Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BSI
Cenelec
Comitato europeo di normalizzazione elettrotecnica
Effettuare la normalizzazione dei dati
Ente normatore europeo
Eseguire la normalizzazione dei dati
Istituto britannico per la normalizzazione
Istituto europeo di normalizzazione
Istituto per la normalizzazione
Normalizzare dati
Normalizzazione
Normalizzazione al cannello
Normalizzazione alla volata
OEN
Occuparsi della normalizzazione dei dati
Organismo europeo di normalizzazione
Standardizzazione
Unificazione tecnica

Traduction de «Normalizzazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
normalizzazione al cannello | normalizzazione alla volata

normalisation a la volee | recuit a la volee


normalizzazione [ istituto per la normalizzazione | standardizzazione ]

normalisation [ institut de normalisation | standardisation ]




organismo europeo di normalizzazione [ ente normatore europeo | istituto europeo di normalizzazione | OEN ]

organisme européen de normalisation [ institut européen de normalisation | OEN ]


effettuare la normalizzazione dei dati | occuparsi della normalizzazione dei dati | eseguire la normalizzazione dei dati | normalizzare dati

assurer la cohérence | normaliser des données | limiter la dépendance | normaliser les données


Cenelec [ comitato europeo di normalizzazione elettrotecnica ]

Cenelec [ Comité européen de normalisation électrotechnique ]


comitato consultivo gruppo di alti funzionari sulla normalizzazione nel settore delle tecnologie dell'informazione | gruppo degli alti funzionari per la normalizzazione nel settore delle tecnologie dell'informazione

Comité consultatif groupe de hauts fonctionnaires sur la normalisation dans le domaine des technologies de l'information | groupe de hauts fonctionnaires sur la normalisation dans le domaine des technologies de l'information


unificazione tecnica | normalizzazione

standardisation technique | normalisation


Decisione 87/95/CEE del Consiglio, del 22 dicembre 1986, relativa alla normalizzazione nel settore delle tecnologie dell'informazione e delle telecomunicazioni

Décision 87/95/CEE du Conseil, du 22 décembre 1986, relative à la normalisation dans le domaine des technologies de l'information et des télécommunications


istituto britannico per la normalizzazione | BSI [Abbr.]

Office de normalisation britannique | BSI [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'attuale politica dell'UE in materia di normalizzazione[1] si incardina sulle attività delle organizzazioni europee di normalizzazione (OEN) e sulla loro collaborazione con le organizzazioni internazionali di normalizzazione.

L’actuelle politique européenne de normalisation[1] est mise en œuvre sur la base des travaux des organismes européens de normalisation (OEN) et de leur coopération avec les organismes internationaux dans ce domaine.


20. La Commissione propone l'istituzione di una piattaforma permanente per la normalizzazione delle TIC in cui siano rappresentate più parti interessate (con una partecipazione più ampia rispetto al comitato degli Stati membri denominato "gruppo degli alti funzionari per la normalizzazione nel settore delle tecnologie dell'informazione", istituito con la decisione 87/95/CEE del Consiglio), con il compito di fornire consulenza alla Commissione su tutte le questioni connesse alla politica di normalizzazione delle TIC in Europa e alla sua efficace attuazione.

j) La Commission propose la mise en place d’une plateforme politique pour la normalisation dans le domaine des TIC; celle-ci aurait un caractère permanent et associerait de nombreux acteurs (avec une composition plus large que le comité SOGITS des États membres mis en place précédemment par la décision 87/95 du Conseil) et son rôle serait de conseiller la Commission sur toutes les questions liées à la politique européenne de normalisation des TIC et à une mise en œuvre efficace.


Il miglioramento continuo delle strutture di normalizzazione e della gestione della normalizzazione richiederà anche una collaborazione efficace e più stretta tra tutte le parti coinvolte, soprattutto tra gli organismi europei di normalizzazione e tra gli organismi nazionali di normalizzazione da un lato e le autorità pubbliche e i legislatori dall'altro.

L’amélioration constante des structures de normalisation et de la gouvernance dans ce domaine exigera également une collaboration efficace et plus étroite entre tous les partenaires, en particulier entre les OEN et entre, d’une part, les ONN et, d’autre part, les autorités publiques et les législateurs nationaux.


In particolare, il mandato 376 conferito alle Organizzazioni europee di normalizzazione rappresenta un’importante iniziativa di normalizzazione per la promozione della e-accessibilità[11]. La Commissione promuoverà l’utilizzo dei risultati di tale lavoro di normalizzazione e solleciterà una rapida proroga nel mandato 376 per rendere disponibili le norme e i relativi piani di valutazione della conformità.

En particulier, le mandat 376 confié aux organismes européens de normalisation constitue une importante activité de normalisation pour promouvoir l'e-accessibilité[11]. La Commission œuvrera à promouvoir l'exploitation des résultats de ce travail de normalisation et tentera de donner rapidement suite au mandat 376 pour disposer des normes effectives et des systèmes correspondants d'évaluation de la conformité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. si compiace del primo accordo sui principi di normalizzazione delle relazioni raggiunto nell'ambito del dialogo di alto livello tra i primi ministri di Serbia e Kosovo il 19 aprile 2013; plaude all'impegno profuso dalla Serbia nel processo di normalizzazione con il Kosovo e incoraggia fortemente le autorità serbe a svolgere un ruolo costruttivo in tale processo, così come nello sviluppo delle relazioni di buon vicinato, che può essere nell'interesse di entrambi i paesi; osserva che il ritmo dei negoziati globali ha subito rallentamenti a causa, tra l'altro, delle elezioni anticipate svoltesi in Serbia e Kosovo; accoglie con favore ...[+++]

9. approuve le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de la Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013; se félicite de la participation de la Serbie au processus de normalisation avec le Kosovo et encourage vivement les autorités serbes à jouer un rôle constructif dans ce processus, de même qu'au renforcement de relations de bon voisinage, dans l'intérêt des deux pays; constate que le rythme des négociations générales s'est ralenti, notamment en raison de la tenue d'élections anticipées en Serbie et au Kosovo; accueille favorablement la ...[+++]


Per tale motivo, sia per il mercato interno che per l'efficacia della normalizzazione nell'Unione, è necessario mantenere l'attuale scambio regolare di informazioni tra gli organismi di normalizzazione nazionali, gli organismi di normalizzazione europei e la Commissione in merito ad attività attuali e future di normalizzazione, anche per quanto concerne le disposizioni relative allo status quo (standstill arrangements) applicabili agli organismi di normalizzazione nazionali nel quadro degli organismi di normalizzazione europei.

Par conséquent, il convient, pour les besoins du marché intérieur et pour l'efficacité de la normalisation au sein de l'Union, de maintenir l'échange régulier d'informations sur les travaux de normalisation en cours et prévus qui existe actuellement entre les organisations nationales de normalisation, les organisations européennes de normalisation et la Commission, y compris les dispositions relatives au statu quo pour les organisations nationales de normalisation dans le cadre des organisations européennes de normalisation.


Per tale motivo, sia per il mercato interno dell'UE che per l'efficacia della normalizzazione nell'Unione, è necessario mantenere l'attuale scambio regolare di informazioni tra gli enti nazionali di normalizzazione, le organizzazioni europee di normalizzazione e la Commissione in merito ad attività attuali e future di normalizzazione, comprese le disposizioni concernenti lo status quo applicabile agli enti nazionali di normalizzazione nel quadro delle organizzazioni europee di normalizzazione.

Par conséquent, il convient, pour les besoins du marché intérieur de l'Union et pour l'efficacité de la normalisation au sein de l'Union, de maintenir l'échange régulier d'informations sur les travaux de normalisation en cours et prévus qui existe actuellement entre les entités nationales de normalisation, les organisations européennes de normalisation et la Commission, de même que sur les dispositions relatives au principe de "standstill" quant à leur application aux entités européennes de normalisation dans le cadre du système européen de normalisation.


Il presente regolamento stabilisce norme riguardanti la cooperazione tra gli organismi europei di normalizzazione, gli organismi nazionali di normalizzazione e la Commissione, l'elaborazione di norme europee e prodotti della normalizzazione europea per i prodotti e per i servizi, a sostegno della legislazione e delle politiche dell'Unione, il riconoscimento delle specifiche tecniche nel settore delle tecnologie dell'informazione e della comunicazione (di seguito "TIC") e il finanziamento della normalizzazione europea.

Le présent règlement définit des règles régissant la coopération entre les organismes européens de normalisation, les organismes nationaux de normalisation et la Commission, l’établissement de normes européennes et de produits de normalisation européens applicables à des produits ainsi qu’à des services à l’appui de la législation et des politiques de l’Union, la reconnaissance de spécifications techniques dans le domaine des technologies de l’information et de la communication (ci-après «TIC»), ainsi que le financement de la normalisation européenne.


Per tale motivo, sia per il mercato interno che per l'efficacia della normalizzazione nell'Unione, è necessario mantenere l'attuale scambio regolare di informazioni tra gli organismi nazionali di normalizzazione, gli organismi europei di normalizzazione e la Commissione in merito ad attività attuali e future di normalizzazione.

Par conséquent, il convient, pour les besoins du marché intérieur et pour l’efficacité de la normalisation au sein de l’Union, de maintenir l’échange régulier d’informations sur les travaux de normalisation en cours et prévus qui existe actuellement entre les organismes nationaux de normalisation, les organismes européens de normalisation et la Commission.


Se necessario, la Commissione, secondo la procedura di cui all'articolo 22, paragrafo 2, previa consultazione del Comitato istituito dalla direttiva 98/34/CE, può chiedere alle organizzazioni europee di normalizzazione di elaborare determinate norme [Comitato europeo di normalizzazione (CEN), Comitato europeo di normalizzazione elettrotecnica (Cenelec) e Istituto europeo per le norme di telecomunicazione (ETSI)].

Si nécessaire, la Commission peut, en statuant conformément à la procédure prévue à l'article 22, paragraphe 2, et après consultation du comité établi par la directive 98/34/CE, demander que des normes soient élaborées par les organismes européens de normalisation [le Comité européen de normalisation (CEN), le Comité européen de normalisation électrotechnique (Cenelec) et l'Institut européen des normes de télécommunication (ETSI)].


w