Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categoria di permesso
Categoria di permesso di dimora
Categoria di permesso di soggiorno
Categoria di soggiorno
Permesso di dimora di lunga durata
Permesso di dimora duraturo
Permesso di dimora durevole
Permesso di soggiorno di lunga durata
Permesso di soggiorno per lavoro autonomo
Permesso di soggiorno per lavoro subordinato
Permesso di soggiorno per motivi di lavoro
Permesso iniziale di soggiorno di breve durata
Primo permesso di soggiorno di breve durata

Traduction de «Permesso di soggiorno per lavoro autonomo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permesso di soggiorno per lavoro autonomo

autorisation d'exercer une activité professionnelle non salariée


categoria di soggiorno | categoria di permesso di soggiorno | categoria di permesso di dimora | categoria di permesso

catégorie de séjour | catégorie d’autorisation de séjour | catégorie d'autorisation


permesso iniziale di soggiorno di breve durata | primo permesso di soggiorno di breve durata

autorisation initiale de séjour de courte durée | autorisation de séjour de courte durée initiale


permesso di dimora di lunga durata | permesso di dimora durevole | permesso di dimora duraturo | permesso di soggiorno di lunga durata

autorisation de séjour de longue durée | autorisation de séjour durable


permesso di soggiorno per lavoro subordinato

autorisation d'exercer une activité professionnelle salariée


permesso di soggiorno per motivi di lavoro

permis de travail | titre de travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– Προσωρινή άδεια παραμονής (απασχόληση, επισκέπτης, φοιτητής) Permesso di soggiorno temporaneo (lavoro, visitatore, studente)

– Προσωρινή άδεια παραμονής (απασχόληση, επισκέπτης, φοιτητής) [titre de séjour temporaire (emploi, visiteur, étudiant)]


Inoltre, ritengo che la creazione di una procedura unica di richiesta di permesso di soggiorno e lavoro avrà conseguenze positive in termini di efficienza, sia per i migranti, sia per i datori di lavoro, e semplificherà il controllo della legalità di residenza e occupazione.

Je pense également que la création d’une procédure unique de demande de permis de séjour et de travail sera profitable en termes d’efficacité, tant pour les migrants que pour les employeurs, et que cela facilitera le contrôle de la légalité du séjour et de l’emploi des migrants.


È un’iniziativa lodevole, il cui obiettivo iniziale era di semplificare i requisiti amministrativi per i cittadini di paesi terzi, permettendo loro di ottenere un permesso di soggiorno e lavoro attraverso un sistema di sportello unico.

Il s’agit d’une initiative louable dont l’objectif initial est de simplifier les exigences administratives pour les ressortissants de pays tiers en leur permettant d’obtenir un travail et un permis de séjour en une seule procédure à un «guichet unique».


Inoltre, il 2 agosto 2007 la Spagna ha comunicato istruzioni riguardanti la procedura di gestione delle domande di cittadini di paesi terzi, imbarcati su navi spagnole , di permesso di soggiorno e lavoro in Spagna.

L’ Espagne a également communiqué, le 2 août 2007, les instructions déterminant la procédure de gestion des demandes de ressortissants de pays tiers, embarqués sur des navires espagnols , pour obtenir un permis de séjour et de travail en Espagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Il «permesso di soggiorno» può essere rilasciato per i seguenti scopi: «Rotationsarbeitskraft» (avvicendamento professionale), «Betriebsentsandter» (distacco aziendale), «Selbständiger» (lavoro autonomo), «Künstler» (artista), «Sonderfälle unselbständiger Erwerbstätigkeit» (casi particolari di attività lucrative dipendenti), «Schüler» (studente), «Studierender» (studente universitario), «Sozialdienstleistender» (volontario nel settore sociale), «Forscher» (ricercatore), «Familiengemeinschaft» (ricongiungimento familiare) e «Humanitär ...[+++]

(Une «autorisation de séjour» peut être délivrée aux fins suivantes: «Rotationsarbeitskraft» (personne travaillant pour un employeur international et appelée à changer régulièrement de lieu de travail), «Betriebsentsandter» (détaché), «Selbständiger» (indépendant), «Künstler» (artiste), «Sonderfälle unselbständiger Erwerbstätigkeit» (types particuliers d'activité salariée), «Schüler» (écolier), «Studierender» (étudiant), «Sozialdienstleistender» (travailleur social), «Forscher» (chercheur), «Familiengemeinschaft» (communauté familiale) et «Humanitäre Gründe» (raisons humanitaires).


Questo status, concesso da un permesso di soggiorno per lavoro, è oggetto della relazione Terrón i Cusí che abbiamo adottato in plenaria lo scorso febbraio.

Ce statut, accordé par un permis de séjour travailleur, fait l’objet du rapport Terrón que nous avons adopté en plénière en février dernier.


Questo status , concesso da un permesso di soggiorno per lavoro, è oggetto della relazione Terrón i Cusí che abbiamo adottato in plenaria lo scorso febbraio.

Ce statut, accordé par un permis de séjour travailleur, fait l’objet du rapport Terrón que nous avons adopté en plénière en février dernier.


Nella maggioranza degli Stati membri i cittadini di paesi terzi devono essere già in possesso di un permesso di lavoro prima che la loro domanda di permesso di soggiorno possa essere esaminata: si potrebbe quindi avere l’impressione che il rilascio di un permesso di soggiorno – che avviene in base a criteri diversi rispetto al permesso di lavoro – diventerebbe pressoché automatico con la procedura co ...[+++]

Dans la plupart des États membres, les ressortissants de pays tiers doivent préalablement être en possession d’un permis de travail pour que leur demande de permis de séjour soit examinée. On pourrait donc avoir l’impression que la délivrance d’un permis de séjour – sur la base de critères différents de ceux du permis de travail – deviendrait presque automatique dans le cadre de cette procédure combinée, ce qui n’est pas l’intention de la Commission.


1. Trascorso un periodo massimo di cinque anni di soggiorno e sempre che al familiare non sia stato rilasciato un permesso di soggiorno per motivi diversi dal ricongiungimento familiare, il coniuge o il partner non coniugato e il figlio diventato maggiorenne hanno diritto, previa domanda, ove richiesta, a un permesso di soggiorno autonomo, indipendente da quello del soggiornante.

1. Au plus tard après cinq ans de résidence et dans la mesure où les membres de la famille n'ont pas reçu de titre de séjour pour d'autres motifs que le regroupement familial, le conjoint ou le partenaire non marié et l'enfant devenu majeur ont droit, au besoin sur demande, à un titre de séjour autonome, indépendant de celui du regroupant.


Il fine della proposta di direttiva del Consiglio relativa alle condizioni d'ingresso e di soggiorno dei cittadini di paesi terzi che intendono svolgere attività di lavoro subordinato o autonomo [10] è di offrire ai lavoratori dei paesi terzi sia un percorso che conduca ad uno status più stabile, nel caso si voglia continuare a lavorare nell'UE, sia la garanzia di uno status giuridico certo nel periodo di permanenza nell'UE, nel caso in cui il lavoratore torni nel paese d'origine alla scadenza del ...[+++]

L'objet de la proposition de directive relative aux conditions d'entrée et de séjour des ressortissants de pays tiers aux fins d'un emploi salarié ou de l'exercice d'une activité économique indépendante [10] est double: prévoir, pour les ressortissants de pays tiers qui travaillent, des modalités leur permettant d'obtenir ultérieurement un statut plus stable, tout en conférant un statut juridique sûr, pendant leur séjour dans l'UE, à ceux qui rentrent dans leur pays d'origine à l'expiration de leur titre de séjour.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Permesso di soggiorno per lavoro autonomo' ->

Date index: 2022-08-23
w