Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anionico
Danno riguardante l'interesse negativo
Film négativo
Giudizio negativo
Gram-negativo
Materiale a indice di rifrazione negativo
Materiale con indice di rifrazione negativo
Metamateriale a indice di rifrazione negativo
Metamateriale con indice di rifrazione negativo
Negativo
Negativo retinato
Negativo-positivo-negativo
Parere negativo
Piccolissimi organismi dall'apparenza blu
Prospetto negativo
Relativo ad un elemento chimico negativo
Specchio negativo
Stato negativo

Traduction de «Negativo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


giudizio negativo | parere negativo

opinion défavorable




gram-negativo | piccolissimi organismi dall'apparenza blu

gram-négatif | décoloré






metamateriale con indice di rifrazione negativo | materiale a indice di rifrazione negativo | materiale con indice di rifrazione negativo | metamateriale a indice di rifrazione negativo

matériau à indice de réfraction négatif | matériau à indice négatif | MIN | matériau à main gauche | matériau main gauche | métamatériau à indice de réfraction négatif


prospetto negativo | specchio negativo | stato negativo

état néant


anionico | relativo ad un elemento chimico negativo

anionique | concernant (ou comportant) un ion à charge éléctrique négative


danno riguardante l'interesse negativo

dommage visant l'intérêt négatif
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il rischio va caratterizzato associando, per ogni potenziale effetto negativo, l'entità alla probabilità che tale effetto negativo si verifichi, per fornire una stima quantitativa o semiquantitativa del rischio.

On caractérise le risque en combinant, pour chaque effet négatif potentiel, l'ampleur et la probabilité d'apparition de l'effet négatif en question de manière à obtenir une estimation quantitative ou semi-quantitative du risque.


Il consorzio è sotto il controllo negativo di Macquarie Group Limited («Macquarie Group», Australia), che dopo la concentrazione deterrà il controllo esclusivo negativo di TDC.

Le consortium est contrôlé négativement par Macquarie Group Limited («Macquarie Group», Australie), qui, à l’issue de l’opération, détiendra le contrôle exclusif négatif sur TDC.


che le procedure di risoluzione del paese terzo abbiano un effetto negativo sulla stabilità finanziaria dello Stato membro in cui è basata l'autorità di risoluzione ovvero che le procedure abbiano un effetto negativo sulla stabilità finanziaria di un altro Stato membro;

que la procédure de résolution du pays tiers aurait un effet négatif sur la stabilité financière dans l'État membre de l'autorité de résolution, ou que ladite procédure aurait un effet négatif sur la stabilité financière d'un autre État membre;


Se 30 giorni dopo la presentazione di tale decisione un'autorità di cui al primo comma, lettere da a) a e), emette un parere negativo e l'autorità competente intende ancora rilasciare l'autorizzazione, l'autorità che ha emesso il parere negativo può deferire la questione all'ESMA, per assistenza ai sensi dell'articolo 31, lettera c) del regolamento (UE) n. 1095/2010.

Si, dans un délai de trente jours suivant la présentation de la décision, l'une des autorités visées au paragraphe 4, points a) à e) rend un avis négatif et que l'autorité compétente maintient son souhait d'octroyer l'agrément, l'une des autorités ayant rendu un avis négatif peut porter l'affaire devant l'AEMF pour médiation au titre de l'article 31, point c), du règlement (UE) n° 1095/2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Se almeno una delle autorità di cui al primo comma, lettere da a) a e) emette un parere negativo motivato, l'autorità competente che intende rilasciare l'autorizzazione fornisce alle autorità di cui al primo comma, lettere da a) a e), entro 30 giorni, una decisione motivata relativa al parere negativo.

Si au moins une des autorités visées au paragraphe 4, points a) à e) rend un avis motivé négatif , l'autorité compétente souhaitant octroyer l'agrément fournit dans un délai de trente jours aux autorités visées au paragraphe 4, points a) à e) une décision motivée en réponse à l'avis négatif.


1. Ai fini del presente regolamento si applicano le definizioni di «medicinale» e «radiofarmaco» di cui all'articolo 1, rispettivamente punti 2 e 6, della direttiva 2001/83/CE, e i termini «reazione avversa», «reazione avversa grave», «confezionamento interno» e «confezionamento esterno» corrispondono alle definizioni di «effetto collaterale negativo», «grave effetto collaterale negativo», «confezionamento primario» e «imballaggio esterno» di cui all'articolo 1, rispettivamente punti 11, 12, 23 e 24, di tale direttiva.

1. Aux fins du présent règlement, sont applicables les définitions de «médicament», «médicament radiopharmaceutique», «effet indésirable», «effet indésirable grave», «conditionnement primaire» et «emballage extérieur» énoncées à l'article 1 , points 2), 6), 11), 12), 23) et 24), respectivement, de la directive 2001/83/CE.


I. considerando che alla fine del 2011 l'Istituto ha registrato un risultato di bilancio negativo di 1 824 955,81 EUR ; considerando che l'Istituto riconosce il risultato come un'attività potenziale; considerando altresì che, ai sensi delle linee guida pubblicate dai servizi contabili della Commissione, il risultato di bilancio negativo non dovrebbe essere iscritto come credito nei confronti della Commissione, giacché gli importi riportati solitamente sono in parte cancellati,

I. considérant que l'Institut enregistrait, à la clôture de l'exercice 2011, un résultat budgétaire négatif de 1 824 955,81 EUR ; que l'Institut voit dans ce résultat un actif éventuel; que, en vertu des orientations définies par les services comptables de la Commission, un résultat budgétaire négatif ne saurait être traité comme une créance envers la Commission, dès lors que les reports sont généralement annulés en partie;


«Il titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio di un medicinale veterinario provvede affinché ogni presunto effetto collaterale negativo grave e inatteso, ogni presunto effetto collaterale negativo per l'uomo e ogni presunta trasmissione attraverso un medicinale di un agente infettivo, verificatisi sul territorio di un paese terzo, siano rapidamente comunicati agli Stati membri e all'agenzia, non oltre 15 giorni dal ricevimento dell'informazione.

«Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché d'un médicament vétérinaire veille à ce que toute présomption d'effet indésirable grave inattendu et d'effet indésirable sur l'être humain, et toute présomption de transmission d'un agent infectieux par le biais d'un médicament, survenus sur le territoire d'un pays tiers, soient communiquées aussitôt aux États membres et à l'Agence, et au plus tard dans les quinze jours suivant la réception de l'information.


►M3 Il titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio di un medicinale veterinario provvede affinché ogni presunto effetto collaterale negativo grave e inatteso, ogni presunto effetto collaterale negativo per l'uomo e ogni presunta trasmissione attraverso un medicinale di un agente infettivo, verificatisi sul territorio di un paese terzo, siano rapidamente comunicati agli Stati membri e all'agenzia, non oltre 15 giorni dal ricevimento dell'informazione.

►M3 Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché d'un médicament vétérinaire veille à ce que toute présomption d'effet indésirable grave inattendu et d'effet indésirable sur l'être humain, et toute présomption de transmission d'un agent infectieux par le biais d'un médicament, survenus sur le territoire d'un pays tiers, soient communiquées aussitôt aux États membres et à l'Agence, et au plus tard dans les quinze jours suivant la réception de l'information.


2. Il titolare dell'autorizzazione all'immissione in commercio di un medicinale veterinario provvede affinché ogni presunto effetto collaterale negativo grave e inatteso, ogni presunto effetto collaterale negativo per l'uomo e ogni presunta trasmissione attraverso un medicinale di un agente infettivo, verificatisi sul territorio di un paese terzo, siano rapidamente comunicati agli Stati membri e all'agenzia, non oltre 15 giorni dal ricevimento dell'informazione.

2. Le titulaire de l'autorisation de mise sur le marché d'un médicament vétérinaire veille à ce que toute présomption d'effet indésirable grave inattendu et d'effet indésirable sur l'être humain, et toute présomption de transmission d'un agent infectieux par le biais d'un médicament, survenus sur le territoire d'un pays tiers, soient communiquées aussitôt aux États membres et à l'Agence, et au plus tard dans les quinze jours suivant la réception de l'information.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Negativo' ->

Date index: 2022-05-23
w