2. L'esercente, l'agente o i
l comandante di una nave, indipendentemente dalle dimensioni di questa, che trasporta merci pericolose o inquinanti, proviene da un porto extracomunitario ed è diretta verso un porto di uno Stato membro o verso un luogo di ormeggio situato nelle acque territoriali di uno Stato membro, notifica le informazioni di cui all'allegato I, parte 3, all'autorità competente dello Stato membro in cui è situato il primo porto di destinazione o il luogo di ormeggio al più tardi al momento della pa
rtenza dal porto di caricamento oppure non appena è ...[+++] noto il porto di destinazione o il luogo di ormeggio, se questa informazione non è disponibile al momento della partenza.2. L'exploitant, l'agent o
u le capitaine d'un navire, quelles que soient ses dimensions, transportant des marchandises dangereuses ou polluantes, venant d'un port situé en dehors de la Communauté et faisant route vers un port d'un État membre ou devant mouiller dans les eaux territoriales d'un État membre notifie les informations visées à l'annexe I, point 3, à l'autorité compétente de l'État membre dans lequel est situé le premier port de destination ou de mouillage, au plus tard lorsqu'i
l quitte le port de chargement, ou dès que le port ...[+++] de destination ou le lieu de mouillage est connu, si cette information n'est pas disponible au moment du départ.