Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparecchiatura di supporto del passaggio a livello
Atto di tornare indietro
Che degenera
Che può essere cambiato in avanti o all'indietro
Che si muove all'indietro
LFLP
Legge sul libero passaggio
Lettura all'indietro
Lettura indietro
Lettura inversa
OLP
Ordinanza sul libero passaggio
Passaggio all'indietro
Passaggio indietro
Posizionamento all'indietro
Posizionamento indietro
Retrazione
Retrogrado
Retropassaggio
Reversibile
Tocco all'indietro

Traduction de «Passaggio indietro » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tocco all'indietro | passaggio indietro | retropassaggio

passe en retrait




lettura all'indietro | lettura indietro | lettura inversa

lecture arrière


posizionamento all'indietro | posizionamento indietro

commande de rappel arrière | espacement arrière | rappel arrière | retour arrière | BS [Abbr.]


Legge federale del 17 dicembre 1993 sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità | Legge sul libero passaggio [ LFLP ]

Loi fédérale du 17 décembre 1993 sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité | Loi sur le libre passage [ LFLP ]


Ordinanza del 3 ottobre 1994 sul libero passaggio nella previdenza professionale per la vecchiaia, i superstiti e l'invalidità | Ordinanza sul libero passaggio [ OLP ]

Ordonnance du 3 octobre 1994 sur le libre passage dans la prévoyance professionnelle vieillesse, survivants et invalidité | Ordonnance sur le libre passage [ OLP ]


retrogrado | che si muove all'indietro | che degenera

rétrograde


retrazione | atto di tornare indietro

traction | raccourcissement


reversibile | che può essere cambiato in avanti o all'indietro

réversible


apparecchiatura di supporto del passaggio a livello

équipement de soutien au passage à niveau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quindi, affinché l’Europa non rimanga indietro, è importante mantenere la data del 2012 per il passaggio dall’analogico al digitale; i nostri concorrenti, infatti, hanno fissato una data più anticipata: gli Stati Uniti il 2009, la Corea del Sud il 2010 e il Giappone il 2011.

Il est dès lors capital de maintenir la date de 2012 pour la transition de l’analogique au numérique afin que l’Europe ne soit pas à la traîne, car nos concurrents se sont fixé des échéances bien antérieures: 2009 pour les États-Unis, 2010 pour la Corée du Sud et 2011 pour le Japon.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Passaggio indietro' ->

Date index: 2021-05-30
w