Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCD
Consiglio di cooperazione doganale
NCCD
Nomenclatura del Consiglio di cooperazione doganale
Nomenclatura del consiglio di cooperazione doganale
Nomenclatura di Bruxelles
OMD
Organizzazione mondiale delle dogane

Traduction de «Nomenclatura del Consiglio di cooperazione doganale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nomenclatura del Consiglio di cooperazione doganale | Nomenclatura di Bruxelles

Nomenclature du Conseil de coopération douanière | NCCD [Abbr.]


Nomenclatura del Consiglio di cooperazione doganale | NCCD [Abbr.]

nomenclature du Conseil de coopération douanière | NCCD [Abbr.]


Nomenclatura del consiglio di cooperazione doganale | NCCD [Abbr.]

Nomenclature du Conseil de coopération douanière | NCCD [Abbr.]


Raccomandazione del Consiglio di cooperazione doganale emendante l'art. XVI della convenzione sulla nomenclatura per la classificazione delle merci nelle tariffe doganali

Recommandation du Conseil de coopération douanière en vue d'amender l'art. XVI de la convention sur la nomenclature pour la classification des marchandises dans les tarifs douaniers


importazione temporanea // DEF: Convenzione d'istanbul: convenzione doganale internazionale messa a punto dalle amministrazioni doganali dei 133 paesi membri del Consiglio di cooperazione doganale (CCD), Bruxelles

importation temporaire


Convenzione del 15 dicembre 1950 che istituisce un Consiglio di cooperazione doganale

Convention du 15 décembre 1950 portant création d'un conseil de coopération douanière


Organizzazione mondiale delle dogane [ CCD | Consiglio di cooperazione doganale | OMD ]

Organisation mondiale des douanes [ CCD | Conseil de coopération douanière | OMD ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. I prodotti vitivinicoli esportati temporaneamente, nel quadro del regime di perfezionamento passivo a norma dei regolamenti (CEE) n. 2913/92 del Consiglio e (CEE) n. 2454/93 della Commissione , verso un paese dell’Associazione europea di libero scambio (EFTA), per esservi sottoposti a operazioni di magazzinaggio, invecchiamento e/o condizionamento, sono scortati, oltre che dal documento di accompagnamento, dalla scheda d’informazione prevista dalla raccomandazione del Consiglio di cooperazione doganale ...[+++]del 3 dicembre 1963.

3. Lorsqu’un produit vitivinicole est exporté temporairement, dans le cadre du régime de perfectionnement passif aux termes des règlements (CEE) no 2913/92 du Conseil et (CEE) no 2454/93 de la Commission , vers un pays de l'Association européenne de libre échange (AELE) pour y être soumis à des opérations de stockage, de vieillissement et/ou de conditionnement, il est établi, en sus du document d’accompagnement, la fiche de renseignements prévus par la recommandation du conseil de coopération douanière du 3 décembre 1963.


«capitoli», «voci» e «sottovoci», i capitoli, le voci e le sottovoci (a quattro o a sei cifre) utilizzati nella nomenclatura che costituisce il sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merci (sistema armonizzato), con le modifiche indicate nella raccomandazione del Consiglio di cooperazione doganale del 26 giugno 2004.

«chapitres», «positions» et «sous-positions», les chapitres, les positions et les sous-positions (codes à quatre ou six chiffres) utilisés dans la nomenclature constituant le système harmonisé de désignation et de codification des marchandises (ci-après dénommé «système harmonisé»), assorti des modifications visées par la recommandation du Conseil de coopération douanière du 26 juin 2004.


Quest’azione comune è diventata obsoleta dopo l’entrata in vigore dell’atto 98/C 24/01 del Consiglio, che ha stabilito la convenzione di Napoli, che ha introdotto norme più dettagliate sulla mutua assistenza e la cooperazione fra gli Stati membri allo scopo di prevenire e accertare le violazioni delle disposizioni doganali nazionali, della decisione 2009/917/GAI del Consiglio, che ha reso più efficaci le procedure di cooperazione e di controllo delle autorità doganali istituendo un sistema in ...[+++]

Cette action commune est devenue obsolète après l'entrée en vigueur de l'acte 98/C 24/01 du Conseil portant établissement de la convention de Naples, qui prévoyait des règles plus détaillées concernant l'assistance mutuelle et la coopération entre les États membres en vue de prévenir et de rechercher les infractions aux réglementations douanières nationales, de la décision 2009/917/JAI du Conseil qui a accru l'efficacité des procédures de coopération et de contrôle des autorités douanières, par la mise en place d'un système d'in ...[+++]


Tale azione comune è diventata obsoleta dopo l’entrata in vigore dell’atto 98/C 24/01 del Consiglio , che ha stabilito la convenzione relativa alla mutua assistenza e alla cooperazione tra amministrazioni doganali, che ha introdotto norme più dettagliate sulla mutua assistenza e la cooperazione fra gli Stati membri allo scopo di prevenire e accertare le violazioni delle disposizioni doganali nazionali, della decisione 2009/917/GAI del Consiglio , che rende più efficaci le ...[+++]

Cette action commune est devenue obsolète à la suite de l'entrée en vigueur de l'acte 98/C 24/01 du Conseil établissant la convention sur l'assistance mutuelle et la coopération entre les administrations douanières, qui instaurait des règles détaillées concernant l'assistance mutuelle et la coopération entre les États membres en vue de prévenir et de rechercher les infractions aux réglementations douanières nationales, de la décision 2009/917/JAI du Conseil , qui a renforcé l'efficacité des procédures de coopération et de contrôle des ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– vista la convenzione che istituisce un consiglio di cooperazione doganale, firmata a Bruxelles il 15 dicembre 1950 ed entrata in vigore il 4 novembre 1952,

— vu la convention portant création d'un Conseil de coopération douanière, signée à Bruxelles le 15 décembre 1950 et entrée en vigueur le 4 novembre 1952,


– vista la convenzione che istituisce un consiglio di cooperazione doganale, firmata a Bruxelles il 15 dicembre 1950 ed entrata in vigore il 4 novembre 1952,

— vu la convention portant création d'un Conseil de coopération douanière, signée à Bruxelles le 15 décembre 1950 et entrée en vigueur le 4 novembre 1952,


– vista la convenzione che istituisce un consiglio di cooperazione doganale, firmata a Bruxelles il 15 dicembre 1950 e entrata in vigore il 4 novembre 1952,

– vu la convention portant création d'un Conseil de coopération douanière, signée à Bruxelles le 15 décembre 1950 et entrée en vigueur le 4 novembre 1952,


VISTA la raccomandazione del Consiglio di cooperazione doganale (di seguito denominato «CCD») sull’assistenza amministrativa reciproca del 5 dicembre 1953.

VU la recommandation du Conseil de coopération douanière (ci-après dénommé «CCC»), du 5 décembre 1953 sur l’assistance administrative mutuelle.


VISTI gli obblighi imposti dalle convenzioni internazionali a cui le parti contraenti hanno già aderito o che hanno già applicato, nonché le raccomandazioni del Consiglio di cooperazione doganale (Organizzazione mondiale del commercio) del 5 dicembre 1953 sull'assistenza amministrativa reciproca e le attività nel settore doganale intraprese dall'Organizzazione mondiale del commercio.

VU les obligations découlant des conventions internationales auxquelles les parties contractantes ont déjà adhéré et la recommandation du Conseil de coopération douanière (Organisation mondiale des douanes) du 5 décembre 1953 sur l'assistance mutuelle administrative, ainsi que les activités liées aux douanes menées par l'Organisation mondiale du commerce.


Ai fini dell'articolo 11 della convenzione riveduta di Kyoto, la Comunità europea notifica al segretario generale del consiglio di cooperazione doganale, in qualità di depositario di detta convenzione, che il territorio doganale della Comunità deve essere considerato un unico territorio comprendente:

Aux fins de l'article 11 de la convention de Kyoto révisée, la Communauté européenne notifie au secrétaire général du conseil de coopération douanière, en sa qualité de dépositaire de la convention, que le territoire douanier de la Communauté doit être considéré comme un seul territoire comprenant:




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Nomenclatura del Consiglio di cooperazione doganale' ->

Date index: 2023-03-26
w