Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
OPA
OPS
Offerta pubblica di acquisizione
Offerta pubblica di acquisto
Offerta pubblica di acquisto o di scambio
Offerta pubblica di scambio

Traduction de «Offerta pubblica di scambio » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
offerta pubblica di scambio

offre publique d'échange | OPE [Abbr.]


offerta pubblica di scambio | OPS [Abbr.]

offre publique d'échange | OPE [Abbr.]


offerta pubblica di acquisto [ offerta pubblica di acquisizione | offerta pubblica di scambio | OPA ]

offre publique d'achat [ offre publique d'échange | OPA | OPE ]


Direttiva 89/298/CEE del Consiglio, del 17 aprile 1989, per il coordinamento delle condizioni di redazione, controllo e diffusione del prospetto da pubblicare per l'offerta pubblica di valori mobiliari

Directive 89/298/CEE du Conseil, du 17 avril 1989, portant coordination des conditions d'établissement, de contrôle et de diffusion du prospectus à publier en cas d'offre publique de valeurs mobilières


offerta pubblica di acquisto o di scambio

offre publique d'achat ou d'échange


Scambio di lettere del 3 novembre 1993 tra la Svizzera e gli Stati Uniti relativo all'assistenza giudiziaria in procedure amministrative supplementari concernenti richieste in materia di infrazioni commesse in relazione con l'offerta, l'acquisto e la vendita di valori mobiliari e prodotti finanziari derivati ( futures e options )

Echange de lettres du 3 novembre 1993 entre la Suisse et les Etats-Unis relatif à l'entraide judiciaire dans des procédures administratives complémentaires concernant les requêtes ayant trait aux infractions commises en relation avec l'offre, l'achat et la vente de valeurs mobilières et de produits financiers dérivés ( futures et options )
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) strumenti finanziari offerti in occasione di un'acquisizione mediante offerta pubblica di scambio, a condizione che sia disponibile un documento contenente informazioni considerate dall'autorità competente equivalenti a quelle del prospetto, tenendo conto dei requisiti della normativa comunitaria.

b) les valeurs mobilières offertes dans le cadre d'une offre publique d'acquisition par voie d'offre publique d'échange, pour autant qu'un document contenant des informations considérées par l'autorité compétente comme équivalentes à celles que doit contenir le prospectus soit disponible, compte tenu des exigences prévues par la législation communautaire.


c) strumenti finanziari offerti in occasione di un'acquisizione mediante offerta pubblica di scambio, a condizione che sia disponibile un documento contenente informazioni considerate dall'autorità competente equivalenti a quelle del prospetto, tenendo conto dei requisiti della normativa comunitaria.

c) les valeurs mobilières offertes dans le cadre d'une offre publique d'acquisition par voie d'offre publique d'échange, pour autant qu'un document contenant des informations considérées par l'autorité compétente comme équivalentes à celles que doit contenir le prospectus soit disponible, compte tenu des exigences prévues par la législation communautaire.


b)strumenti finanziari offerti in occasione di un'acquisizione mediante offerta pubblica di scambio, a condizione che sia disponibile un documento contenente informazioni considerate dall'autorità competente equivalenti a quelle del prospetto, tenendo conto dei requisiti della normativa comunitaria.

b)les valeurs mobilières offertes dans le cadre d'une offre publique d'acquisition par voie d'offre publique d'échange, pour autant qu'un document contenant des informations considérées par l'autorité compétente comme équivalentes à celles que doit contenir le prospectus soit disponible, compte tenu des exigences prévues par la législation communautaire.


b)strumenti finanziari offerti in occasione di un'acquisizione mediante offerta pubblica di scambio, a condizione che sia disponibile un documento contenente informazioni considerate dall'autorità competente equivalenti a quelle del prospetto, tenendo conto dei requisiti della normativa comunitaria.

b)les valeurs mobilières offertes dans le cadre d'une offre publique d'acquisition par voie d'offre publique d'échange, pour autant qu'un document contenant des informations considérées par l'autorité compétente comme équivalentes à celles que doit contenir le prospectus soit disponible, compte tenu des exigences prévues par la législation communautaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c)strumenti finanziari offerti in occasione di un'acquisizione mediante offerta pubblica di scambio, a condizione che sia disponibile un documento contenente informazioni considerate dall'autorità competente equivalenti a quelle del prospetto, tenendo conto dei requisiti della normativa comunitaria.

c)les valeurs mobilières offertes dans le cadre d'une offre publique d'acquisition par voie d'offre publique d'échange, pour autant qu'un document contenant des informations considérées par l'autorité compétente comme équivalentes à celles que doit contenir le prospectus soit disponible, compte tenu des exigences prévues par la législation communautaire.


strumenti finanziari offerti in occasione di un'acquisizione mediante offerta pubblica di scambio, a condizione che sia disponibile un documento contenente informazioni considerate dall'autorità competente equivalenti a quelle del prospetto, tenendo conto dei requisiti della normativa comunitaria;

les valeurs mobilières offertes dans le cadre d'uneoffre publique d'acquisition par voie d'offre publique d'échange, pour autant qu'un document contenant des informations considérées par l'autorité compétente comme équivalentes à celles que doit contenir le prospectus soit disponible, compte tenu des exigences prévues par la législation communautaire;


"offerta pubblica di acquisto" o "offerta": un'offerta pubblica (esclusa l'offerta della società stessa sui propri titoli ) rivolta ai possessori dei titoli di una società per acquisire la totalità o una parte di tali titoli, a prescindere dal fatto che l'offerta sia obbligatoria o volontaria, a condizione che sia successiva o strumentale all'acquisizione del controllo secondo il diritto nazionale della società emittente;

"offre publique d'acquisition" ou "offre": une offre publique faite aux détenteurs des titres d'une société (à l'exclusion d'une offre faite par la société visée elle-même) pour acquérir tout ou partie desdits titres, que l'offre soit obligatoire ou volontaire, à condition qu'elle suive ou ait pour objectif la prise du contrôle selon le droit national de la société visée;


Offerta pubblica iniziale: l’emendamento 37 dovrebbe essere ripresentato per proporre un periodo di approvazione di 20 giorni lavorativi per un’offerta pubblica iniziale invece di 30 giorni.

Offres publiques initiales (OPI): il conviendrait de réintroduire l'amendement 37 prévoyant un délai d'approbation de vingt jours ouvrables pour une offre publique initiale, au lieu de trente jours ouvrables.


5) Le disposizioni del presente articolo non si applicano per impedire ad una società di lanciare un'offerta pubblica di acquisto riguardante tutto il capitale di un'altra società o parte di esso al fine di acquisire il controllo della stessa, o di reperire fondi in relazione a tale offerta, o di acquisire titoli dopo che l'offerta è stata resa pubblica, laddove l'offerente disponga di un'informazione privilegiata sulla società che è oggetto dell'offerta a seguito di contatti avuti, anteriormente all'offerta, con quest'ultima società e laddove l'offerente ritenga che i detentori dei titoli in que ...[+++]

5. Les dispositions du présent article ne peuvent empêcher une société de lancer une offre publique d'acquisition sur tout ou partie du capital d'une autre société dans le but d'en prendre le contrôle, ou de drainer des capitaux en liaison avec cette offre, ou d'acquérir des titres après que l'offre a été rendue publique, lorsque l'offreur dispose d'une information privilégiée sur la société convoitée à l'issue de contacts préalables à l'offre avec la société convoitée et que l'offreur estime que les détenteurs des titres concernés ne possédant pas cette information privilégiée ne seront pas lésé ...[+++]


3 ter. Le disposizioni del presente paragrafo non si applicano per impedire ad una società di lanciare un'offerta pubblica di acquisto riguardante tutto il capitale di un'altra società o parte di esso al fine di acquisire il controllo della stessa, o di reperire fondi in relazione a tale offerta, o di acquisire titoli dopo che l'offerta è stata resa pubblica, laddove l'offerente disponga di un'informazione privilegiata sulla società che è oggetto dell'offerta a seguito di contatti avuti, anteriormente all'offerta, con quest'ultima società e laddove l'offerente ritenga che i detentori dei titoli i ...[+++]

3 ter. Les dispositions du présent paragraphe ne peuvent empêcher une société de lancer une offre publique d’acquisition sur tout ou partie du capital d’une autre société dans le but d’en prendre le contrôle, ou de drainer des capitaux en liaison avec cette offre, ou d’acquérir des titres après que l’offre a été rendue publique, lorsque l'offreur dispose d’une information privilégiée sur la société convoitée à l’issue de contacts préalables à l’offre avec la société convoitée et que l'offreur estime que les détenteurs des titres concernés ne possédant pas cette information privilégiée ne seront p ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Offerta pubblica di scambio' ->

Date index: 2023-08-03
w