Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avviso di posto vacante
Decreto sui posti di tirocinio
Offerta di impiego
Offerta di lavoro
Offerta di posti di apprendistato
Offerta di posti di formazione
Offerta di posti di lavoro
Offerta di posti di tirocinio
Ordinanza sui posti di tirocinio
Ricerca di collaboratori

Traduction de «Offerta di posti di tirocinio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offerta di posti di tirocinio (1) | offerta di posti di apprendistato (2) | offerta di posti di formazione (3)

offre de places d'apprentissage (1) | offre de places de formation (2)


Ordinanza del 7 maggio 1997 concernente provvedimenti intesi a migliorare l'offerta di posti di tirocinio per gli anni di formazione professionale 1997, 1998 e 1999 | Ordinanza sui posti di tirocinio

Ordonnance du 7 mai 1997 relative à des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage pour les années 1997/98, 1998/99 et 1999/2000 | Ordonnance sur les places d'apprentissage


Decreto federale del 30 aprile 1997 concernente provvedimenti intesi a migliorare l'offerta di posti di tirocinio per gli anni di formazione professionale 1997, 1998 e 1999 | Decreto sui posti di tirocinio

Arrêté fédéral du 30 avril 1997 relatif à des mesures visant à améliorer l'offre de places d'apprentissage pour les années de formation 1997/98, 1998/99 et 1999/2000 | Arrêté fédéral sur les places d'apprentissage


offerta di impiego [ avviso di posto vacante | offerta di lavoro | offerta di posti di lavoro | ricerca di collaboratori ]

offre d'emploi [ avis de vacance ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il principio della “preferenza comunitaria” è così definito: “ Gli Stati membri terranno conto delle richieste di accesso sul loro territorio per fini di occupazione solo qualora l’offerta di posti di lavoro proposta in uno Stato membro non possa essere coperta dalla manodopera nazionale e comunitaria o dalla manodopera non comunitaria che risiede legalmente e a titolo permanente in detto Stato membro e che già fa parte del regolare mercato del lavoro di detto Stato” [9].

Le principe de «préférence communautaire» est défini en ces termes: « Les États membres prendront en compte les demandes d'accès sur leur territoire en vue d'emploi seulement quand l'offre d'emploi proposée dans un État membre ne peut pas être pourvue par la main-d'oeuvre nationale et communautaire ou par la main-d'œuvre non communautaire qui réside d'une façon permanente et légale dans cet État membre et qui appartient déjà au marché régulier du travail dans cet État membre »[9].


L'offerta di posti di lavoro dev'essere ampia: molte persone di talento non si trasferiscono in una nuova città senza avere la ragionevole certezza di trovare un altro lavoro quando perdono il primo o desiderano cambiare.

Des emplois doivent être disponibles en nombre suffisant, car beaucoup de personnes talentueuses ne s'installeront pas dans une nouvelle ville sans avoir l'assurance raisonnable de trouver un emploi, lorsqu'elles perdent ou souhaitent quitter celui qu'elles occupent.


Poiché gli sforzi per ampliare l'offerta di posti di apprendistato stanno dando frutti, è indispensabile sapere quali sono i criteri di successo.

Comme les efforts déployés pour élargir l'offre de postes d'apprentissage portent leurs fruits, il est essentiel de connaître les critères qui sont synonymes d'un apprentissage réussi.


Nelle zone a forte crescita è oggi considerevole l'offerta di posti di lavoro, mentre altre parti dell’UE registrano elevati tassi di disoccupazione.

Des zones à forte croissance, où un nombre considérable d’emplois restent à pourvoir, coexistent aujourd’hui dans l’Union avec des régions enregistrant des taux de chômage élevés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spesso non c’è corrispondenza tra le competenze di chi è in cerca di occupazione e l’offerta di posti di lavoro: per esempio, un ingegnere altamente qualificato non riesce a trovare lavoro in Italia mentre, in Germania, le imprese cercano disperatamente proprio quel profilo professionale.

Il y a souvent une inadéquation entre les compétences disponibles et les emplois vacants: un ingénieur hautement qualifié, par exemple, pourrait ne pas trouver de travail en Italie, alors que des entreprises en Allemagne recherchent désespérément ce type de profil.


In particolare, 20 000 giovani hanno ricevuto un’offerta a sostegno del lo passaggio al mondo del lavoro e 18 000 un'offerta di tirocinio (anche in combinazione con la mobilità transnazionale).

En particulier, 20 000 jeunes ont reçu une offre en faveur de la transition vers le marché du travail et 18 000 une offre de stage (en y associant également la mobilité transnationale).


[11] Gli Stati membri terranno conto delle richieste di accesso sul loro territorio per fini di occupazione solo qualora l'offerta di posti di lavoro proposta in uno Stato membro non possa essere coperta dalla manodopera nazionale e comunitaria o dalla manodopera non comunitaria che risiede legalmente e a titolo permanente in detto Stato membro e che già fa parte del regolare mercato del lavoro di detto Stato (risoluzione del Consiglio del 20 giugno 1994, in connessione con il regolamento del Consiglio (CEE) n. 1612/68).

[11] Les États membres prendront en compte les demandes d'accès sur leur territoire en vue d'emploi seulement quand l'offre d'emploi proposée dans un État membre ne peut pas être pourvue par la main-d'œuvre nationale et communautaire ou par la main-d'œuvre non communautaire qui réside d'une façon permanente et légale dans cet État membre et qui appartient déjà au marché régulier du travail dans cet État membre (résolution du Conseil du 20 juin 1994, en rapport avec le règlement (CEE) n° 1612/1968 du Conseil).


In un contesto economico globalizzato che tende verso il rallentamento dell'attività economica (nel 2002 il tasso di crescita del PIL nell'UE si è situato attorno all'1 %, mentre per il 2003 il tasso di crescita previsto è dello 0,8 %), la conseguente diminuzione dell'offerta di posti di lavoro è tale da ridurre la propensione a passare da un posto di lavoro ad un altro e può quindi avere un effetto negativo sulle percentuali globali di mobilità.

Dans un contexte économique global qui tend vers le ralentissement de l'activité économique (en 2002, le taux de croissance du PIB dans l'UE se situait autour d'1 %, tendis qu'en 2003 le taux de croissance prévu est de 0,8 %), la conséquente réduction de l'offre d'emplois est de nature à diminuer la propension à passer d'un emploi à un autre et peut donc avoir un effet négatif sur les taux globaux de mobilité.


Perché questo scenario macroeconomico si realizzi è indispensabile, tenuto conto dell'elevato utilizzo delle capacità e della rigidità del mercato del lavoro in Danimarca, che prosegua la crescita dell'offerta di posti di lavoro attraverso la riforma del mercato del lavoro.

Pour que ce scénario macroéconomique se concrétise, et compte tenu du taux élevé d'utilisation des capacités et de l'exiguïté du marché du travail au Danemark, il est essentiel d'obtenir, par une réforme de ce marché, une croissance durable de l'offre de main-d'oeuvre.


L'offerta di posti di lavoro, intesa a ridurre la disoccupazione a lungo termine e a fornire occupazione duratura, in particolare per i disoccupati a lungo termine, i giovani e le donne, contribuirebbe certamente a stimolare la crescita economica e a potenziare il processo di riconciliazione.

Des opportunités d'emplois contribuant à réduire le chômage de longue durée et à créer des emplois durables, notamment pour les personnes touchées par le chômage de longue durée, les jeunes et les femmes, devraient contribuer de manière décisive à activer la croissance économique et à renforcer le processus de réconciliation.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Offerta di posti di tirocinio ' ->

Date index: 2021-03-02
w