Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Impedimento alla circolazione
Intralcio alla circolazione
Ostacolo al traffico
Ostacolo alla circolazione
Ostacolo fisico alla circolazione

Traduction de «Ostacolo fisico alla circolazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ostacolo al traffico (1) | ostacolo fisico alla circolazione (2)

obstacle à la circulation




impedimento alla circolazione | intralcio alla circolazione | ostacolo alla circolazione

entrave à la circulation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Preclude quindi qualunque ostacolo alla libera circolazione dei lavoratori, quali provvedimenti sfavorevoli per i cittadini dell'UE in cerca di un'attività economica inserita in una relazione di lavoro nel territorio di un altro Stato membro, anche quando detti provvedimenti si applicano a prescindere dalla nazionalità del lavoratore (ad es. notevoli indennità di trasferimento per calciatori professionisti[68] e deduzioni fiscali[69]).

Il interdit dès lors les entraves à la libre circulation des travailleurs telles que des mesures susceptibles de défavoriser des ressortissants de l’UE désireux d’exercer une activité économique dans le cadre d’une relation de travail sur le territoire d’un autre État membre, même si ces mesures s’appliquent sans considération de la nationalité du travailleur (par exemple les indemnités de transfert élevées pour les footballeurs professionnels[68] et les déductions fiscales[69]).


In merito allo sviluppo economico sostenibile, la Commissione prevede di adottare provvedimenti che garantiscano che le esigenze ambientali non siano di ostacolo alla libera circolazione, in particolare prevede l'adozione di una comunicazione e di una direttiva quadro.

Concernant un développement économique soutenable, la Commission envisage de prendre des mesures, notamment l'adoption d'une communication et d'une directive cadre, qui garantissent que les exigences environnementales ne font pas obstacle à la libre circulation.


G. considerando che la diffusione della propaganda terroristica è facilitata dall'uso di Internet e dei social media; che il ciberterrorismo permette ai gruppi terroristici di tessere e intrattenere legami senza l'ostacolo fisico delle frontiere, riducendo pertanto l'esigenza di disporre di basi o rifugi nei vari paesi;

G. considérant que la diffusion de la propagande terroriste est facilitée par l’utilisation de l’internet et des réseaux sociaux; que le cyberterrorisme permet aux groupes terroristes de tisser et d'entretenir des liens sans être entravés par l'obstacle physique des frontières, ce qui réduit leur besoin de disposer de bases ou de sanctuaires dans certains pays;


G. considerando che la diffusione della propaganda terroristica è facilitata dall'uso di Internet e dei social media; che il ciberterrorismo permette ai gruppi terroristici di tessere e intrattenere legami senza l'ostacolo fisico delle frontiere, riducendo pertanto l'esigenza di disporre di basi o rifugi nei vari paesi;

G. considérant que la diffusion de la propagande terroriste est facilitée par l’utilisation de l’internet et des réseaux sociaux; que le cyberterrorisme permet aux groupes terroristes de tisser et d'entretenir des liens sans être entravés par l'obstacle physique des frontières, ce qui réduit leur besoin de disposer de bases ou de sanctuaires dans certains pays;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considerando che la diffusione della propaganda terroristica è facilitata dall'uso di Internet e dei social media; che il ciberterrorismo permette ai gruppi terroristici di tessere e intrattenere legami senza l'ostacolo fisico delle frontiere, riducendo pertanto l'esigenza di disporre di basi o rifugi nei vari paesi;

F. considérant que la diffusion de la propagande terroriste est facilitée par l’utilisation de l’internet et des réseaux sociaux; considérant que le cyberterrorisme permet aux groupes terroristes de tisser et d'entretenir des liens sans être entravés par l'obstacle physique des frontières, ce qui réduit leur besoin de disposer de bases ou de sanctuaires dans certains pays;


– (PT) Signor Presidente, in un momento in cui il fenomeno della globalizzazione interviene su molti degli aspetti dei sistemi economici e sociali di tutti i nostri paesi, dobbiamo essere consapevoli del fatto che ogni ostacolo alla libera circolazione di persone, beni, capitali e servizi costituisce un grave ostacolo alla competitività, alla crescita e alla creazione di posti di lavoro.

- (PT) Monsieur le Président, au moment où le phénomène de la mondialisation détermine finalement bon nombre des aspects des systèmes économiques et sociaux de tous nos pays, nous devons prendre conscience que chaque obstacle à la libre circulation des personnes, des biens, des capitaux et des services représente un obstacle majeur à la compétitivité, à la croissance et à la création d’emplois.


Un ostacolo alla libera circolazione dovuto al rifiuto di prendere in considerazione le esperienze comparabili non potrebbe giustificarsi se non per motivi imperativi estremamente rigorosi.

S'il y a entrave à la libre circulation pour cause de refus de prise en considération de telles expériences comparables, ceci ne pourrait se justifier que pour des raisons impératives très rigoureuses.


Farò riferimento al regolamento laddove stipula che qualora la Commissione ritenga che ai sensi del regolamento, in un determinato Stato membro, si è prodotto un ostacolo alla libera circolazione, essa notifica allo Stato membro interessato le ragioni che l’hanno condotta a tale conclusione e chiede allo Stato membro di adottare tutte le misure necessarie e idonee a sopprimere il suddetto ostacolo.

Je citerai l'extrait du règlement qui stipule que lorsque la Commission estime qu'une entrave au sens du règlement se produit dans un État membre, elle notifie à l'État membre concerné les raisons qui l'ont amenée à cette conclusion et demande à l'État membre de prendre toutes les mesures nécessaires et proportionnées pour supprimer ladite entrave.


misure che, come le misure conservative o di istruzione, mirano soltanto a permettere l’applicazione della misura principale costituente un ostacolo alla libera circolazione o alla commercializzazione di un determinato modello ovvero di un determinato tipo di prodotto legalmente fabbricato ovvero commercializzato in un altro Stato membro.

mesures qui, comme les mesures conservatoires ou d'instruction, n'ont pour objet que de permettre l'établissement de la mesure principale faisant obstacle à la libre circulation ou à la mise sur le marché d'un certain modèle ou d'un certain type de produit légalement fabriqué ou commercialisé dans un autre État membre.


Il sistema di informazione comporta la notifica delle misure nazionali che costituiscono un ostacolo alla libera circolazione o alla commercializzazione di un determinato modello ovvero di un determinato tipo di prodotto legalmente fabbricato ovvero commercializzato in un altro Stato membro, quando esse hanno come effetto diretto o indiretto un divieto generale, un rifiuto di autorizzazione di commercializzazione, una modifica del modello o del tipo di prodotto di cui si tratta, nell’ambito della sua commercializzazione, della sua permanenza sul mercato ovvero del suo ...[+++]

Le système d’information entraîne la notification des mesures nationales faisant obstacle à la libre circulation ou à la mise sur le marché d'un certain modèle ou d'un certain type de produit légalement fabriqué ou commercialisé dans un autre État membre, dès lors qu'elle a pour effet direct ou indirect une interdiction générale, un refus d'autorisation de mise sur le marché, la modification du modèle ou type de produit en cause, en vue de sa mise, de son maintien sur le marché ou d’un retrait du marché.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Ostacolo fisico alla circolazione ' ->

Date index: 2022-03-21
w