Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo
Farmacocinetica
Frenatura a recupero
Frenatura con recupero
Partita di recupero
Payback period
Periodo di apparente inattività
Periodo di latenza
Periodo di recupero
Periodo di reintegrazione del capitale investito
Periodo di rientro
Processi di recupero dello zolfo
Recupero
Recupero di energia
Recupero energetico
Responsabile della direzione crediti
Responsabile direzione crediti
Responsabile recupero crediti
Supervisore operativo area recupero crediti
Turbina di recupero energia
Turbogeneratore di recupero energia
Valorizzazione energetica

Traduction de «Periodo di recupero » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
periodo di reintegrazione del capitale investito (1) | periodo di recupero (2) | periodo di rientro (3) | payback period (4)

délai de récupération | période de récupération | délai de récupération du capital investi | période de remboursement


confinamento finale con possibilità di recupero su un lungo periodo

stockage final avec possibilité de récupération durant une longue période




periodo di latenza | periodo di apparente inattività

période | temps- | phase de latence | période d'inactivité apparente


farmacocinetica | azione dei farmaci nel corpo per un periodo di tempo

pharmacocinétique | étude du devenir des médicaments dans l'organisme


responsabile direzione crediti | supervisore operativo area recupero crediti | responsabile della direzione crediti | responsabile recupero crediti

responsable des crédits


frenatura a recupero | frenatura con recupero

freinage de récupération | freinage par récupération


recupero di energia | recupero energetico | valorizzazione energetica

valorisation énergétique


turbina di recupero energia | turbogeneratore di recupero energia

turbine de détente des gaz de gueulard


processi di recupero dello zolfo

procédés de récupération du soufre
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
deplora i progetti poco efficaci ai fini dell'efficienza energetica, sostenuti nel quadro dei fondi strutturali dell'UE (2007-2013), criticati nella relazione della Corte dei conti; invita la Commissione a mettere in atto rapidamente i relativi miglioramenti, prestando particolare attenzione alla motivazione, al monitoraggio e a una riduzione del periodo di recupero dei progetti finanziati; chiede orientamenti perfezionati e un monitoraggio della Commissione più rigoroso finalizzati a un migliore utilizzo dei fondi strutturali e del FEIS in combinazione con investimenti privati mirati a progetti realizzabili di efficienza energetica, i ...[+++]

déplore le manque d'efficacité de projets en matière d'efficacité énergétique ayant reçu le soutien des fonds structurels de l'Union (2007-2013), tel que critiqué par le rapport de la Cour des comptes; invite la Commission à mettre en œuvre rapidement les améliorations correspondantes en mettant particulièrement l’accent sur la justification et le suivi des projets financés, ainsi que sur la réduction du délai d’amortissement de ces projets; demande une amélioration des lignes directrices et un contrôle accru par la Commission en vue d'une meilleure utilisation des fonds structurels et du FEIS conjointement avec des investissements pri ...[+++]


Gli investimenti nelle infrastrutture hanno un periodo di recupero del capitale investito molto lungo e, se ben sviluppati o concepiti, offrono benefici per molte generazioni.

Les investissements dans les infrastructures ont une période d'amortissement très longue. Les infrastructures offrent des avantages si elles sont construites et conçues correctement pour plusieurs générations.


Dovrebbe essere delegato alla Commissione il potere di adottare atti delegati conformemente all'articolo 290 TFUE al fine di determinare le norme per il calcolo del tasso di interesse da applicare in caso di decisione sul recupero di importi oggetto di un uso improprio dal Fondo e di garantire il diritto alla buona amministrazione e al diritto all'accesso ai documenti dei beneficiari nelle procedure relative a tale recupero; la tipologia di contributi da versare al Fondo e la ragione per cui il contributo è dovuto e il modo in cui ne è calcolato l'ammontare e le modalità con cui deve essere pagato; le norme in materia di registrazione, ...[+++]

Il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne en ce qui concerne les modalités du calcul du taux d'intérêt à appliquer dans le cas d'une décision de recouvrement des sommes du Fonds abusivement utilisées et les modalités des garanties du droit des entités bénéficiaires à une bonne administration et du droit d'accès aux documents des bénéficiaires dans le cadre d'une procédure engagée en vue de ce recouvrement; le type de contributions dues au Fonds et les éléments pour lesquels des contributions sont dues et les modalités de calcul du montant des contributions et leurs modalités de paiement; les règles d'enregistrement, de ...[+++]


Eventuali aumenti dei costi di produzione e dei prezzi al consumo dei pneumatici dovrebbero essere compensati dai risparmi di carburante entro un periodo di recupero inferiore a 8 mesi per i pneumatici più efficienti.

Toute augmentation des coûts de production des pneumatiques et de leur prix à la vente devrait être compensée par des économies de carburant dans un délai de récupération de moins de 8 mois pour les pneumatiques les plus efficaces en carburant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Importo dichiarato irrecuperabile (intero periodo di recupero)

Montants déclarés non récupérables (sur toute la période de recouvrement)


Importo totale rettificato (intero periodo di recupero)

Montant total après correction (sur toute la période de recouvrement)


Importo totale recuperato (intero periodo di recupero)

Montant total récupéré (sur toute la période de recouvrement)


Il Consiglio propone tuttavia di estendere il periodo di recupero a 30 anni, a meno che la durata di vita predeterminata di un progetto di infrastruttura non sia superiore a 30 anni e in ogni caso essa non dovrà essere inferiore a 20 anni. Ciò offre naturalmente agli Stati membri maggiori possibilità di eseguire un "calcolo retroattivo" per il recupero dei costi.

Cependant, le Conseil suggère d'étendre la période de recouvrement à 30 ans, sauf si la durée de construction d'une infrastructure est supérieure à 30 ans, mais cette période ne devrait pas être inférieure à 20 ans. Ceci, bien sûr, donne aux États membres davantage de possibilités de "calculer en remontant le temps" le recouvrement de leurs coûts.


In un caso simile, ma non identico – fissazione di un periodo di recupero e di riflessione di un minimo di 30 giorni concesso alle vittime della tratta di esseri umani – è stato raggiunto un consenso in seno al Consiglio e la Commissione ha potuto negoziare l’inclusione di tale periodo minimo nel progetto di Convenzione.

Dans un cas semblable , mais pas identique - la fixation d’une période de rétablissement et de réflexion d’au moins 30 jours accordée aux victimes de la traite d’êtres humains -, un consensus a été trouvé au sein du Conseil et la Commission a pu négocier l’inclusion de ce délai minimal dans le projet de convention.


10. si rallegra dell'atteggiamento positivo dimostrato dalla Commissione riguardo alla sua proposta di estendere da 24 a 36 mesi il periodo di recupero dei conti e la esorta a informare la commissione per il controllo dei bilanci sugli sviluppi in materia;

10. se félicite de l'attitude positive de la Commission à l'égard de la proposition du Parlement visant à étendre la période de recouvrement de 24 à 36 mois et invite la Commission à informer la commission du contrôle budgétaire des développements dans ce domaine;


w