13. invita la Commissione a presentare separatamente,
per consentire una pianificazione delle strategie di vita delle generazioni attuali, le tendenze osservate oggi in materia di tassi di dipendenza, di dim
inuzione drammatica della fecondità tra i cittadini degli Stati membri, che hanno difficilmente l’accesso alla fecondazione in vitro a causa del costo elevato che rappresenta (nonché della legisla
zione relativa alla manodopera) e le ripercussioni ...[+++]finanziarie di tutti questi processi;
13. invite la Commission à présenter séparément, pour permettre une planification des stratégies de vie des générations actuelles, les tendances observées aujourd'hui en matière de taux de dépendance, de diminution dramatique de la fécondité chez les citoyens des États membres, qui ont difficilement accès à la fécondation in vitro du fait du coût élevé qu'elle représente (ainsi que de la législation relative au marché du travail), et les répercussions financières de tous ces processus;