Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agricoltore
Agricoltore esercente
Allevatore
Amministratore agricolo
Assistente tecnico agricolo
Bracciante
Bracciante agricolo
Coltivatore
Consulente agricolo
Contadino
Dazio doganale agricolo
Dipendente agricolo
Dipendente di azienda agricola
Divulgatore agricolo
Elemento agricolo del prelievo o del dazio
Fattore
Fissazione del prelievo
Giornaliero
Imprenditore agricolo
Lavoratore agricolo
Manodopera agricola
Mezzadro
Operatore agricolo
Orticoltore
Piccolo coltivatore
Prelievo agricolo
Prelievo anticipato
Prelievo d'importanti valori patrimoniali
Prelievo di valori patrimoniali
Prelievo di valori patrimoniali importanti
Produttore agricolo
Raccoglitore di bacche
Riscossione del prelievo
Salariato agricolo
Strumento di prelievo
Tasso di prelievo
Viticoltore

Traduction de «prelievo agricolo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prelievo agricolo [ dazio doganale agricolo | fissazione del prelievo | riscossione del prelievo | strumento di prelievo | tasso di prelievo ]

prélèvement agricole [ droit de douane agricole | fixation de prélèvement | instrument de prélèvement | perception du prélèvement | taux de prélèvement ]




elemento agricolo del prelievo o del dazio

élément agricole de l'imposition


prelievo d'importanti valori patrimoniali | prelievo di valori patrimoniali importanti | prelievo di valori patrimoniali

retrait d’importantes valeurs patrimoniales | retrait de valeurs patrimoniales


manodopera agricola [ bracciante agricolo | dipendente agricolo | dipendente di azienda agricola | giornaliero | lavoratore agricolo | salariato agricolo ]

main-d'œuvre agricole [ main-d'oeuvre agricole | ouvrier agricole | salarié agricole | travailleur agricole ]


coltivatore [ agricoltore | agricoltore esercente | allevatore | amministratore agricolo | contadino | fattore | imprenditore agricolo | mezzadro | operatore agricolo | orticoltore | piccolo coltivatore | produttore agricolo | viticoltore ]

exploitant agricole [ agriculteur | agriculteur exploitant | cultivateur | éleveur | fermier | manager agricole | maraîcher | métayer | paysan | viticulteur ]


prelievo anticipato per la promozione della proprietà d'abitazioni | versamento anticipato a titolo di promozione della proprietà abitativa | prelievo anticipato

versement anticipé pour l'encouragement à la propriété du logement | versement anticipé pour l'encouragement à la propriété | versement anticipé


riduzione della prestazione a seguito di prelievo anticipato | riduzione della prestazione in seguito a prelievo anticipato

réduction des prestations consécutive au versement anticipé


assistente tecnico agricolo | consulente agricolo | divulgatore agricolo

conseiller agricole


lavoratore agricolo | raccoglitore di bacche | bracciante | lavoratore agricolo/lavoratrice agricola

employé agricole | ouvrier agricole | employé de production agricole | ouvrier agricole/ouvrière agricole
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. rileva che nell'ultimo anno delle quote latte l'applicazione del prelievo supplementare ha privato il settore lattiero-caseario di considerevoli risorse e raccomanda pertanto che tali introiti restino nel bilancio agricolo per rafforzare la competitività del settore lattiero-caseario;

15. constate que le secteur des produits laitiers a perdu, durant la dernière année d'application des quotas laitiers, des moyens considérables en raison de l'application du superprélèvement, et recommande donc que ces recettes restent au sein du budget agricole et servent à renforcer la compétitivité du secteur laitier;


Il massimale di 429 milioni applicato al prelievo annuale e l'assenza di certezza circa la disponibilità di tali importi evidenziano ulteriormente che il FEG è inadeguato a compensare la reali perdite stimate nel settore agricolo.

Cela, ajouté au fait que le montant annuel est plafonné à 429 millions d'euros et que l'incertitude règne quant aux montants disponibles, met encore en lumière le caractère insuffisant du FEM pour compenser les pertes réelles projetées dans le secteur agricole.


Si tratta di lavori spesso svolti dalle donne, come ad esempio la cura dei bambini, la preparazione del cibo, il lavoro agricolo, il prelievo dell'acqua ecc.

Il s'agit de tâches professionnelles qui sont souvent effectuées par des femmes: garder les enfants, préparer les repas, cultiver la terre, aller chercher de l'eau, etc.


Gli Stati membri sono debitori verso la Comunità del prelievo risultante dal superamento del quantitativo di riferimento nazionale di cui all'allegato I, stabilito a livello nazionale e separatamente per le consegne e le vendite dirette e lo versano, entro il limite del 99 % dell'importo dovuto, al Fondo europeo agricolo di orientamento e garanzia (FEAOG) nel periodo compreso tra il 16 ottobre e il 30 novembre successivo al periodo di dodici mesi in questione».

Les États membres sont redevables envers la Communauté du prélèvement qui résulte du dépassement de la quantité de référence nationale fixée à l'annexe I, établi au niveau national et séparément pour les livraisons et les ventes directes, et ils le versent, dans la limite de 99 % de la somme due, au Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA) au cours de la période située entre le 16 octobre et le 30 novembre qui suit la période de douze mois en question».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Occorre inoltre che il presente regolamento specifichi gli elementi complementari occorrenti per il computo finale del prelievo dovuto per le consegne e di quello dovuto per le vendite dirette, le misure che garantiscono il pagamento del prelievo in tempo utile da parte dello Stato membro al Fondo europeo agricolo di orientamento e di garanzia (FEAOG), sezione garanzia, ed infine le norme sui controlli al fine di garantire che i contributi al pagamento del prelievo sono stati correttamente riscossi.

Le présent règlement doit également spécifier les éléments complémentaires nécessaires au calcul final du prélèvement payable pour les livraisons et pour les ventes directes, les mesures garantissant le paiement du prélèvement en temps utile par l'État membre au Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), section «Garantie», et enfin les règles de contrôle permettant de vérifier la perception correcte du prélèvement.


Gira e rigira, dai diritti doganali e da questo prelievo agricolo il bilancio europeo oggi reperisce solo il 17 per cento delle proprie risorse.

Tant et si bien qu'au titre des droits de douane et de ce prélèvement agricole, le budget européen ne retire plus que 17 % de ses ressources.


Inoltre, con l’abolizione della preferenza comunitaria agricola, il prelievo agricolo comune sulle importazioni di prodotti agricoli dal Commonwealth, dall’America centrale e da altre aree, che la proteggeva, è in via di estinzione.

En plus, avec l'abandon de la préférence communautaire agricole, le prélèvement agricole commun sur les importations de produits agricoles du Commonwealth, de l'Amérique centrale ou d'ailleurs, qui la protégeait, est en voie de disparition.


Tale prelievo è versato dagli Stati membri al Fondo europeo agricolo di garanzia (FEAGA) quando tali eccedenze superano il quantitativo di riferimento nazionale (quota nazionale).

Ce prélèvement est payé par les États membres au Fonds européen agricole de garantie (FEAGA), quand ceux-ci dépassent la quantité de référence nationale ou quota national.


1. Gli Stati membri sono debitori verso la Comunità del prelievo risultante dal superamento del quantitativo di riferimento nazionale di cui all'allegato I, stabilito a livello nazionale e separatamente per le consegne e le vendite dirette e lo versano, entro il limite del 99 % dell'importo dovuto, al Fondo europeo agricolo di orientamento e garanzia (FEAOG) anteriormente al 1o ottobre successivo al periodo di dodici mesi in questione.

1. Les États membres sont redevables envers la Communauté du prélèvement qui résulte du dépassement de la quantité de référence nationale fixée à l'annexe I, établi au niveau national et séparément pour les livraisons et les ventes directes, et ils le versent, dans la limite de 99 % de la somme due, au Fonds européen d'orientation et de garantie agricole (FEOGA), avant le 1er octobre qui suit la période de douze mois en question.


2. Se il versamento di cui al paragrafo 1 non è stato effettuato entro la data fissata, e previa consultazione del Comitato del Fondo europeo agricolo di orientamento e garanzia, la Commissione deduce una somma equivalente al prelievo non pagato dagli anticipi mensili sull'imputazione delle spese effettuate dallo Stato membro in questione ai sensi dell'articolo 5, paragrafo 1 e dell'articolo 7, paragrafo 2 del regolamento (CE) n. 1258/1999 del Consiglio, del 17 maggio 1999, relativo al finanziamento della politica agricola comune(7).

2. Si le versement prévu au paragraphe 1 n'a pas eu lieu avant la date fixée et après consultation du comité du Fonds européen d'orientation et de garantie agricole, la Commission déduit une somme équivalente au prélèvement non payé des avances mensuelles sur la prise en compte des dépenses effectuées par l'État membre concerné au sens de l'article 5, paragraphe 1, et de l'article 7, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1258/1999 du Conseil du 17 mai 1999 relatif au financement de la politique agricole commune(7).


w