Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
LIFT
Legge sugli impianti a fune
OIBT
OIFT
Ordinanza sugli impianti a bassa tensione
Ordinanza sugli impianti a fune

Traduction de «Ordinanza sugli impianti a fune » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ordinanza del 21 dicembre 2006 sugli impianti a fune adibiti al trasporto di persone | Ordinanza sugli impianti a fune [ OIFT ]

Ordonnance du 21 décembre 2006 sur les installations à câbles transportant des personnes | Ordonnance sur les installations à câbles [ OICa ]


Legge federale del 23 giugno 2006 sugli impianti a fune adibiti al trasporto di persone | Legge sugli impianti a fune [ LIFT ]

Loi fédérale du 23 juin 2006 sur les installations à câbles transportant des personnes | Loi sur les installations à câbles [ LICa ]


Ordinanza del 7 novembre 2001 concernente gli impianti elettrici a bassa tensione | Ordinanza sugli impianti a bassa tensione [ OIBT ]

Ordonnance du 7 novembre 2001 sur les installations électriques à basse tension | Ordonnance sur les installations à basse tension [ OIBT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il relatore sostiene la proposta di regolamento sugli impianti a fune, che costituisce un esempio di normativa di armonizzazione dell'Unione.

Votre rapporteur soutient la proposition de règlement du Parlement européen et du Conseil relatif aux installations à câbles, qui constitue un exemple de législation d'harmonisation de l'Union.


La proposta fa chiarezza, in particolare, sugli impianti a fune concepiti per il trasporto e per fini ricreativi.

La proposition apporte de la clarté notamment pour ce qui est des installations à câbles destinées à la fois à des fins de transport et de loisirs.


L’allegato 1 dell’accordo relativo ai settori di prodotti è modificato al fine di inserire un nuovo capitolo 19 sugli impianti a fune, conformemente alle disposizioni dell’allegato A della presente decisione.

L’annexe 1 «Secteurs de produits» de l’accord est modifiée afin d’inclure un nouveau chapitre 19 sur les installations à câbles, conformément aux dispositions de l’annexe A de la présente décision.


Ordinanza dell’Ufficio federale delle comunicazioni del 14 giugno 2002 sugli impianti di telecomunicazione (UFCOM); (RU 2002 2111), modificata da ultimo il 7 aprile 2011 (RU 2011 1391)

Ordonnance du 14 juin 2002 de l’Office fédéral de la communication sur les installations de télécommunication (RO 2002 2111), modifiée en dernier lieu le 7 avril 2011 (RO 2011 1391)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Allegato 1 dell’ordinanza dell’UFCOM sugli impianti di telecomunicazione (RU 2002 2115), modificato da ultimo il 21 novembre 2005 (RU 2005 5139)

Annexe 1 de l’ordonnance de l’Office fédéral de la communication sur les installations de télécommunication (RO 2002 2115), modifiée en dernier lieu le 21 novembre 2005 (RO 2005 5139)


Ordinanza del 14 giugno 2002 sugli impianti di telecomunicazione (OIT); (RU 2002 2086), modificata da ultimo il 18 novembre 2009 (RU 2009 6243)

Ordonnance du 14 juin 2002 sur les installations de télécommunication (OIT) (RO 2002 2086), modifiée en dernier lieu le 18 novembre 2009 (RO 2009 6243)


Germania: i valori limite indicati nella risposta alla domanda 7(a) sono stabiliti nella 17a Ordinanza sugli impianti di incenerimento di rifiuti e di altre sostanze combustibili simili che attua la legge federale sulla protezione contro le emissioni (Verordnung über Verbrennungsanlage für Abfälle und ähnliche brennbare Stoffe - 17. BImSchV) .

L'Allemagne a fait savoir que les valeurs limites communiquées en réponse à la question 7(a) sont arrêtées dans le 17e règlement d'exécution de la loi fédérale sur la protection contre les émissions (règlement sur les installations d'incinération de déchets et autres substances combustibles similaires - Verordnung über Verbrennungsanlage für Abfälle und ähnliche brennbare Stoffe - 17. BImSchV).


La Commissione approva aiuti di Stato a favore di impianti a fune in Italia e in Austria e chiarisce l'applicazione delle norme sugli aiuti di Stato al settore

La Commission autorise des aides d'État en faveur d'installations à câbles en Italie et en Autriche et clarifie l'application des règles en matière d'aides d'État à ce secteur


La Commissione europea ha adottato oggi due decisioni sugli aiuti di Stato concessi ad impianti a fune in Italia ed in Austria.

La Commission européenne a adopté ce jour deux décisions concernant des aides d'État en faveur d'installations à câbles en Italie et en Autriche.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ordinanza sugli impianti a fune' ->

Date index: 2021-02-10
w