Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Competenza dei tribunali
Competenza dell'autorità giudiziaria
Competenza esclusiva
Competenza giudiziaria
Competenza giurisdizionale
Competenza nazionale
Contabilità per competenza
Gestione basata sulla competenza economica
LAS
Legge federale sull'assistenza
Norme di competenza
Norme di competenza giurisdizionale
Norme giuridiche sulla concorrenza
Norme sulla competenza
Norme sulla concorrenza
Norme sulla sicurezza del lavoro
Prevenzione sanitaria sul luogo di lavoro
Procedura in materia di concorrenza
Regolamentazione della concorrenza
Regole di concorrenza
Rischio professionale
Sicurezza del lavoratore
Sicurezza del lavoro
Sicurezza sul lavoro

Traduction de «Norme sulla competenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
norme di competenza | norme sulla competenza

règles de compétence


competenza giurisdizionale [ competenza dei tribunali | competenza dell'autorità giudiziaria | competenza esclusiva | competenza giudiziaria | competenza nazionale | norme di competenza giurisdizionale ]

compétence juridictionnelle [ compétence des tribunaux | compétence exclusive | compétence judiciaire ]


gestione basata sulla competenza economica (1) | contabilità per competenza (2)

gestion basée sur la comptabilité d'exercice


norme giuridiche sulla concorrenza [ norme sulla concorrenza | procedura in materia di concorrenza | regolamentazione della concorrenza | regole di concorrenza ]

droit de la concurrence [ réglementation de la concurrence ]


Convenzione sulla competenza delle autorità e sulla legge applicabile in materia di protezione dei minori

Convention concernant la compétence des autorités et la loi applicable en matière de protection des mineurs


applicare le norme sulla salute e sulla sicurezza durante la manipolazione degli animali

assurer la santé et la sécurité dans le cadre de la détention d’animaux


Legge federale del 24 giugno 1977 sulla competenza ad assistere le persone nel bisogno | Legge federale sull'assistenza [ LAS ]

Loi fédérale du 24 juin 1977 sur la compétence en matière d'assistance des personnes dans le besoin | Loi fédérale en matière d'assistance [ LAS ]


Legge federale sulla competenza di foro nelle cause civili istituite dalla Confederazione e contro di essa

Loi fédérale touchant la juridiction pour les actions civiles, intentées par la Confédération ou contre celle-ci


Convenzione sulla competenza delle autorità, la legge applicabile e il riconoscimento delle decisioni in materia di adozione

Convention concernant la compétence des autorités, la loi applicable et la reconnaissance des décisions en matière d'adoption


sicurezza del lavoro [ norme sulla sicurezza del lavoro | prevenzione sanitaria sul luogo di lavoro | rischio professionale | sicurezza del lavoratore | sicurezza sul lavoro ]

sécurité du travail [ risque professionnel | sécurité du travailleur | sécurité sur le lieu de travail ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
chiariranno qual è l'autorità giurisdizionale competente, aiutando così le coppie internazionali a gestire i loro beni o distribuirli tra loro in caso di divorzio, separazione o morte del partner (norme sulla competenza giurisdizionale); chiariranno qual è la legge applicabile quando alla fattispecie potrebbero potenzialmente applicarsi le leggi di più paesi (norme sulla legge applicabile); faciliteranno il riconoscimento e l'esecuzione in uno Stato membro di una sentenza in materia patrimoniale emessa in un altro Stato membro.

de déterminer la juridiction nationale ayant compétence pour aider le couple à gérer ses biens ou à les partager en cas de divorce, de séparation ou de décès (règles de compétence); de déterminer le droit applicable lorsque les lois de plusieurs pays peuvent potentiellement s'appliquer à l'affaire en cause (règles relatives au droit applicable); de faciliter la reconnaissance et l'exécution, dans un État membre, d'une décision de justice en matière patrimoniale rendue dans un autre État membre.


sul miglioramento del diritto internazionale privato: norme sulla competenza giurisdizionale applicabili al lavoro

sur le sujet "Améliorer le droit international privé: règles de compétence applicables dans le domaine de l'emploi"


Tuttavia, l'ambito di applicazione della procedura di rifusione non toccava taluni aspetti delle norme sulla competenza giurisdizionale applicabili al diritto del lavoro, sebbene molti studiosi ritengano che siano necessari adeguamenti in tale ambito.

Néanmoins, la procédure de refonte n'a pas couvert certains aspects des règles relatives à la compétence judiciaire applicable au droit du travail, alors que bien des spécialistes considèrent que des adaptations s'imposent dans ce domaine.


(14) Per tener conto della crescente mobilità delle coppie durante la vita matrimoniale e favorire una buona amministrazione della giustizia, le norme sulla competenza di cui al presente regolamento dispongono che a trattare le questioni relative al regime patrimoniale tra coniugi, compresa la sua liquidazione, correlate a un procedimento di divorzio, separazione personale o annullamento del matrimonio siano gli organi giurisdizionali dello Stato membro competenti a conoscere di quel procedimento di divorzio, separazione personale o annullamento del matrimonio ai sensi del regolamento (CE) n. 2201/2003 del Consiglio relativo alla compete ...[+++]

(14) Afin de tenir compte de la mobilité croissante des couples au cours de leur vie maritale et de favoriser une bonne administration de la justice, les règles de compétence contenues dans le présent règlement prévoient que les questions relatives au régime matrimonial, en ce compris sa liquidation, liées à une procédure de divorce, séparation de corps et annulation du mariage, seront traitées par les juridictions de l'État membre compétentes selon le règlement (CE) n° 2201/2003 du Conseil relatif à la compétence, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière matrimoniale et en matière de responsabilité parentale abrogeant l ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tale interpretazione del regolamento – che non rinvia agli ordinamenti giuridici nazionali – evita in tal modo di dar luogo a soluzioni divergenti tra gli Stati membri, tali da compromettere l’obiettivo di unificare le norme sulla competenza che il regolamento persegue.

Cette interprétation du règlement – ne renvoyant pas aux systèmes juridiques nationaux – évite ainsi de générer des solutions divergentes entre les États membres, de nature à porter atteinte à l’objectif d’unification des règles de compétence judiciaire que poursuit le règlement.


Ritiene nel contempo che le norme dell'Unione sulla competenza esclusiva in materia di diritti immobiliari o di contratti di locazione di immobili potrebbero essere estese ai procedimenti avviati in uno Stato terzo; le norme sulla competenza per i consumatori e i lavoratori dipendenti dovranno essere applicabili anche con riferimento a società di Stati terzi.

Est en outre d'avis que la réglementation de l'Union sur la compétence exclusive en ce qui concerne les droits réels immobiliers et les baux d'immeubles devrait être étendue aux procédures engagées dans un pays tiers. Les règles de compétence concernant les consommateurs et les employés doivent également s'appliquer dans le cas des sociétés de pays tiers.


Nel suo parere la Corte ha affermato che l’analisi delle disposizioni della nuova convenzione di Lugano relative alle norme sulla competenza mostra che tali disposizioni hanno un effetto sull’applicazione uniforme e coerente delle norme comunitarie sulla competenza e sul corretto funzionamento del sistema definito da tali norme.

Dans son avis, la Cour a considéré qu'il résultait de l'analyse des dispositions de la nouvelle convention de Lugano relatives aux règles de compétence que ces dispositions affectaient l'application uniforme et cohérente des règles communautaires concernant la compétence judiciaire et le bon fonctionnement du système que ces dernières instituent.


Inoltre, il progetto di direttiva contiene norme sulla competenza volte ad assicurare che la falsificazione sia in generale sempre perseguita, indipendentemente dalla nazionalità dell'autore del reato o dal luogo in cui esso è stato commesso.

En outre, le projet de décision-cadre contient certaines règles en matière de juridiction visant à assurer que la contrefaçon est en général toujours poursuivie, indépendamment de la nationalité de l'auteur de l'infraction et du lieu où elle a été commise.


La proposta ha lo scopo di introdurre norme uniformi e moderne sulla competenza giurisdizionale in materia civile e commerciale tra gli Stati membri dell'Unione europea, semplificando ed accelerando così il riconoscimento e l'esecuzione delle decisioni giurisdizionali.

L'objectif de la proposition consiste à introduire des normes uniformes et modernes en ce qui concerne la compétence judiciaire en matière civile et commerciale dans les États membres de l'Union européenne, ainsi que de simplifier et d'accélérer la reconnaissance et l'exécution des décisions.


Tali norme uniformi sulla competenza si applicheranno anche alle parti domiciliate fuori dall'UE nei casi in cui i giudici degli Stati membri abbiano competenza esclusiva ai sensi del futuro regolamento o la competenza sia conferita loro da un accordo tra le parti.

Ces règles de compétence uniformes s'appliqueront aussi vis‑à‑vis des parties domiciliées en dehors de l'UE dans les cas où les juridictions des États membres jouiront d'une compétence exclusive en vertu du futur règlement ou lorsque ces juridictions se seront vu conférer cette compétence par une convention entre les parties.


w