Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agire in giudizio
Convenire in giudizio
Dichiarazione falsa di una parte in giudizio
Diritto di agire in giudizio
Diritto di ricorso
Diritto di stare in giudizio
Falsa dichiarazione in giudizio
Giudizio
Giudizio di un reato
Giudizio negativo
Giudizio per direttissima
Giudizio per un reato
Giudizio semestrale
Materiale a indice di rifrazione negativo
Materiale con indice di rifrazione negativo
Metamateriale a indice di rifrazione negativo
Metamateriale con indice di rifrazione negativo
Parere negativo
Perseguire in giudizio
Procedere
Procedura d'urgenza
Procedura per direttissima
Reclamo amministrativo
Ricorso amministrativo
Ricorso gerarchico
Ricorso in opposizione
Ricorso straordinario al capo dello Stato
Trattare in giudizio

Traduction de «giudizio negativo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
giudizio negativo | parere negativo

opinion défavorable




metamateriale con indice di rifrazione negativo | materiale a indice di rifrazione negativo | materiale con indice di rifrazione negativo | metamateriale a indice di rifrazione negativo

matériau à indice de réfraction négatif | matériau à indice négatif | MIN | matériau à main gauche | matériau main gauche | métamatériau à indice de réfraction négatif


agire in giudizio | perseguire in giudizio | procedere | trattare in giudizio

actionner en justice | agir en justice | aller en justice | engager une procédure judiciaire | poursuivre en justice


giudizio di un reato | giudizio per un reato

jugement d'une infraction


dichiarazione falsa di una parte in giudizio | falsa dichiarazione in giudizio

fausse déclaration d'une partie en justice | fausse déclaration


giudizio semestrale (1) | giudizio (2)

bulletin de notes semestriel (1) | attestation semestrielle (2)


diritto di agire in giudizio [ diritto di ricorso | diritto di stare in giudizio ]

droit d'agir en justice [ droit d'ester en justice | droit de recours ]


ricorso amministrativo [ convenire in giudizio | reclamo amministrativo | ricorso gerarchico | ricorso in opposizione | ricorso straordinario al capo dello Stato ]

recours administratif [ réclamation administrative | recours gracieux | recours hiérarchique ]


procedura per direttissima [ giudizio per direttissima | procedura d'urgenza ]

référé [ action en référé | procédure d'urgence ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Corte formula un giudizio negativo sulla base degli elementi probatori ottenuti tramite la valutazione dei sistemi di supervisione e controllo e la verifica di campioni di operazioni.

La Cour fonde son opinion défavorable sur les éléments probants qu’elle recueille en évaluant les systèmes de contrôle et de surveillance et en réalisant des tests sur des échantillons d’opérations.


Per il 2012, come negli anni precedenti, la CCE non garantisce che questi pagamenti siano stati legittimi e regolari e ha formulato un giudizio negativo sulla regolarità della spesa.

Pour l'exercice 2012, comme pour les années précédentes, la Cour ne donne pas l'assurance que ces paiements sont légaux et réguliers, ce qui l'amène à formuler une opinion défavorable sur la régularité des dépenses.


(c) un giudizio sul bilancio che indica chiaramente se, a parere del revisore legale, il bilancio annuale dia o meno un quadro fedele, secondo lo schema di regole dell'informativa di bilancio applicato e, se del caso, se rispetti o meno gli obblighi di legge; il giudizio sul bilancio può essere un giudizio senza rilievi, un giudizio con rilievi, un giudizio negativo o, se il revisore legale si trova nell'impossibilità di esprimere un giudizio, una dichiarazione di rifiuto di emettere un giudizio;

(c) une attestation qui exprime clairement les conclusions du contrôleur légal des comptes quant à la fidélité de l'image donnée par les états financiers et quant à la conformité de ces états financiers avec le cadre de présentation retenu et, le cas échéant, quant au respect des exigences légales applicables. Elle peut prendre la forme d'une attestation sans réserve, d'une attestation nuancée par des réserves, d'une attestation négative, ou, si le contrôleur légal est dans l'incapacité de délivrer une attestation, d'une déclaration indiquant l'impossibilité de délivrer une attestation;


(c) un giudizio sul bilancio che può essere un giudizio senza rilievi, un giudizio con rilievi o un giudizio negativo e che indica chiaramente se, a parere del revisore legale:

(c) une attestation qui est soit sans réserve, soit nuancée par des réserves, soit négative et exprime clairement les conclusions du contrôleur légal des comptes quant à:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Corte ha però nuovamente riscontrato un livello di errore inaccettabile nei pagamenti alla base dei conti, a fronte del quale ha formulato un giudizio negativo sulla spesa.

Cependant, elle a une nouvelle fois constaté un niveau inacceptable d'erreur affectant les paiements sous-jacents, ce qui l'a amenée à formuler une opinion défavorable sur les dépenses.


c) un giudizio sul bilancio che indica chiaramente se, a parere del revisore legale, i conti annuali diano o meno un quadro fedele, secondo lo schema di regole dell'informativa finanziaria applicato e, se del caso, se rispettino o meno gli obblighi di legge; il giudizio sul bilancio può essere un giudizio senza rilievi, un giudizio con rilievi, un giudizio negativo o, se il revisore legale si trova nell'impossibilità di esprimere un giudizio, una dichiarazione di rifiuto di emettere un giudizio.

c) une attestation qui exprime clairement les conclusions des contrôleurs légaux des comptes quant à la fidélité de l'image donnée par les comptes annuels et quant à la conformité de ces comptes avec le cadre de présentation retenu et, le cas échéant, quant au respect des exigences légales applicables. Elle peut prendre la forme d'une attestation sans réserve, d'une attestation nuancée par des réserves, d'une attestation négative, ou, si les contrôleurs légaux sont dans l'incapacité de délivrer une attestation, d'une déclaration indiquant l'impossibilité de délivrer une attestation.


un giudizio di revisione che indica chiaramente se, a parere del revisore legale, i conti consolidati diano o meno un quadro fedele, secondo i principi di presentazione del bilancio applicati e, se del caso, se siano o meno conformi agli obblighi di legge; il giudizio può essere un giudizio senza rilievi, un giudizio con rilievi, un giudizio negativo o, se il revisore legale si trova nell'impossibilità di esprimere un giudizio, una dichiarazione di rifiuto di un giudizio;

une attestation, qui exprime clairement les conclusions du ou des contrôleurs légaux quant à la fidélité de l'image donnée par les comptes consolidés et quant à la conformité de ces comptes avec le cadre de présentation retenu et, le cas échéant, quant au respect des exigences légales applicables. Cette attestation peut prendre la forme d'une attestation sans réserve, d'une attestation nuancée par des réserves, d'une attestation négative, ou, si le contrôleur légal est dans l'incapacité de délivrer une attestation, d'une abstention;


un giudizio di revisione che indica chiaramente se, a parere del revisore legale, i conti annuali diano o meno un quadro fedele, secondo i principi di presentazione del bilancio applicati e, se del caso, se siano o meno conformi agli obblighi di legge; il giudizio può essere un giudizio senza rilievi, un giudizio con rilievi, un giudizio negativo o, se il revisore legale si trova nell'impossibilità di esprimere un giudizio, una dichiarazione di rifiuto di un giudizio;

une attestation, qui exprime clairement les conclusions du ou des contrôleurs légaux quant à la fidélité de l'image donnée par les comptes annuels et quant à la conformité de ces comptes avec le cadre de présentation retenu et, le cas échéant, quant au respect des exigences légales applicables. Elle peut prendre la forme d'une attestation sans réserve, d'une attestation nuancée par des réserves, d'une attestation négative, ou, si le contrôleur légal est dans l'incapacité de délivrer une attestation, d'une abstention;


"La relazione della persona o delle persone preposte alla revisione dei conti annuali (in appresso “il revisore legale”) può non accompagnare questa pubblicazione, ma va comunque precisato se la relazione esprimeva un giudizio senza rilievi, un giudizio con rilievi o un giudizio negativo o se il revisore si era trovato nell’impossibilità di esprimere un giudizio.

"Le rapport de la ou des personne(s) chargée(s) du contrôle légal des comptes (ci-après, "les contrôleurs légaux des comptes") ne peut accompagner cette publication, mais il doit être précisé si l’attestation a été émise sans réserves, avec réserves, ou si elle était défavorable ou si les contrôleurs légaux des comptes se sont trouvés dans l’incapacité d’émettre une attestation.


A giudizio del Comitato, tale comunicazione dovrebbe occuparsi tra l'altro delle attuali carenze nelle strategie di integrazione, compresa la mancanza di organicità e di coerenza delle politiche dell'UE; dell'efficacia degli strumenti di politica ambientale; degli ampi divari nell'applicazione della legislazione ambientale da parte degli Stati membri; dell'impatto positivo e negativo della globalizzazione, del ruolo delle PMI; del legame tra crescita economica e protezione dell'ambiente; e dell'atteggiamento generale della cittadinanza nei confronti ...[+++]

Le Comité économique et social estime que cette communication devrait porter, entre autres, sur les lacunes existantes en matière d'intégration des stratégies, y compris l'inconséquence et l'incohérence des politiques de l'UE, sur l'efficacité des instruments de la politique environnementale, sur les disparités entre les États membres en ce qui concerne la mise en oeuvre et l'application de la législation environnementale, sur les effets positifs et négatifs de la mondialisation, sur le rôle des PME, sur le lien entre la croissance économique et la protection de l'environnement, ainsi que sur l'attitude de la population en général face a ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'giudizio negativo' ->

Date index: 2023-06-10
w