Nel 1884 il Filder-Bote riportava questa notizia: «Il nostro “Filderkraut”, buono e apprezzato da tutti, che già viene trasportato in ogni dove su carri e con la forza del vapore, ha ora trovato un nuovo mercato di sbocco: a migliaia vengono affettati e messi in conserva e poi, confezionati in barili, attraversano l’oceano per sbarcare in America» (Der Filder-Bote del 7 ottobre 1884, n. 118).
En 1884, le journal Filder- Bote rapportait: «Notre cher Filderkraut, apprécié de tous, jusqu’à présent transporté par monts et par vaux en attelage ou par transport à vapeur, a trouvé un nouveau débouché: des milliers sont découpés en fines lamelles et conservés, puis conditionnés dans des tonneaux, prêts ainsi à traverser l’océan pour rejoindre l’Amérique» (Filder-Bote du 7 octobre 1884, no 118).