Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amministrazione internazionale
Amministrazione pubblica internazionale
Ente internazionale
Federazione marittima internazionale
IMO
ISF
Istituzione internazionale
OCIM
OMI
Organismo internazionale
Organizzazione intergovernativa
Organizzazione intergovernativa internazionale
Organizzazione internazionale
Organizzazione marittima internazionale
Organizzazione mondiale

Traduction de «Organizzazione marittima internazionale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Organizzazione marittima internazionale [ OMI ]

Organisation maritime internationale [ OMCI | OMI | Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime ]


Organizzazione marittima internazionale [ IMO ]

Organisation maritime internationale [ OMI ]


Convenzione relativa alla creazione di una Organizzazione marittima consultiva intergovernativa | Convenzione relativa alla creazione di una Organizzazione marittima internazionale

(ex) Convention relative à la création d'une Organisation maritime consultative intergouvernementale | Convention portant création de l'Organisation maritime internationale


Organizzazione consultiva intergovernativa della navigazione marittima | Organizzazione marittima internazionale | IMO [Abbr.] | OCIM [Abbr.]

Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime | Organisation maritime internationale | OMCI [Abbr.] | OMI [Abbr.]


Convenzione relativa alla creazione di una Organizzazione marittima internazionale

conventions de l'Organisation maritime internationale


Convenzione del 6 marzo 1948 istitutiva dell'Organizzazione marittima internazionale

Convention du 6 mars 1948 portant création de l'Organisation maritime internationale


organizzazione mondiale [ organizzazione intergovernativa | organizzazione intergovernativa internazionale ]

organisation mondiale [ organisation intercontinentale | organisation intergouvernementale internationale ]


Federazione marittima internazionale | ISF [Abbr.]

Fédération internationale des armateurs | ISF [Abbr.]


organizzazione internazionale [ amministrazione internazionale | amministrazione pubblica internazionale | ente internazionale | istituzione internazionale | organismo internazionale ]

organisation internationale [ administration internationale | administration publique internationale | association internationale | institution internationale | organisme international ]


Organizzazione internazionale per la navigazione marittima [ IMO ]

Organisation maritime internationale [ OMI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il livello di attività dell'UE si è limitato finora allo scambio di informazioni e migliori prassi per motivi dovuti alla sussidiarietà e per mancanza di un'organizzazione internazionale comparabile all'Organizzazione marittima internazionale o all'Organizzazione per l'aviazione civile internazionale, che richiederebbe un approccio coordinato a livello europeo.

Jusqu’à présent, l’action au niveau de l’Union s’est bornée à l’échange d’informations et des meilleures pratiques pour des raisons liées à la subsidiarité et faute d’organisation internationale comparable à l’Organisation maritime internationale ou à l’Organisation de l’aviation civile internationale, qui exigerait une approche européenne coordonnée.


(33) Regolamento di esecuzione (UE) n. 1355/2014 della Commissione, del 17 dicembre 2014, recante modifica del regolamento (CE) n. 391/2009 per quanto attiene all'adozione da parte dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO) di taluni codici e relativi emendamenti di alcuni protocolli e convenzioni (GU L 365 del 19.12.2014, pag. 82) e direttiva di esecuzione 2014/111/UE della Commissione, del 17 dicembre 2014, recante modifica della direttiva 2009/15/CE per quanto attiene all'adozione da parte dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO) di taluni cod ...[+++]

(33) Règlement d’exécution (UE) n° 1355/2014 de la Commission modifiant le règlement (CE) n° 391/2009 (JO L 365 du 19.12.2014, p. 82) et directive d'exécution 2014/111/UE de la Commission du 17 décembre 2014 modifiant la directive 2009/15/CE en ce qui concerne l'adoption, par l'Organisation maritime internationale (OMI), de certains codes et des amendements y afférents apportés à certains protocoles et conventions (JO L 366 du 20.12.2014, p. 83).


Il livello di attività dell'UE si è limitato finora allo scambio di informazioni e migliori prassi per motivi dovuti alla sussidiarietà e per mancanza di un'organizzazione internazionale comparabile all'Organizzazione marittima internazionale o all'Organizzazione per l'aviazione civile internazionale, che richiederebbe un approccio coordinato a livello europeo.

Jusqu’à présent, l’action au niveau de l’Union s’est bornée à l’échange d’informations et des meilleures pratiques pour des raisons liées à la subsidiarité et faute d’organisation internationale comparable à l’Organisation maritime internationale ou à l’Organisation de l’aviation civile internationale, qui exigerait une approche européenne coordonnée.


(2) Il 12 dicembre 2002 la Conferenza diplomatica dell'Organizzazione marittima internazionale (IMO) ha adottato alcuni emendamenti alla Convenzione internazionale per la salvaguardia della vita in mare (Convenzione SOLAS), nonché un Codice internazionale per la sicurezza delle navi e degli impianti portuali (Codice ISPS) contenente una serie di misure sulla sicurezza marittima.

(2) Le 12 décembre 2002, la conférence diplomatique de l'Organisation maritime internationale (OMI) a adopté plusieurs amendements à la convention internationale pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (SOLAS), ainsi qu'un code international relatif à la sûreté des navires et des installations portuaires (code ISPS), qui prévoient un ensemble de mesures en matière de sûreté maritime.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Dopo i tragici eventi dell'11 settembre 2001, la ventiduesima sessione dell'Assemblea generale dell'Organizzazione marittima internazionale (di seguito definita 'l'Organizzazione' o 'l'IMO'), svoltasi nel novembre 2001, ha approvato all'unanimità l'elaborazione di nuove misure a tutela della sicurezza delle navi e degli impianti portuali, da sottoporre all'adozione della Conferenza dei governi partecipanti alla Convenzione internazionale del 1974 sulla salvaguardia della vita umana in mare (nota come Conferenza diplomatica sulla sicurezza marittima) nel dicembre 2002.

2. À la suite des événements dramatiques du 11 septembre 2001, l'Assemblée de l'Organisation maritime internationale (l'Organisation) avait décidé à l'unanimité, à sa vingt-deuxième session, tenue en novembre 2001, d'élaborer de nouvelles mesures relatives à la sûreté des navires et des installations portuaires en vue de leur adoption par une conférence des Gouvernements contractants à la Convention internationale de 1974 pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (dénommée la Conférence diplomatique sur la sûreté maritime ...[+++]


[1] Si pensi alle norme internazionali elaborate, conformemente all'Organizzazione mondiale per il commercio, all'Accordo sugli ostacoli tecnici agli scambi e all'Accordo sulle misure sanitarie e fitosanitarie, da organizzazioni intergovernative (tra cui l'Organizzazione internazionale per la standardizzazione e il Comitato elettrotecnico internazionale) o da altre organizzazioni di trattato (quali il Codex alimentarius e l'Organizzazione marittima internazionale).

[1] À l'instar des normes internationales élaborées, conformément à l'accord sur les obstacles techniques au commerce et à l'accord sur les mesures sanitaires et phytosanitaires de l'Organisation mondiale du commerce, par des organismes intergouvernementaux (tels que l'Organisation internationale de normalisation, la Commission électrotechnique internationale) ou d'autres organisations établies sur la base d'un traité (comme le Codex Alimentarius, l'Organisation maritime internati ...[+++]


Molti sviluppi del diritto marittimo comunitario sono guidati da cambiamenti concordati in seno alle organizzazioni internazionali, come l’Organizzazione marittima internazionale o l’Organizzazione internazionale del lavoro

De nombreuses évolutions du droit maritime européen sont la conséquence de modifications adoptées au sein d’organisations internationales telles que l’Organisation maritime internationale ou l’Organisation internationale du travail


1) "strumenti internazionali", le convenzioni, i protocolli, le risoluzioni, i codici, le raccolte di regole, circolari, norme e disposizioni adottate da una conferenza internazionale, dall'Organizzazione marittima internazionale (IMO), dall'Organizzazione internazionale del lavoro (OIL), o dalle parti di un protocollo di intesa richiamati da disposizioni della legislazione marittima comunitaria in vigore;

1) "instruments internationaux": les conventions, protocoles, résolutions, codes, recueils de règles, circulaires, normes et dispositions adoptés par une conférence internationale, l'Organisation maritime internationale (OMI), l'Organisation internationale du travail (OIT), ou les parties à un mémorandum d'entente, visés par des dispositions de la législation maritime communautaire en vigueur;


c)i membri degli equipaggi civili di navi che si recano a terra e che sono in possesso di un documento di identità per marittimi rilasciato ai sensi delle convenzioni dell'Organizzazione internazionale del lavoro n. 108 del 13 maggio 1958 o n. 185 del 16 giugno 2003 o della convenzione sulla facilitazione del traffico marittimo internazionale del 9 aprile 1965 dell'Organizzazione marittima internazionale.

c)les membres de l'équipage civil des navires, lorsqu'ils se rendent à terre, qui sont titulaires d'une pièce d'identité des gens de mer, délivrée conformément aux conventions de l'Organisation internationale du travail no 108 du 13 mai 1958 ou no 185 du 16 juin 2003 ou à la convention de l'Organisation maritime internationale visant à faciliter le trafic maritime international du 9 avril 1965.


raccogliere e mettere a disposizione le informazioni relative alle questioni di sicurezza e di salute sul lavoro in provenienza e a destinazione dei paesi terzi e delle organizzazioni internazionali, comprese l'Organizzazione mondiale della sanità (OMS), l'Organizzazione internazionale del lavoro (OIL), l'Organizzazione panamericana della salute (OPS) e l'Organizzazione marittima internazionale (IMO)

collecter et mettre à disposition les informations sur les questions de sécurité et de santé au travail en provenance et à destination des pays tiers et des organisations internationales, notamment l’Organisation mondiale de la santé (OMS), l’Organisation internationale du travail (OIT), l’Organisation panaméricaine de la santé (OPS), l’Organisation maritime internationale (OMI).


w