Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Parte contraente
Parte contraente che è paese industrializzato
Parte contraente di origine
Parte contraente di prima destinazione
Parte contraente di transito
Parte contraente meno avanzata

Traduction de «Parte contraente di origine » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Parte contraente di origine

Partie Contractante d'origine


Parte contraente di prima destinazione

Partie Contractante de première destination


Parte contraente di transito

Partie Contractante de transit (1) | pays de transit (2)


parte contraente meno avanzata

partie contractante peu développée


parte contraente che è paese industrializzato

parties qui sont des pays développés


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si certifica che le piante, i prodotti vegetali o altri articoli regolamentati descritti sopra sono stati importati in (parte contraente di riesportazione) da (parte contraente di origine) con la copertura del certificato fitosanitario n.

Il est certifié que les végétaux, produits végétaux ou autres articles réglementés décrits ci-dessus ont été importés en (partie contractante de réexportation) en provenance de (partie contractante d’origine) et ont fait l’objet du certificat phytosanitaire no , dont


le piante, i prodotti vegetali o altri articoli regolamentati descritti sopra sono stati importati in (paese/parte contraente di riesportazione) da (paese/parte contraente di origine) con la copertura del certificato fitosanitario n

que les végétaux, produits végétaux ou autres articles réglementés décrits ci-dessus ont été importés en (pays/partie contractante de réexportation) en provenance de (pays/partie contractante d'origine) et ont fait l'objet du certificat phytosanitaire no .dont


da (paese/parte contraente di origine) con la copertura del certificato fitosanitario n.

en provenance de (pays/ partie contractante d’origine) et ont fait l’objet du certificat phytosanitaire no dont


La Corte rileva innanzitutto che, definendo l'ambito di applicazione ratione personae della libera prestazione di servizi nel settore dei trasporti marittimi a partire da uno Stato parte contraente dell'accordo SEE o verso un tale Stato, il diritto dell'Unione identifica due categorie di persone che beneficiano di tale libera prestazione dei servizi, vale a dire, da un lato, i cittadini di uno Stato parte contraente dell'accordo SEE st ...[+++]

La Cour relève tout d’abord qu’en définissant le champ d’application personnel de la libre prestation de services dans le secteur des transports maritimes à partir d’un État partie à l’accord EEE ou vers un tel État, le droit de l’Union identifie deux catégories de personnes qui bénéficient de cette libre prestation des services, à savoir, d’une part, les ressortissants d’un État partie à l’accord EEE établis dans l’EEE et, d’autre part, les ressortissants d’un État partie à l’accord EEE établis dans un pays tiers ainsi que les compagnies maritimes établies dans un pays tiers et contrôlées par des ressortissants d’un État partie à l’acco ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In tale contesto, l’Arbetsdomstolen ha chiesto alla Corte di giustizia se il diritto dell'Unione debba essere interpretato nel senso che una società stabilita in uno Stato parte contraente dell'accordo SEE e proprietaria di una nave battente bandiera di un paese terzo possa avvalersi della libera prestazione dei servizi quando fornisce servizi di trasporto marittimo a partire da uno Stato parte contraente dell'accordo SEE o verso un tale Stato.

Dans ce contexte, l’Arbetsdomstolen a demandé à la Cour de justice si le droit de l’Union doit être interprété en ce sens qu’une société établie dans un État partie à l’accord EEE et propriétaire d’un navire battant pavillon d’un pays tiers peut se prévaloir de la libre prestation des services lorsqu’elle fournit des services de transport maritime à partir d’un État ...[+++]


In particolare, ciascuna parte contraente può limitare le informazioni che comunica all’altra parte contraente quando quest’ultima non è in grado di fornire la garanzia richiesta dalla prima parte contraente per quanto riguarda la riservatezza o la limitazione dei fini per i quali saranno utilizzate le informazioni.

En particulier, chaque partie contractante peut limiter les informations qu’elle communique à l’autre partie contractante quand cette dernière est incapable de donner l’assurance demandée par l’autre partie contractante, en ce qui concerne la confidentialité ou la limitation des objectifs pour lesquels les informations seront utilisées.


1. Qualsiasi informazione comunicata in qualsivoglia forma ai sensi del presente accordo è considerata di natura riservata, conformemente alle disposizioni legislative e regolamentari di ciascuna parte contraente, e beneficia della protezione concessa a informazioni simili a norma delle pertinenti disposizioni legislative o regolamentari della parte contraente dell’autorità doganale che l’ha ricevuta e delle corrispondenti disposizioni che si applicano alle autorità comunitarie, a meno che la parte contraente che ha fornito le informa ...[+++]

1. Tout renseignement communiqué, sous quelque forme que ce soit, en application du présent accord revêt un caractère confidentiel, selon la législation et la réglementation applicables dans chacune des parties contractantes et bénéficie de la protection que confèrent à des informations analogues la législation et la réglementation mise en vigueur en la matière par la partie contractante de l’autorité douanière qui l’a reçu, ainsi que les dispositions correspondantes s’appliquant aux instances communautaires, sauf si la partie contrac ...[+++]


Infatti, dai termini stessi di tale disposizione risulterebbe che un'ispettore della NAFO può, quale che sia la parte contraente che l'abbia designato, assistere all'ispezione accurata effettuata nel porto verso il quale la nave è stata dirottata, senza che sia necessario il consenso dell'autorità dello Stato membro di bandiera, mentre il punto 10, sub iv), dell'allegato del regolamento del Consiglio, nonché il punto II. 9, lett. e), iv) dell'allegato I del verbale concordato dell'accordo prevedono, in una situazione del genere, «il consenso della parte contraente del pesch ...[+++]

En effet, il résulterait des termes mêmes de cette disposition qu'un inspecteur de l'OPANO pourrait, quelle que soit la partie contractante qui l'a désigné, assister à l'inspection approfondie réalisée au port de déroutement, sans qu'il soit nécessaire de recueillir le consentement des autorités de l'État membre du pavillon, alors que le point 10, sous iv), de l'annexe du règlement du Conseil, ainsi que le point II. 9, sous e), iv), de l'annexe I du compte rendu concerté de l'accord prévoient, dans une telle situation, «le consentement de la partie contractante dont relè ...[+++]


Le conclusioni di tale studio, il sig. Steichen ha riferito alla Commissione, sono le seguenti: * la Comunità dovrebbe divenire parte contraente di tutte le convenzioni del Consiglio d'Europa nel settore in questione; * le convenzioni e raccomandazioni del Consiglio d'Europa dovrebbero essere adottate in parte o totalmente dalla Comunità, compatibilmente con le esigenze della politica agraria comune, al fine di garantire il libero movimento di animali e prodotti nel mercato unico e di assicurare un pari trattamento ai produttori; * ...[+++]

Il a indiqué à la Commission que les conclusions de cet examen approfondi sont les suivantes : * La Communauté devrait adhérer, en tant que partie contractante, à toutes les conventions du Conseil de l'Europe dans ce domaine. * Les conventions et recommandations du Conseil de l'Europe devraient être adoptées, en partie ou en totalité, par la Communauté d'une manière qui soit compatible avec les impératifs de la politique agricole commune, de sorte que la libre circulation des animaux et des produits dans le marché unique puisse être garantie et que l'égalité de traitement des producteurs puisse être assurée. * Les directives existantes e ...[+++]


Il Liechtenstein, benché parte contraente dell'Accordo, farà parte dello Spazio economico europeo solo quando le sue relazioni commerciali con la Svizzera saranno state determinate in modo definitivo.

Bien qu'étant partie contractante à cet accord, le Liechtenstein restera en dehors de l'EEE tant que des dispositions particulières concernant ses relations commerciales avec la Suisse n'auront pas été définitivement arrêtées.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Parte contraente di origine' ->

Date index: 2024-02-10
w