Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Filtro antiparticolato
Filtro antipolvere
Filtro del particolato
Filtro per particolato
Intercettatore di particelle
Materiale particolato sospeso
Particelle in sospensione
Particolato
Particolato atmosferico
Particolato ultrafine
Polveri sospese
Sonda di campionamento del particolato
Sonda di campionamento delle particelle
Sonda di prelievo del particolato
Sostanza sotto forma di particolato
Trappola del particolato

Traduction de «Particolato » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


filtro antiparticolato | filtro antipolvere | filtro del particolato | filtro per particolato | intercettatore di particelle | trappola del particolato

filtre à particules | filtre particulaire | piège à particules | FAP [Abbr.]


materiale particolato sospeso | particelle in sospensione | particolato | particolato atmosferico | polveri sospese

particules en suspension


sonda di campionamento del particolato | sonda di campionamento delle particelle | sonda di prelievo del particolato

sonde de prélèvement des particules


Decisione n. 1/2011 del Comitato dei trasporti terrestri CE/Svizzera del 10 giugno 2011 concernente la concessione di una riduzione della tassa sul traffico pesante commisurata alle prestazioni per i veicoli delle classi di emissione EURO II e III dotati di un sistema omologato di riduzione della massa di particolato

Décision N° 1/2011 du Comité des transports terrestres Communauté/Suisse du 10 juin 2011 concernant l’octroi d’un rabais sur la redevance sur le trafic des poids lourds liée aux prestations aux véhicules des classes d’émission EURO II et III avec système de réduction des particules homologué


sostanza sotto forma di particolato

substance sous forme de particules
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per il particolato carbonioso, la direttiva impone agli Stati membri di dare la priorità alla riduzione del particolato carbonioso quando adottano misure sui particolati I principali responsabili per l'emissione di particolati sono anche i principali responsabili per le emissioni di particolato carbonioso: i trasporti su strada e non, l'utilizzazione domestica di combustibili solidi e la combustione all'aperto dei rifiuti agricoli.

En ce qui concerne le carbone noir, la directive impose aux États membres, lorsqu'ils prennent des mesures relatives aux particules , de faire porter en priorité leurs efforts sur les réductions du carbone noir.Les secteurs clés responsables des émissions de particules sont également les principaux émetteurs de carbone noir — le transport routier et non routier, l'utilisation domestique de combustibles solides et la combustion à l'air libre de déchets agricoles.


Un massimale per il particolato carbonioso non è attualmente opportuno, ma l'UE e gli Stati membri, nel soddisfare gli obblighi di riduzione per il PM2,5 devono privilegiare le misure che incidono sul particolato carbonioso.

S'il n'y a pas lieu pour le moment de définir un plafond spécifique pour le carbone noir, l’Union et ses États membres doivent accorder la priorité aux mesures ayant une incidence sur le carbone noir pour honorer leurs obligations de réduction des émissions de PM2,5.


La conseguente riduzione delle concentrazioni di fondo, a tempo debito consentiranno di rivedere le norme in materia di concentrazioni nell'ambiente per avvicinarsi agli orientamenti dell'OMS.[19] Le misure presentate qui di seguito mirano anche a ottenere benefici in termini di mitigazione dei cambiamenti climatici, incentrandosi sugli inquinanti che contribuiscono in modo rilevante all'impatto sul clima e all'inquinamento atmosferico (come il particolato carbonioso o "black carbon", componente del particolato) o promuovendo misure destinate a lottare simultaneamente contro gli inquinanti atmosferici e i gas serra (come l'ammoniaca e il ...[+++]

La baisse des concentrations de fond qui en résultera permettra, le moment venu, de réviser les normes sur les concentrations ambiantes afin de les rapprocher des recommandations de l’OMS.[19] Les mesures présentées ci-après seront aussi axées sur les avantages en termes d'atténuation des changements climatiques qu'il est possible d'obtenir en ciblant les polluants qui contribuent de manière significative aux incidences sur le climat ainsi qu'à la pollution atmosphérique (comme le «carbone noir», qui compose les particules) ou en promouvant des mesures destinées à lutter simultanément contre les polluants atmosphériques et les gaz à effe ...[+++]


Il particolato PM10 proviene dalle emissioni dell'industria, del traffico e del riscaldamento domestico e può causare asma, problemi cardiovascolari, cancro del polmone e mortalità precoce.

Les particules PM10 proviennent des émissions imputables à l'industrie, à la circulation routière et au chauffage domestique et peuvent provoquer de l'asthme, des problèmes cardiovasculaires, des cancers du poumon, et entraîner une mort prématurée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dal 2005 la legislazione dell'UE ha stabilito valori limite di PM10 (ossia materiale particolato di un diametro aerodinamico inferiore a 10 micron).

La législation de l’Union a fixé des valeurs limites pour les PM10 (les particules d’un diamètre inférieur à 10 microns) depuis 2005.


Gli ultimi dati relativi alla Polonia indicano che i limiti massimi giornalieri per tale particolato sono superati in 36 zone, mentre i limiti massimi annuali vengono anch'essi superati in 12 zone.

D'après les dernières données chiffrées communiquées par la Pologne, les limites journalières quotidiennes maximales pour ces particules ont été dépassées dans 36 zones, et les limites annuelles dans 12 zones.


In forza della normativa dell'UE gli Stati membri devono limitare l'esposizione dei cittadini al suddetto particolato.

En vertu du droit de l'UE, les États membres doivent limiter l’exposition de leurs citoyens à ces particules.


Nonostante i progressi compiuti negli ultimi anni, numerose norme sulla qualità dell’aria sono ancora ampiamente disattese nelle zone più densamente popolate dell’Unione europea, in particolare per quanto riguarda inquinanti come il particolato, l’ozono troposferico e il biossido di azoto.

Malgré les progrès accomplis ces dernières années, plusieurs normes de qualité de l’air sont encore largement dépassées dans les zones les plus densément peuplées de l’UE, surtout en ce qui concerne des polluants tels que les particules, l'ozone au niveau du sol et le dioxyde d’azote.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Direttiva 2008/50/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 21 maggio 2008 , relativa alla qualità dell’aria ambiente e per un’aria più pulita in Europa - DIRETTIVA - DEL PARLAMENTO EUROPEO E DEL CONSIGLIO // OBIETTIVI DI QUALITÀ DEI DATI // Determinazione dei requisiti per la valutazione delle concentrazioni di biossido di zolfo, biossido di azoto e ossidi di azoto, particolato (pm - e pm - ), piombo, benzene e monossido di carbonio nell’aria ambiente in una zona o in un agglomerato // Valutazione della qualità dell’aria ambiente e ubicazione dei punti di camp ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008L0050 - EN - Directive 2008/50/CE du Parlement européen et du Conseil du 21 mai 2008 concernant la qualité de l’air ambiant et un air pur pour l’Europe - DIRECTIVE - DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // OBJECTIFS DE QUALITÉ DES DONNÉES // Détermination des exigences pour l’évaluation des concentrations d’anhydride sulfureux, de dioxyde d’azote et d’oxydes d’azote, de particules (PM - et PM - ), de plomb, de benzène et de monoxyde de carbone dans l’air ambiant à l’intérieur d’une zone ou d’une agglomération // Évaluation de la qualité de l’air ambiant et emplacement des points ...[+++]


(13) Le emissioni dei motori delle macchine mobili non stradali e dei trattori agricoli e forestali devono conformarsi alle limitazioni stabilite dalla direttiva 97/68/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 16 dicembre 1997, concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri relative ai provvedimenti da adottare contro l'emissione di inquinanti gassosi e particolato inquinante prodotti dai motori a combustione interna destinati all'installazione su macchine mobili non stradali(8), e dalla direttiva 2000/25/CE del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 maggio 2000, relativa a misure contro l'emissione di inquinanti ...[+++]

(13) Les émissions provenant de moteurs installés sur les engins mobiles non routiers et les tracteurs agricoles et forestiers doivent respecter les limites fixées dans la directive 97/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1997 sur le rapprochement des législations des États membres relatives aux mesures contre les émissions de gaz et de particules polluants provenant des moteurs à combustion interne destinés aux engins mobiles non routiers(8) et dans la directive 2000/25/CE du Parlement européen et du Conseil du 22 mai 2000 relative aux mesures à prendre contre les émissions de gaz polluants et de particules polluante ...[+++]


w