Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Presa di movimento dal cambio
Presa di movimento dal motore
Presa di movimento frontale
Presa di potenza continua
Presa di potenza dipendente dal cambio

Traduction de «Presa di movimento frontale » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


presa di movimento dal motore | presa di potenza continua

prise de force-moteur


presa di movimento dal cambio | presa di potenza dipendente dal cambio

prise de force dépendant de la boîte de vitesse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considerando che migliaia di manifestanti e di prigionieri di coscienza si trovano in stato di detenzione in Egitto dalla presa del potere da parte dell'esercito egiziano nel luglio 2013; che gli arresti e gli episodi di detenzione arbitraria sono continuati dopo l'elezione del Presidente al-Sisi nel maggio 2014; che l'11 giugno 2014 un tribunale ha condannato Alaa Abdul Fattah, un noto attivista che ha svolto un ruolo di primo piano nella rivoluzione del 2011, e altre persone a 15 anni di reclusione con l'accusa di aver violato la legge n. 107 del 2013 concernente il diritto di tenere raduni pubblici, cortei e manifestazioni pacif ...[+++]

D. considérant que des milliers de manifestants et de prisonniers d'opinion sont détenus en Égypte depuis que l'armée s'est emparée du pouvoir en juillet 2013; qu'il n'a pas été mis fin aux arrestations et aux cas de détention arbitraire depuis l'élection du président Al-Sissi en mai 2014; que le 11 juin 2014, un tribunal a condamné Alaa Abdoul Fattah, militant de premier plan qui a joué un rôle moteur dans la révolution de 2011, ainsi que d'autres personnes, à quinze ans d'emprisonnement pour violation de la loi n° 107 de 2013 sur le droit de rassemblement, de défilé et de manifestation publics pacifiques; que d'autres militants de premier plan, dont Mohamed Adel, Ahmed Douma et Ahmed Maher, ainsi que d'autres défenseurs renommés des d ...[+++]


D. considerando che migliaia di manifestanti e di prigionieri di coscienza si trovano in stato di detenzione in Egitto dalla presa del potere da parte dell'esercito egiziano nel luglio 2013; che gli arresti e gli episodi di detenzione arbitraria sono continuati dopo l'elezione del Presidente al-Sisi nel maggio 2014; che l'11 giugno 2014 un tribunale ha condannato Alaa Abdul Fattah, un noto attivista che ha svolto un ruolo di primo piano nella rivoluzione del 2011, e altre persone a 15 anni di reclusione con l'accusa di aver violato la legge n. 107 del 2013 concernente il diritto di tenere raduni pubblici, cortei e manifestazioni pacifi ...[+++]

D. considérant que des milliers de manifestants et de prisonniers d'opinion sont détenus en Égypte depuis que l'armée s'est emparée du pouvoir en juillet 2013; qu'il n'a pas été mis fin aux arrestations et aux cas de détention arbitraire depuis l'élection du président Al-Sissi en mai 2014; que le 11 juin 2014, un tribunal a condamné Alaa Abdoul Fattah, militant de premier plan qui a joué un rôle moteur dans la révolution de 2011, ainsi que d'autres personnes, à quinze ans d'emprisonnement pour violation de la loi n° 107 de 2013 sur le droit de rassemblement, de défilé et de manifestation publics pacifiques; que d'autres militants de premier plan, dont Mohamed Adel, Ahmed Douma et Ahmed Maher, ainsi que d'autres défenseurs renommés des dr ...[+++]


La distanza dal punto di presa del gancio di trazione, non in tensione, al bordo frontale dei respingenti completamente estesi è di 355 mm + 45 / - 20 mm nella nuova condizione, come indicato nella figura C1.

La distance entre le bord avant de l’ouverture d’un crochet de traction et la face avant des tampons non comprimés doit être de 355 mm + 45/– 20 mm à l’état neuf, conformément à la figure C.1:


La distanza dal punto di presa del gancio di trazione, non in tensione, al bordo frontale dei respingenti completamente estesi è di 355 mm + 45 / - 20 mm nella nuova condizione, come indicato nella figura C1.

La distance entre le bord avant de l’ouverture d’un crochet de traction et la face avant des tampons non comprimés doit être de 355 mm + 45/– 20 mm à l’état neuf, conformément à la figure C.1:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quanto alla direttiva 86/415/CEE, per migliorare la sicurezza dei trattori occorre specificare le prescrizioni di sicurezza relative ai comandi esterni della presa di movimento.

En ce qui concerne la directive 86/415/CEE, afin d’améliorer la sécurité des tracteurs, il convient de préciser les exigences de sécurité pour les commandes externes de la prise de force.


Alcune di esse – per esempio i sistemi di protezione frontale e di assistenza alla frenata – sono state esaminate in questa relazione. Eppure, la più importante di tutte le specifiche tecniche ai fini della salvaguardia della vita umana non è stata presa in considerazione: si tratta del limitatore di velocità.

Certaines d'entre elles – par exemple, les systèmes de protection frontaux et de freinage assisté – ont été examinées dans ce rapport, mais l'attention n'est pas portée sur la caractéristique de sécurité la plus importante: je veux parler du limitateur de vitesse.


"- i nuovi prodotti d'origine animale destinati al consumo umano di cui è autorizzata l'immissione sul mercato di uno Stato membro successivamente alla data prevista all'articolo 20 possano essere oggetto di scambi o d'importazione soltanto dopo che sarà stata presa una decisione in conformità all'articolo 15, primo comma, previo esame, fatto eventualmente alla luce di un parere del comitato veterinario scientifico istituito con decisione 81/651/CEE, del rischio effettivo di propagazione di malattie trasmissibili gravi per effetto del movimento del prodotto, non s ...[+++]

"- tout nouveau produit d'origine animale destiné à la consommation humaine dont la mise sur le marché dans un État membre est autorisée après la date prévue à l'article 20 ne puisse faire l'objet d'échanges ou d'importations qu'après qu'une décision a été prise conformément à l'article 15, premier alinéa, après évaluation, faite, le cas échéant, après avis du comité scientifique vétérinaire institué par la décision 81/651/CEE, du risque réel de propagation de maladies transmissibles graves qui pourrait résulter de la circulation du produit, non seulement au sein de l'espèce dont est issu le produit, mais aussi à d'autres espèces qui pou ...[+++]


F. considerando che, al momento della presa di potere da parte dei talebani nel 1996, le donne sono state oggetto di forme di repressione psicologica e fisica estreme, che le hanno private parzialmente o totalmente dell'assistenza medica, dell'istruzione, della possibilità di mantenersi e della libertà di movimento,

F. considérant que, lors de la prise de pouvoir des Talibans en 1996, les femmes furent soumises à des formes de répression psychologiques et corporelles extrêmes, étant partiellement ou totalement privées de l'assistance médicale, de l'éducation, des possibilités de gagner leur vie et de la liberté de mouvement,


La potenza del motore presa in considerazione per la determinazione del limite di emissione sonora è la potenza nominale del motore utilizzata per il movimento della gru.

La puissance du moteur à considérer pour déterminer la limite de bruit est la puissance nominale du moteur utilisée pour le déplacement de la grue.


- i nuovi prodotti d'origine animale di cui è autorizzata l'immissione sul mercato di uno Stato membro successivamente alla data prevista all'articolo 20 possano essere oggetto di scambi o d'importazione soltanto dopo che sarà stata presa una decisione in conformità all'articolo 15, primo comma, previo esame, fatto eventualmente dopo un parere del comitato veterinario scientifico istituito con decisione 81/651/CEE (9), del rischio effettivo di propagazione di malattie trasmissibili gravi per effetto del movimento del prodotto, non sol ...[+++]

- tout nouveau produit d'origine animale dont la mise sur le marché dans un État membre est autorisée après la date prévue à l'article 20 ne puisse faire l'objet d'échanges ou d'importations qu'après qu'une décision a été prise conformément à l'article 15 premier alinéa, après évaluation, faite, le cas échéant, après avis du comité scientifique vétérinaire institué par la décision 81/651/CEE (9), du risque réel de propagation de maladies transmissibles graves qui pourrait résulter de la circulation du produit, non seulement au sein de l'espèce dont est issu le produit, mais aussi à d'autres espèces qui pourraient être porteuses de la mal ...[+++]




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Presa di movimento frontale' ->

Date index: 2024-01-11
w