Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controllare il bilancio di un ente di beneficenza
Coordinare i servizi di beneficenza
OAccD
Ordinanza sull'accreditamento e sulla designazione
Organismi di beneficenza
Organizzazione caritatevole
Organizzazione di beneficenza
Organizzazione di volontari
Organizzazione senza fini lucrativi
Organizzazione volontaria
Partita di beneficenza
Ufficio centrale delle opere di beneficenza
ZEWO

Traduction de «Organismi di beneficenza » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
organismi di beneficenza

associations caritatives | organismes de bienfaisance | organismes de charité




Ufficio centrale delle opere di beneficenza [ ZEWO ]

Bureau central des oeuvres de bienfaisance [ ZEWO ]


Ordinanza del 17 giugno 1996 sul sistema svizzero d'accreditamento e la designazione di laboratori di prova e di organismi di valutazione della conformità, di registrazione e d'omologazione | Ordinanza sull'accreditamento e sulla designazione [ OAccD ]

Ordonnance du 17 juin 1996 sur le système suisse d'accréditation et la désignation de laboratoires d'essais et d'organismes d'évaluation de la conformité, d'enregistrement et d'homologation | Ordonnance sur l'accréditation et la désignation [ OAccD ]


protocollo sulle sedi delle istituzioni e di determinati organi, organismi e servizi dell'Unione europea | protocollo sulle sedi delle istituzioni e di determinati organismi e servizi delle Comunità europee nonché di Europol

Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organes, organismes et services de l'Union européenne | Protocole sur la fixation des sièges des institutions et de certains organismes et services des Communautés européennes ainsi que d'Europol


convenzione di Roma relativa alla protezione degli artisti, interpreti o esecutori, dei produttori di fonogrammi e degli organismi di radiodiffusione | convenzione internazionale di Roma sulla protezione degli artisti interpreti o esecutori, dei produttori di fonogrammi e degli organismi di radiodiffusione

convention de Rome pour la protection des droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion | convention internationale de Rome sur les droits des artistes interprètes ou exécutants, des producteurs de phonogrammes et des organismes de radiodiffusion


scrivere le proposte per la concessione di offerte di beneficenza

rédiger des propositions de subvention d’organismes caritatifs


coordinare i servizi di beneficenza

coordonner des services caritatifs


controllare il bilancio di un ente di beneficenza

contrôler le budget d’une organisation caritative


organizzazione senza fini lucrativi [ organizzazione caritatevole | organizzazione di beneficenza | organizzazione di volontari | organizzazione volontaria ]

organisation bénévole [ organisation charitable | organisation de volontaires | organisation volontaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quanto alla loro forma giuridica, le società di gestione collettiva possono essere imprese, società di beneficenza, organismi a scopo di lucro od associazioni "non-profit".

En termes de statut, les sociétés de gestion collective peuvent être des entreprises, des oeuvres de bienfaisance, des organismes à but lucratif ou non lucratif.


Al fine di promuovere la distribuzione gratuita degli ortofrutticoli ritirati a determinati enti, come gli organismi di beneficenza, le scuole e ogni altra destinazione equivalente approvata dagli Stati membri, il 100 % degli importi massimi fissati nell'allegato XI del regolamento di esecuzione (UE) n. 543/2011 o nell'allegato I del presente regolamento dovrebbe essere applicabile anche ai produttori che non appartengono a un'organizzazione di produttori riconosciuta.

En vue d'encourager la distribution gratuite des fruits et légumes retirés du marché auprès de certaines organisations, telles que les œuvres de bienfaisance, les écoles et toute autre destination équivalente approuvée par les États membres, il convient que 100 % des montants maximaux fixés à l'annexe XI du règlement d'exécution (UE) no 543/2011 ou à l'annexe I du présent règlement soient également accordés à des producteurs qui ne sont pas membres d'une organisation de producteurs reconnue.


Il cofinanziamento del programma è l’aspetto che più preoccupa gli organismi di beneficenza incaricati della distribuzione delle derrate alimentari, che temono ripercussioni negative sulla continuità delle azioni avviate in passato.

Le cofinancement du programme est l'aspect le plus préoccupant pour les organisations caritatives appelées à distribuer les aliments, car elles craignent que cette mesure ne constitue un obstacle pour garantir la continuité des mesures déjà amorcées.


Il concetto di “organizzazioni della società civile” è molto ampio e comprende le organizzazioni sindacali e le associazioni datoriali, le ONG, i gruppi di consumatori, le organizzazioni che rappresentano gli attori sociali ed economici, gli organismi di beneficenza e le organizzazioni locali[8].

La notion d' «organisations de la société civile» est large et inclut les syndicats et les fédérations d'employeurs, les ONG, les associations de consommateurs, les organisations représentatives des milieux socioéconomiques, les associations caritatives et les organisations communautaires[8].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quanto alla loro forma giuridica, le società di gestione collettiva possono essere imprese, società di beneficenza, organismi a scopo di lucro od associazioni "non-profit".

En termes de statut, les sociétés de gestion collective peuvent être des entreprises, des oeuvres de bienfaisance, des organismes à but lucratif ou non lucratif.


—lavoratori volontari non retribuiti (per esempio persone che lavorano di norma per istituzioni senza scopo di lucro, come gli organismi di beneficenza).

—les travailleurs bénévoles non rémunérés (par exemple les personnes travaillant, en règle générale, pour des institutions sans but lucratif, telles que des œuvres de charité).


70. è del parere che la comunicazione della Commissione sui servizi d'interesse pubblico in Europa non apprezzi debitamente l'importanza delle libere associazioni di beneficenza e degli organismi di volontariato che in taluni Stati membri offrono una gamma di servizi d'interesse generale d'ispirazione solidaristica, etico-religiosa, caritatevole o culturale;

70. estime que la communication de la Commission sur les services d'intérêt général en Europe ne tient pas suffisamment compte de l'importance particulière que revêtent les organismes indépendants de bienfaisance et autres associations bénévoles qui, dans certains États membres, offrent une gamme de services d'intérêt général s'inspirant de principes de solidarité, éthiques, religieux, à caractère caritatif ou présentant une grande diversité culturelle;


72. è del parere che la comunicazione della Commissione sui servizi d'interesse pubblico in Europa non apprezzi debitamente l'importanza delle libere associazioni di beneficenza e degli organismi di volontariato che in taluni Stati membri offrono una gamma di servizi d'interesse generale d'ispirazione solidaristica, etico-religiosa, caritatevole o culturale;

72. estime que la communication de la Commission sur les services d'intérêt général en Europe ne tient pas suffisamment compte de l'importance particulière que revêtent les organismes indépendants de bienfaisance et autres associations bénévoles qui, dans certains États membres, offrent une gamme de services d'intérêt général s'inspirant de principes de solidarité, éthiques, religieux, à caractère caritatif ou présentant une grande diversité culturelle;


b) gli organismi di beneficenza, di assistenza e di aiuto finanziate mediante trasferimenti volontari in denaro o in natura provenienti da altre unità istituzionali.

b) les organismes de charité et associations de bienfaisance financés par des transferts volontaires en espèces ou en nature provenant d'autres unités institutionnelles.


Il settore S.15 comprende gli organismi di beneficenza, di assistenza o di aiuto al servizio di unità non residenti ma non comprende le unità l'appartenenza alle quali dà diritto ad una serie predeterminata di beni e servizi.

Les organismes de charité et associations de bienfaisance au service d'unités non résidentes font partie du secteur S.15, au contraire des unités pour lesquelles la qualité de membre ouvre droit à un ensemble prédéfini de biens et/ou de services.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Organismi di beneficenza' ->

Date index: 2021-11-25
w