Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Categoria di permesso
Categoria di permesso di dimora
Categoria di permesso di soggiorno
Categoria di soggiorno
Permesso di dimora di lunga durata
Permesso di dimora duraturo
Permesso di dimora durevole
Permesso di soggiorno di lunga durata
Permesso di soggiorno per motivi umanitari
Permesso di soggiorno per ragioni umanitarie
Permesso iniziale di soggiorno di breve durata
Primo permesso di soggiorno di breve durata

Traduction de «Permesso di soggiorno per ragioni umanitarie » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
permesso di soggiorno per motivi umanitari | permesso di soggiorno per ragioni umanitarie

autorisation de séjour pour des raisons humanitaires | permis de résidence humanitaire


permesso di soggiorno per motivi umanitari

autorisation de séjour pour considérations humanitaires | autorisation de séjour pour motifs humanitaires | autorisation de séjour pour raisons humanitaires


categoria di soggiorno | categoria di permesso di soggiorno | categoria di permesso di dimora | categoria di permesso

catégorie de séjour | catégorie d’autorisation de séjour | catégorie d'autorisation


permesso iniziale di soggiorno di breve durata | primo permesso di soggiorno di breve durata

autorisation initiale de séjour de courte durée | autorisation de séjour de courte durée initiale


permesso di dimora di lunga durata | permesso di dimora durevole | permesso di dimora duraturo | permesso di soggiorno di lunga durata

autorisation de séjour de longue durée | autorisation de séjour durable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La normativa e le politiche dell’UE non affrontano la situazione dei minori che non è possibile rimpatriare, lasciando alle normative nazionali la possibilità di concedere permessi di soggiorno per ragioni umanitarie o altro.

La législation et les politiques de l'UE ne règlent pas le cas des mineurs qui ne peuvent faire l'objet d'une mesure de retour, laissant aux législations nationales le soin de régir l'octroi à ceux-ci d'un titre de séjour, pour des motifs d'ordre humanitaire ou autre.


Il sig. Ziolkowski e la sig.ra Szeja, cittadini polacchi, sono giunti in Germania anteriormente all’adesione della Polonia all’Unione – rispettivamente nel 1988 e nel 1989 – e hanno ottenuto, in conformità al diritto tedesco, il diritto di soggiorno per ragioni umanitarie, che è stato prorogato regolarmente.

M. Ziolkowski et M Szeja, ressortissants polonais, sont arrivés en Allemagne avant l’adhésion de la Pologne à l’Union – respectivement en 1988 et 1989 – et ont obtenu un droit de séjour pour raisons humanitaires, prorogé régulièrement, conformément au droit allemand.


Ciò vale in particolare per il diritto di soggiorno concesso per ragioni umanitarie, senza che sia preso in considerazione il livello di risorse della persona interessata.

Tel est notamment le cas d’un droit de séjour délivré pour des raisons humanitaires, sans que soit pris en considération le niveau de ressources de la personne concernée.


1. Il periodo di validità e/o la durata del soggiorno, in relazione a un visto rilasciato sono prorogati qualora l'autorità competente di uno Stato membro ritenga che un titolare del visto abbia dimostrato l'esistenza di motivi di forza maggiore o di ragioni umanitarie che gli impediscono di lasciare il territorio degli Stati membri prima della scadenza del periodo di validità del visto o della durata del soggiorno da esso autorizzato.

1. La durée de validité et/ou la durée de séjour prévue dans un visa délivré est prolongée si les autorités compétentes de l’État membre concerné considèrent que le titulaire du visa a démontré l’existence d’une force majeure ou de raisons humanitaires l’empêchant de quitter le territoire des États membres avant la fin de la durée de validité du visa ou de la durée du séjour qu’il autorise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Il periodo di validità e/o la durata del soggiorno, in relazione a un visto rilasciato sono prorogati qualora l’autorità competente di uno Stato membro ritenga che un titolare del visto abbia dimostrato l’esistenza di motivi di forza maggiore o di ragioni umanitarie che gli impediscono di lasciare il territorio degli Stati membri prima della scadenza del periodo di validità del visto o della durata del soggiorno da esso autorizzato.

1. La durée de validité et/ou la durée de séjour prévue dans un visa délivré est prolongée si les autorités compétentes de l’État membre concerné considèrent que le titulaire du visa a démontré l’existence d’une force majeure ou de raisons humanitaires l’empêchant de quitter le territoire des États membres avant la fin de la durée de validité du visa ou de la durée du séjour qu’il autorise.


4. In qualsiasi momento gli Stati membri possono decidere di rilasciare per motivi caritatevoli, umanitari o di altra natura un permesso di soggiorno autonomo o un'altra autorizzazione che conferisca il diritto di soggiornare a un cittadino di un paese terzo il cui soggiorno nel loro territorio è irregolare.

4. À tout moment, les États membres peuvent décider d’accorder un titre de séjour autonome ou une autre autorisation conférant un droit de séjour pour des motifs charitables, humanitaires ou autres à un ressortissant d’un pays tiers en séjour irrégulier sur leur territoire.


Per motivi caritatevoli, umanitari o di altra natura, un paese dell'UE può decidere di rilasciare un permesso di soggiorno autonomo o un’altra autorizzazione che conferisca il diritto di soggiornare a un cittadino non comunitario il cui soggiorno nel suo territorio è irregolare.

Pour des motifs charitables, humanitaires ou autres, un pays de l'UE peut accorder un titre de séjour autonome ou un droit de séjour équivalent à un ressortissant d’un pays hors UE en séjour irrégulier.


Il periodo di validità del permesso di soggiorno deve essere il criterio sul quale fondare il diritto al ricongiungimento familiare o è comunque necessario prendere in considerazione le ragioni per cui è stato concesso il permesso di soggiorno?

La durée de validité du titre de séjour doit-elle être le critère régissant le droit au regroupement familial ou faut-il également examiner les raisons justifiant l'octroi de ce titre?


Oltre al periodo di validità del permesso di soggiorno lo Stato membro, per quanto riguarda il familiare, deve prendere in considerazione anche le ragioni per cui è stato concesso?

Parallèlement à la durée de validité du titre de séjour d'une personne, les raisons pour lesquelles il a été délivré seront-elles également prises en compte par l'État membre pour un membre de sa famille?


Immigrazione e asilo a) convenzione di cooperazione concreta dall'entrata in Dublino vigore della convenzione b) ravvicinamento avvio dei lavori delle procedure nazionali di riconoscimento del diritto d'asilo c) ravvicinamento avvio dei lavori delle condizioni per l'accoglienza dei richiedenti asilo d) Eurodac progetto di in corso convenzione OGGETTO STRUMENTO/AZIONE COMPLETAMENTO e) situazione esame avvio dei lavori giuridica dei cittadini di paesi terzi che risiedono legalmente sul territorio dell'Unione f) protezione esame in corso temporanea e suddivisione degli oneri g) protezione de esame avvio dei lavori facto e ...[+++]

Immigration et asile a) convention de Dublin coopération concrète dès entrée en vigueur de la convention b) rapprochement des lancement des travaux procédures nationales d'octroi du droit d'asile c) rapprochement des lancement des travaux conditions d'accueil des demandeurs d'asile d) Eurodac projet de convention en cours e) situation juridique examen lancement des travaux des ressortissants des pays tiers résidant légalement sur le territoire de l'Union f) protection examen en cours temporaire et partage des charges g) protection de fait examen lancement des travaux et permis de résidence humanitaire h) renforcement ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Permesso di soggiorno per ragioni umanitarie' ->

Date index: 2023-09-02
w