Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Furto di identità
Pesca
Phishing
Spoofing
Usurpazione di identità

Traduction de «Phishing » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




usurpazione di identità [ furto di identità | phishing | spoofing ]

usurpation d’identité [ filoutage | fraude à l'identité | hameçonnage | usurpation d'identité d'un tiers | vol d'identité ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lo spam è un esempio significativo di questa evoluzione in quanto si sta trasformando in un veicolo per virus e attività fraudolente e criminali, come i programmi spia, il phishing [9] e altre forme di programmi "maligni".

Le pourriel est un bon exemple de cette tendance : il devient un véhicule pour les virus et pour des activités frauduleuses et criminelles telles que l’installation de logiciel espion, l’hameçonnage ( phishing) [9] et d'autres formes de logiciel malveillant.


EURid ha adottato nell'operatività quotidiana una serie di misure volte a contrastare il phishing e altri comportamenti malevoli online.

EURid prend des mesures pour lutter quotidiennement contre l'hameçonnage et d'autres types de comportements malveillants en ligne.


Il Registro ha adottato nell’operatività quotidiana misure volte a contrastare comportamenti malevoli online con il quotidiano abuso dei nomi di dominio, ivi compresi, ad esempio, le violazioni del diritto d’autore, il phishing e gli attacchi cibernetici, tra cui anche la diffusione di malware.

Le registre prend des mesures pour lutter au quotidien contre les comportements en ligne malveillants, tels que les abus de noms de domaine, dont les infractions aux droits d’auteur, l’hameçonnage et les cyberattaques (y compris la propagation de logiciels malveillants).


La risposta alla criminalità informatica (ad esempio, il phishing) deve coinvolgere l'intera catena: dal centro europeo per la lotta alla criminalità informatica di Europol, alle squadre di pronto intervento informatico degli Stati membri interessati dall'attacco informatico, fino ai fornitori di servizi internet che possono avvisare gli utenti finali e offrire protezione tecnica.

La réponse à la cybercriminalité (par exemple, l’hameçonnage) doit impliquer tous les maillons de la chaîne, depuis le centre européen de lutte contre la cybercriminalité d’Europol et les équipes d’intervention en cas d’urgence informatique dans les États membres concernés par l’agression jusqu'aux fournisseurs d’accès à l’internet, qui peuvent mettre en garde les utilisateurs finals et leur fournir une protection technique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’uso sicuro di credenziali di sicurezza personalizzate è necessario per limitare i rischi connessi al phishing e ad altre attività fraudolente.

La sécurité de l’utilisation des données de sécurité personnalisées doit être assurée afin de limiter les risques d’hameçonnage (phishing) et autres activités frauduleuses.


45. nota con preoccupazione che la criminalità organizzata riesce già ad accedere a un vasto numero di vittime potenziali attraverso l'uso fraudolento di Internet, servendosi, in particolare, delle reti sociali, dell'invio di messaggi elettronici non richiesti («spamming»), dell'agevolazione del furto di proprietà intellettuale, di siti civetta («phishing websites») e di aste online; incoraggia, a tale proposito, il ricorso a strategie nazionali globali che contemplino istruzione, campagne di sensibilizzazione del pubblico e migliori prassi a livello aziendale, in un'ottica di miglioramento della consapevolezza dei pericoli e delle cons ...[+++]

45. observe avec inquiétude que la criminalité organisée parvient déjà à toucher un vaste éventail de victimes potentielles grâce à l'utilisation frauduleuse de l'internet, et, en particulier, des réseaux sociaux, des messages électroniques non désirés («spamming»), des sites d'hameçonnage («phishing websites») et des enchères en ligne, ainsi qu'à la facilitation du vol de propriété intellectuelle; à cet égard, encourage l'adoption de stratégies nationales globales comprenant des mesures d'information, des campagnes de sensibilisation et l'application de meilleures pratiques par les entreprises, afin d'améliorer la connaissance des risq ...[+++]


42. nota con preoccupazione che la criminalità organizzata riesce già ad accedere a un vasto numero di vittime potenziali attraverso l'uso fraudolento di Internet, servendosi, in particolare, delle reti sociali, dell'invio di messaggi elettronici non richiesti ("spamming"), dell'agevolazione del furto di proprietà intellettuale, di siti civetta ("phishing websites") e di aste online; incoraggia, a tale proposito, il ricorso a strategie nazionali globali che contemplino istruzione, campagne di sensibilizzazione del pubblico e migliori prassi a livello aziendale, in un'ottica di miglioramento della consapevolezza dei pericoli e delle cons ...[+++]

42. observe avec inquiétude que la criminalité organisée parvient déjà à toucher un vaste éventail de victimes potentielles grâce à l'utilisation frauduleuse de l'internet, et, en particulier, des réseaux sociaux, des messages électroniques non désirés ("spamming"), des sites d'hameçonnage ("phishing websites") et des enchères en ligne, ainsi qu'à la facilitation du vol de propriété intellectuelle; à cet égard, encourage l'adoption de stratégies nationales globales comprenant des mesures d'information, des campagnes de sensibilisation et l'application de meilleures pratiques par les entreprises, afin d'améliorer la connaissance des risq ...[+++]


34. invita gli Stati membri a garantire che i cittadini possano accedere facilmente alle informazioni sulle minacce informatiche e sui mezzi per contrastarle; ritiene che tali orientamenti debbano includere informazioni che spieghino agli utenti come proteggere la propria privacy su Internet, come individuare e segnalare i casi di grooming (tentativo di adescamento di minori online), come installare software e firewall, come gestire le password e come riconoscere i casi di falsa identificazione (phishing), i tentativi di ottenere accesso alle informazioni riservate (pharming) e attacchi di altro tipo;

34. invite les États membres à veiller à ce que les citoyens puissent accéder facilement aux informations sur les menaces informatiques et sur les moyens d'y faire face; estime que ces conseils devraient inclure des informations sur la façon dont les utilisateurs peuvent protéger leur vie privée sur l'internet, sur les moyens de détecter et de révéler des cas de manipulation psychologique, sur l'installation des logiciels et des pare-feux, sur la gestion des mots de passe et sur la détection des fausses identités ("phishing"), des dévoiements ("pharming") et d'autres attaques;


39. invita la Commissione a presentare una proposta legislativa per criminalizzare ulteriormente gli attacchi cibernetici (spear phishing , frodi online, ecc.);

39. invite la Commission à présenter une proposition législative punissant davantage les cyberattaques (harponnage, fraude en ligne, etc.);


39. invita la Commissione a presentare una proposta legislativa per criminalizzare ulteriormente gli attacchi cibernetici (spear phishing, frodi online, ecc.);

39. invite la Commission à présenter une proposition législative punissant davantage les cyberattaques (harponnage, fraude en ligne, etc.);




D'autres ont cherché : furto di identità     phishing     spoofing     usurpazione di identità     Phishing     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Phishing' ->

Date index: 2023-09-05
w