Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mantenimento nella vita attiva
Permanenza nella vita attiva

Traduction de «Permanenza nella vita attiva » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permanenza nella vita attiva (1) | mantenimento nella vita attiva (2)

maintien dans la vie active
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
· mettere a punto e gestire programmi di educazione all'imprenditoria all'indirizzo dei disoccupati per consentire loro di (re)inserirsi nella vita attiva in qualità di imprenditori prendendo le mosse da modelli riusciti di diversi Stati membri, in particolare facendo leva sui sistemi d'istruzione e formazione quale accesso all'istruzione di seconda opportunità.

· En partenariat avec les systèmes d’enseignement et de formation, mettre sur pied et diriger des programmes de formation à l’entrepreneuriat destinés aux chômeurs afin de les réinsérer dans la vie active en tant qu’entrepreneurs sur la base de modèles de réussite provenant d’un certain nombre d’États membres et de leur donner accès à un enseignement de la seconde chance.


29. invita gli Stati membri a porre in atto politiche d'incitamento alla permanenza nella vita attiva, soprattutto per le giovani donne.

29. invite les États membres à mettre en place des politiques d'incitation au maintien dans la vie active, en particulier pour les jeunes femmes.


[8] "Istruzione e formazione professionale impartite nel sistema di istruzione iniziale, solitamente prima di entrare nella vita attiva" definizione basata su "Terminology of European education and training policy", Cedefop, Lussemburgo, UP, 2008.

[8] «Formation de type général ou professionnel se déroulant au sein du système d’enseignement ou de formation initiaux, en principe avant l’entrée dans la vie active», définition inspirée de Cedefop, Terminologie de la politique européenne d’enseignement et de formation: une sélection de 100 termes clés, Office des publications, Luxembourg, 2008.


35. sottolinea che il concetto di "ciclo della vita attiva" presuppone una chiara definizione del percorso professionale che includa il primo ingresso nella vita attiva, indipendentemente dal tipo di contratto (CDI, CDD, tirocinio, lavoro assistito, ecc.) e i trasferimenti da un impiego all'altro, attraverso la riqualificazione accompagnata dalla copertura sociale e dai contributi pensionistici; ricorda che il concetto di "ciclo della vita attiva ...[+++]resuppone altresì che ai lavoratori sia riconosciuta l'esperienza acquisita durante gli impieghi precedenti ai fini dell'avanzamento professionale;

35. souligne que la notion de "cycle de vie active" suppose la sécurisation du parcours professionnel dès le premier accès à la vie active quel que soit le statut (CDI, CDD, stage, emploi aidé.) et durant les transitions d'un emploi à un autre, par des formations requalifiantes assorties d'une couverture sociale et de cotisations de retraite; rappelle que la notion de "cycle de vie active" suppose aussi que les travailleurs valident et capitalisent les acquis de leurs emplois successifs qui doivent se traduire par des promotions de carrière professionnelle;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le conclusioni del Consiglio europeo di Firenze (21-22 giugno 1996) hanno sottolineato l'importanza di facilitare l'inserimento dei giovani nella vita attiva.

Les conclusions du Conseil européen de Florence (21 et 22 juin 1996) ont souligné qu'il importait de faciliter l'insertion des jeunes dans la vie active.


Nella sua dichiarazione, il Consiglio condivide l’impegno del Parlamento europeo a migliorare la situazione riguardo alla conciliazione tra lavoro e vita privata al fine di raggiungere la parità tra donne e uomini nella vita attiva.

Dans sa déclaration, le Conseil partage la détermination du Parlement européen d’améliorer la situation pour ce qui est de concilier vie professionnelle et vie privée afin de parvenir à l’égalité entre hommes et femmes dans la vie professionnelle.


Ogni paese si è inoltre impegnato a inserire una determinata quota di ultracinquantacinquenni nelle attività di formazione e nelle politiche di formazione e apprendimento lungo tutto l’arco della vita; in altre parole, vi saranno incentivi sotto forma di sgravi fiscali per incoraggiare il rientro di questi soggetti nella vita attiva.

Chaque pays s'est également engagé à inclure un certain pourcentage de plus de 55 ans dans la formation et dans les politiques de formation et d'apprentissage tout au long de la vie ; en d'autres termes, des incitants seront mis en place, sous la forme d'avantages fiscaux ou de subventions, afin d'encourager ces personnes à réintégrer le marché du travail.


15. ribadisce pertanto la necessità di rafforzare la lotta contro qualsiasi forma di discriminazione sul mercato del lavoro, in particolare nei confronti delle donne e dei lavoratori anziani, e di promuovere mediante misure di rimessa a livello e di riqualificazione professionale, nonché tramite modifiche in materia di organizzazione del lavoro e dell'orario di lavoro e in materia di sicurezza e salute sul posto di lavoro, considerando le esigenze delle donne e degli anziani, il reinserimento delle persone escluse dal mercato del lavoro nella vita ...[+++]va, nonché una preparazione e una formazione dei giovani che consentano loro di inserirsi nella popolazione attiva, evitando nel contempo la concorrenza tra generazioni;

15. réitère, dès lors, son avis selon lequel il est nécessaire de renforcer la lutte contre toute forme de discrimination sur le marché du travail, en particulier envers les femmes et les travailleurs âgés, et de promouvoir la réinsertion des personnes exclues du marché du travail dans la vie active au moyen de mesures de remise à niveau et de requalification professionnelle, des modifications favorables aux femmes, et tenant compte de l'âge, de l'organisation du travail et du temps de travail ainsi que de la protection du travail et ...[+++]


Tenuto conto della situazione del mercato dell'occupazione e del rapporto esistente fra il livello di formazione e l'integrazione nella vita attiva, gli Stati membri concentrano i loro sforzi sulla riduzione di questo divario.

Compte tenu de la situation du marché de l'emploi et de la corrélation attestée entre niveau de formation et intégration dans la vie active, les États membres concentrent leurs efforts sur cette réduction.


La decisione riconosce gli obiettivi globali di promuovere la mobilità delle persone in formazione (considerando 1), migliorare le prospettive professionali dei giovani e contribuire ad un migliore inserimento sociale e professionale nella vita attiva e nel mercato del lavoro (considerandi 6 e 7), nonché migliorare la qualità e l'interesse della formazione professionale(considerando 8).

La décision reconnaît les objectifs globaux consistant à favoriser la mobilité des personnes en formation (considérant 1), à améliorer les perspectives d'emploi pour les jeunes et à contribuer à une meilleure insertion sociale et professionnelle dans la vie active et sur le marché du travail (considérants 6 et 7), ainsi qu'à améliorer la qualité et l'attrait de l'enseignement et de la formation professionnels (considérant 8).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Permanenza nella vita attiva ' ->

Date index: 2022-12-12
w