Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armonizzazione dei regimi d'importazione
Dazio doganale agricolo
Fissazione del prelievo
Perequazione dei prezzi all'importazione
Politica delle importazioni
Prelievo agricolo
Prelievo all'importazione
Prelievo anticipato
Prelievo d'importanti valori patrimoniali
Prelievo di valori patrimoniali
Prelievo di valori patrimoniali importanti
Regime autonomo delle importazioni
Regime delle importazioni
Riduzione del prelievo all'importazione
Riscossione del prelievo
Rispettare gli standard di prelievo
Strumento di prelievo
Tasso di prelievo

Traduction de «Prelievo all'importazione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prelievo all'importazione

prélèvement à l'importation


prelievo all'importazione

prélèvement à l'importation


perequazione dei prezzi all'importazione | prelievo all'importazione

prélèvement à l'importation


riduzione del prelievo all'importazione

abattement du prélèvement à l'importation


prelievo d'importanti valori patrimoniali | prelievo di valori patrimoniali importanti | prelievo di valori patrimoniali

retrait d’importantes valeurs patrimoniales | retrait de valeurs patrimoniales


prelievo agricolo [ dazio doganale agricolo | fissazione del prelievo | riscossione del prelievo | strumento di prelievo | tasso di prelievo ]

prélèvement agricole [ droit de douane agricole | fixation de prélèvement | instrument de prélèvement | perception du prélèvement | taux de prélèvement ]


politica delle importazioni [ armonizzazione dei regimi d'importazione | regime autonomo delle importazioni | regime delle importazioni ]

politique des importations [ régime autonome des importations | régime des importations ]


riduzione della prestazione a seguito di prelievo anticipato | riduzione della prestazione in seguito a prelievo anticipato

réduction des prestations consécutive au versement anticipé


prelievo anticipato per la promozione della proprietà d'abitazioni | versamento anticipato a titolo di promozione della proprietà abitativa | prelievo anticipato

versement anticipé pour l'encouragement à la propriété du logement | versement anticipé pour l'encouragement à la propriété | versement anticipé


rispettare gli standard di prelievo

respecter des normes de cueillette
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chiede la completa armonizzazione rispetto al prelievo dell'IVA all'importazione, agli orari di apertura delle dogane, alle retribuzioni come pure alle sanzioni per mancato rispetto del CUD, date le divergenze esistenti negli Stati membri e le distorsioni dei flussi commerciali in essere.

La commission du commerce international demande une harmonisation absolue en ce qui concerne le prélèvement de la TVA à l'importation, les horaires d'ouverture des douanes, les rémunérations, ainsi que les sanctions pour non-respect du code des douanes de l'Union, étant donné les divergences qui existent entre les États membres et les distorsions qui entachent les flux commerciaux.


27. deplora la lentezza del processo di semplificazione delle norme relative all'IVA e alle accise negli Stati membri e l'insorgere di problemi nell'esazione dell'IVA e delle accise, fattori essenziali per un sistema di sdoganamento realmente centralizzato; chiede inoltre che siano rafforzati la cooperazione e lo scambio di buone pratiche rispetto al prelievo dell'IVA all'importazione, gli orari di apertura delle dogane, le retribuzioni e le sanzioni per mancato rispetto del Codice doganale comunitario, dato che le divergenze esisten ...[+++]

27. trouve regrettable la lenteur dans les États membres du processus de simplification du régime de la TVA et des accises, ainsi que l'émergence de problèmes liés au recouvrement de la TVA et des droits d'accise, lesquels sont pourtant essentiels à la mise en place d'un système de dédouanement véritablement centralisé; préconise également un renforcement de la coopération et des échanges de bonnes pratiques en ce qui concerne la collecte de la TVA à l'importation, les horaires d'ouverture des douanes, les frais ainsi que les sanctions appliqués en cas de non-respect du code des douanes communautaire, sachant que les divergences observé ...[+++]


«importazione dichiarata» il prelievo di energia elettrica in uno Stato membro o in un paese terzo contestualmente all’immissione di energia elettrica («esportazione dichiarata») in un altro Stato membro.

«importation déclarée», l’introduction d’électricité dans un État membre ou un pays tiers intervenant simultanément à l’envoi d’électricité («exportation déclarée») à partir d’un autre État membre.


25. chiede che la produzione di zucchero d'importazione risponda alle stesse norme socio-ambientali cui è soggetta la produzione comunitaria; chiede altresì che, qualora i paesi fornitori non rispettino tali norme, sia applicato un prelievo sullo zucchero importato, prelievo che alimenterà un fondo comunitario destinato alla promozione di un'agricoltura umana e rispettosa dell'ambiente nei paesi in via di sviluppo fornitori di zucchero;

25. demande que la production de sucre importé réponde aux mêmes normes socio-écologiques que la production sucrière dans l'Union européenne; dans l'hypothèse où les pays fournisseurs ne se conformeraient pas à ces normes, propose qu'une taxe soit prélevée sur le sucre importé, laquelle servira à alimenter la création d'un fonds communautaire destiné à encourager une agriculture respectueuse de l'homme et de l'environnement dans les pays en développement fournisseurs de sucre;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
25. chiede che la produzione di zucchero d'importazione risponda alle stesse norme socio-ambientali cui è soggetta la produzione comunitaria; chiede altresì che, qualora i paesi fornitori non rispettino tali norme, sia applicato un prelievo sullo zucchero importato, prelievo che alimenterà un fondo comunitario destinato alla promozione di un'agricoltura umana e rispettosa dell'ambiente nei paesi in via di sviluppo fornitori di zucchero;

25. demande que la production de sucre importé réponde aux mêmes normes socio-écologiques que la production sucrière dans l'Union européenne; dans l'hypothèse où les pays fournisseurs ne se conformeraient pas à ces normes, propose qu'une taxe soit prélevée sur le sucre importé, laquelle servira à alimenter la création d'un fonds communautaire destiné à encourager une agriculture respectueuse de l'homme et de l'environnement dans les pays en développement fournisseurs de sucre;


24. chiede che la produzione di zucchero d'importazione risponda alle stesse norme socio-ambientali cui è soggetta la produzione comunitaria; chiede altresì che, qualora i paesi fornitori non rispettino tali norme, sia applicato un prelievo sullo zucchero importato, prelievo che alimenterà un fondo comunitario destinato alla promozione di un'agricoltura umana e rispettosa dell'ambiente nei paesi in via di sviluppo fornitori di zucchero;

24. demande que la production de sucre importé réponde aux mêmes normes socio‑écologiques que la production sucrière dans l'UE; dans l'hypothèse où les pays fournisseurs ne se conformeraient pas à ces normes, propose qu'une taxe soit prélevée sur le sucre importé, laquelle servira à alimenter la création d'un fonds communautaire destiné à encourager une agriculture respectueuse de l'homme et de l'environnement dans les pays en développement fournisseurs de sucre;


«importazione dichiarata di energia elettrica,» il prelievo di energia elettrica in uno Stato membro o in un paese terzo contestualmente all'immissione di energia elettrica («esportazione dichiarata») in un altro Stato membro.

«importation déclarée» d'électricité: l'introduction d'électricité dans un État membre ou un pays tiers intervenant simultanément à l'envoi d'électricité («exportation déclarée») à partir d'un autre État membre.


Nei limiti di un quantitativo annuo di 8000 tonnellate, il prelievo fissato a norma degli articoli 10 e 11 del regolamento (CE) n. 1766/92(9) non è applicato all'importazione nella Riunione di crusche di frumento del codice NC 2302 30 originarie degli Stati ACP.

Dans la limite d'une quantité annuelle de 8000 tonnes, le prélèvement fixé en application des articles 10 et 11 du règlement (CE) n° 1766/92(9) n'est pas appliqué à l'importation à la Réunion de sons de froment relevant du code NC 2302 30 originaires des États ACP.


considerando che , a norma dell ' articolo 2 del regolamento ( CEE ) n . 2751/78 del Consiglio , del 23 novembre 1978 , che stabilisce le norme generali relative al regime di fissazione mediante gara del prelievo all ' importazione di olio d ' oliva ( 8 ) , gli offerenti presentano una domanda di titolo d ' importazione alle date fissate dalla Commissione ; che , onde garantire un 'applicazione armoniosa del regime di fissazione del prelievo , è opportuno disporre che tali domande vengano presentate in modo che il prelievo minimo pos ...[+++]

considérant que, selon l'article 2 du règlement (CEE) nº 2751/78 du Conseil, du 23 novembre 1978, arrêtant les règles générales relatives au régime de fixation par voie d'adjudication du prélèvement à l'importation d'huile d'olive (8), les soumissionnaires déposent une demande de certificat d'importation aux dates fixées par la Commission ; que, afin d'assurer une application harmonieuse du régime de fixation du prélèvement, il convient de prévoir que ces demandes soient présentées de façon que le prélèvement minimal puisse entrer en vigueur une fois par semaine;


1 . IL PRELIEVO ALL'IMPORTAZIONE DAI PAESI TERZI E ALL'IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI CHE NON SONO TOTALMENTE OTTENUTI IN GRECIA O CHE NON SONO TRASPORTATI DIRETTAMENTE DA DETTO PAESE NELLA COMUNITA , APPLICABILE A 100 CHILOGRAMMI DI OLIVE DELLE SOTTOVOCI 07.01 N II E 07.03 A II DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE , E PARI AL PRELIEVO APPLICABILE A 22 CHILOGRAMMI DELL'OLIO D'OLIVA DI CUI ALL'ARTICOLO 13 DEL REGOLAMENTO N . 136/66/CEE , DIMINUITO DELL'AMMONTARE DI CUI ALL'ARTICOLO 15 , PARAGRAFO 1 , SECONDO PERIODO , DI DETTO REGOLAMENTO .

1. Le prélèvement applicable à 100 kilogrammes d'olives relevant des sous-positions 07.01 N II et 07.03 A II du tarif douanier commun, à l'importation en provenance des pays tiers et à l'importation des produits qui ne sont pas entièrement obtenus en Grèce ou qui ne sont pas directement transportés de ce pays dans la Communauté, est égal au prélèvement applicable à 22 kilogrammes de l'huile d'olive visée à l'article 13 du règlement nº 136/66/CEE, diminué du montant visé à l'article 15 paragraphe 1 deuxième phrase dudit règlement.


w