Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenda digitale
Amministrare contenuti web
Direttiva online DFGP
Gestire contenuti online
Gestire contenuti web
Gru a portale per combustibili
Incastellatura a portale
Mercato unico digitale
Mercato unico elettronico
Mercato unico online
Occuparsi di contenuti online
Portale
Portale d'accesso
Portale online
Portale per combustibili
Portale segnaletico
Progettista di giochi online
Progettista di giochi online ed elettronici
Progettista di videogiochi
Segnale a portale
Sostegno a portale
Sportello elettronico
Sportello virtuale
Sviluppatore di giochi online
Sviluppatore di giochi online ed elettronici
Sviluppatore di videogiochi
Telaio a portale

Traduction de «Portale online » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sportello elettronico | sportello virtuale | portale d'accesso | portale online

guichet virtuel


sviluppatore di giochi online ed elettronici | sviluppatore di videogiochi | sviluppatore di giochi online | sviluppatore di giochi online ed elettronici/sviluppatrice di giochi online ed elettronici

créateur de jeux de hasard et pari | créateur de jeux de hasard et pari/créatrice de jeux de hasard et pari | créatrice de jeux de hasard et pari


incastellatura a portale | sostegno a portale | telaio a portale

ti à cadre | bâti à portique


gru a portale per combustibili | portale per combustibili

portique à combustible






progettista di videogiochi | progettista di giochi online | progettista di giochi online ed elettronici

concepteur de jeux de hasard et pari | concepteur de jeux de hasard et pari/conceptrice de jeux de hasard et pari | conceptrice de jeux de hasard et pari


amministrare contenuti web | gestire contenuti web | gestire contenuti online | occuparsi di contenuti online

assurer la gestion de contenu en ligne | gérer du contenu de site internet | administrer du contenu en ligne | gérer du contenu en ligne


Direttiva del 30 settembre 2004 del DFGP sull'installazione di collegamenti online e il rilascio di autorizzazioni d'accesso ad applicazioni informatiche del DFGP | Direttiva online DFGP

Directive du 30 septembre 2004 du DFJP sur la mise en place de liaisons en ligne et l'octroi d'autorisations d'accès à des applications informatiques du DFJP | Directive du DFJP sur les liaisons en ligne


mercato unico digitale [ agenda digitale | mercato unico elettronico | mercato unico online ]

marché unique numérique [ marché unique des contenus numériques | marché unique du numérique | marché unique électronique | marché unique en ligne | stratégie numérique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dal suo avvio nel 1994, EURES è stata una rete di cooperazione tra la Commissione e gli SPI intesa a fornire informazioni, consulenza e servizi di reclutamento o collocamento a favore dei lavoratori e dei datori di lavoro, nonché di tutti i cittadini dell'Unione che intendano beneficiare del principio della libera circolazione dei lavoratori, attraverso la sua rete di persone e i servizi online disponibili sul portale europeo della mobilità professionale (portale EURES).

Depuis son lancement en 1994, EURES a servi de réseau de coopération entre la Commission et les SPE permettant, grâce à son réseau humain et au moyen d'outils de services en ligne disponibles via le portail européen sur la mobilité de l'emploi (ci-après dénommé «portail EURES»), de fournir des informations, des conseils et des services de recrutement ou de placement en faveur des travailleurs et des employeurs ainsi que de tout citoyen de l'Union désireux de bénéficier du principe de libre circulation des travailleurs.


Mentre il finanziamento offerto dall'Unione[21] e da fonti nazionali non ha registrato un notevole incremento durante il periodo 2008-2011, il numero di documenti Europass creati online e rilasciati nonché il numero di visite al portale sono aumentati in maniera costante e la popolarità degli strumenti Europass non ha registrato alcun segno di declino.

Tandis que les fonds fournis par l'UE[21] et provenant de sources nationales n'ont pas connu de hausse marquée entre 2008 et 2011, le nombre de documents Europass créés en ligne et délivrés et le nombre de visites du portail n'ont cessé d'augmenter de manière constante, la popularité des outils Europass ne montrant aucun signe de fléchissement.


Se da un lato quasi tutti gli strumenti europei di trasparenza e mobilità possiedono un proprio portale e alcuni offrono punti di convergenza (come lo strumento per il CV online che aiuta gli utenti della rete EURES a creare il proprio curriculum vitae Europass sul sito EURES), dall'altro non sono sufficientemente ben collegati.

Alors que presque tous les outils européens en matière de transparence et de mobilité disposent de leur propre portail et que certains ont des points de convergence (tels que l'outil CV en ligne permettant aux utilisateurs d'EURES de créer leur CV Europass sur le site internet d'EURES), ils ne sont pas suffisamment connectés.


L'introduzione di un portale a livello dell'UE per i pagamenti IVA online (lo “sportello unico”) permetterà di ridurre significativamente le spese per gli adempimenti IVA; le imprese dell'Unione potranno così risparmiare 2,3 miliardi di euro all'anno.

L'introduction d'un portail au niveau de l'UE pour les paiements de TVA en ligne (le « guichet unique ») engendrera une baisse significative des coûts liés au respect des règles en matière de TVA, ce qui permettra aux entreprises dans toute l'UE d'économiser 2,3 milliards € par an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(d) ove necessario, assistenza nell'utilizzo del portale EURES, ad esempio per la messa online delle domande di lavoro nel portale EURES;

(d) au besoin, aide à l'utilisation du portail EURES, par exemple pour télécharger des candidatures vers le portail EURES;


D. considerando che l'interesse per il portale "La tua Europa" e l'utilizzo dello stesso sono in rapida espansione e che, secondo il quadro di valutazione del mercato unico online, nel 2012 il portale ha registrato oltre 11 000 visitatori al giorno, contro i 6 500 dell'anno precedente;

D. considérant que l'intérêt pour "L'Europe est à vous" augmente rapidement, de même que son utilisation, et que plus de 11 000 visiteurs par jour ont consulté le portail en 2012 selon le tableau d'affichage du marché unique en ligne, contre 6 500 l'année précédente;


D. considerando che l'interesse per il portale «La tua Europa» e l'utilizzo dello stesso sono in rapida espansione e che, secondo il quadro di valutazione del mercato unico online, nel 2012 il portale ha registrato oltre 11 000 visitatori al giorno, contro i 6 500 dell'anno precedente;

D. considérant que l'intérêt pour «L'Europe est à vous» augmente rapidement, de même que son utilisation, et que plus de 11 000 visiteurs par jour ont consulté le portail en 2012 selon le tableau d'affichage du marché unique en ligne, contre 6 500 l'année précédente;


La piattaforma ODR dovrebbe essere resa accessibile, in particolare, tramite il portale «La tua Europa» creato conformemente all’allegato II della decisione 2004/387/CE, che permette alle imprese e ai cittadini dell’Unione di accedere a servizi paneuropei interattivi di informazioni online.

La plateforme de RLL devrait être accessible notamment via le portail «L'Europe est à vous» créé conformément à l'annexe II de la décision 2004/387/CE, qui permet aux entreprises et aux citoyens de l'Union d'accéder à des services paneuropéens interactifs et d'information en ligne multilingues.


49. sostiene una maggiore presenza di strumenti di amministrazione elettronica e informatici, in particolare lo sviluppo di un portale dei partecipanti alla ricerca e l'introduzione della firma elettronica; invita la Commissione a realizzare un sistema online integrato e di utilizzo agevole; sostiene la messa a disposizione di tutte le informazioni elettroniche sull'amministrazione del programma (identificazione, domanda, negoziazione, rapporto); sostiene la messa a disposizione online di questo sistema contestualmente all'avvio de ...[+++]

49. est favorable à une introduction plus poussée de l'administration en ligne et des outils informatiques et, en particulier, à la mise en place d'un portail des participants aux travaux de recherche et à l'introduction de la signature électronique; invite la Commission à créer un système en ligne intégré et convivial; plaide en faveur de la mise à disposition de toutes les informations électroniques sur la gestion des programmes (identification, demande de participation, négociation et rapport); est favorable à ce que ce système ...[+++]


49. sostiene una maggiore presenza di strumenti di amministrazione elettronica e informatici, in particolare lo sviluppo di un portale dei partecipanti alla ricerca e l'introduzione della firma elettronica; invita la Commissione a realizzare un sistema online integrato e di utilizzo agevole; sostiene la messa a disposizione di tutte le informazioni elettroniche sull'amministrazione del programma (identificazione, domanda, negoziazione, rapporto); sostiene la messa a disposizione online di questo sistema contestualmente all'avvio de ...[+++]

49. est favorable à une introduction plus poussée de l'administration en ligne et des outils informatiques et, en particulier, à la mise en place d'un portail des participants aux travaux de recherche et à l'introduction de la signature électronique; invite la Commission à créer un système en ligne intégré et convivial; plaide en faveur de la mise à disposition de toutes les informations électroniques sur la gestion des programmes (identification, demande de participation, négociation et rapport); est favorable à ce que ce système ...[+++]


w