pour un prêt similaire sans garantie doit être comparé au taux d’intérêt + la prime de garantie pour le prêt couvert par la garantie de l’État).


Per questo prossimo incontro, cercando di andare oltre le numerose e ridondanze contenute nella risoluzione, credo sia importante sottolineare che entrambi i partner continentali hanno interesse affinché si rafforzi l’interscambio di risorse - semilavorati - produzioni ad alta tecnologia, con criteri di mutuo interesse senza che asimmetrie finiscano per dare vantaggi ad altri possibili partner commerciali.

Au-delà des nombreuses répétitions que contient la résolution, je pense qu’il convient de souligner lors du prochain sommet que les deux continents ont intérêt d à augmenter leurs échanges de biens de haute technologie semi-finis, sans qu’une relation asymétrique ne finisse par profiter à d’autres partenaires commerciaux potentiels.


3. La partecipazione può essere estesa, nel rispetto della procedura di cui all'articolo 5 e senza il beneficio di contributi finanziari da parte della Comunità previsti dal presente piano d'azione, a persone giuridiche stabilite in altri paesi terzi e ad organizzazioni internazionali, se tale partecipazione contribuisce effettivamente all'attuazione del piano d'azione e tenendo presente il principio del mutuo interesse.

3. La participation peut être ouverte, conformément à la procédure fixée à l'article 5, et sans soutien financier de la part de la Communauté au titre du présent plan d'action, aux entités juridiques établies dans d'autres pays tiers et aux organisations internationales, lorsque cette participation contribue réellement à la mise en oeuvre du plan d'action et en tenant compte du principe du bénéfice mutuel.


Tali accordi sono caratterizzati dai seguenti elementi: a) il "fondamento democratico della cooperazione" (articolo primo), in virtù del quale i rapporti di cooperazione tra le due regioni e tutte le disposizioni dell'accordo si fondano sul rispetto dei principi democratici e dei diritti umani; b) l'introduzione di una clausola evolutiva che consente alle parti di sviluppare ed arricchire l'accordo ricorrendo semplicemente al mutuo consenso, senza dover riaprire i negoziati formali; c) l'impegno assunto da ciascuna delle parti di rafforzare e diversificare i rapporti di cooperazione in tutti i ...[+++]

Ces accords se caractérisent par: a) le "fondement démocratique de la coopération" (article premier), en vertu duquel les relations de coopération entre les deux régions et toutes les dispositions de l'accord se fondent sur le respect des principes démocratiques et des droits de l'homme; b) l'introduction d'une clause évolutive qui permet aux parties de développer et d'enrichir l'accord en recourant simplement au consentement mutuel, sans passer par une réouverture des négociations formelles; c) l'engagement pris par chaque partie de renforcer et de diversifier leurs liens de coopération dans tous les domaines d'intérêt commun, notamme ...[+++]


w