Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Potenza normalizzata all'albero della presa di forza
Potenza normalizzata alla presa di forza
Presa di potenza normalizzata
Presa di potenza normalizzata albero di uscita

Traduction de «Presa di potenza normalizzata » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
presa di potenza normalizzata | presa di potenza normalizzata albero di uscita

prise de force normalisée


potenza normalizzata all'albero della presa di forza

puissance normalisée à l'arbre de la prise de force


potenza normalizzata alla presa di forza

puissance normalisée à la prise de force
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«presa di potenza»: dispositivo azionato dal motore od operazione che serve ad alimentare un equipaggiamento ausiliario montato sul veicolo.

«unité de prise de mouvement», un dispositif actionné par le moteur dont la puissance sert à alimenter des équipements auxiliaires montés sur le véhicule.


Trattrici e macchine agricole e forestali — Alberi cardanici di trasmissione dalla presa di potenza (p.d.p.) e loro protezioni — Sicurezza

Tracteurs et matériels agricoles et forestiers — Arbres de transmission à cardans de prise de force et leurs protecteurs — Sécurité


Trattrici e macchine agricole e forestali — Protezioni per alberi cardanici di trasmissione dalla presa di potenza (p.d.p.) — Prove di resistenza e di usura e criteri di accettazione (ISO 5674:2004, versione corretta 2005-07-01)

Tracteurs et matériels agricoles et forestiers — Protecteurs d’arbres de transmission à cardans de prise de force — Essais de résistance mécanique et d’usure et critères d’acceptation (ISO 5674:2004, version corrigée 2005-07-01)


3.7.2. Entro 10 secondi dall’inizio di un’operazione di presa di potenza che disabilita un sistema di monitoraggio necessario per soddisfare le condizioni per il monitoraggio indicate nel presente allegato, il sistema OBD disattiva l’aggiornamento del numeratore e del denominatore corrispondenti a ciascun sistema di monitoraggio disabilitato.

3.7.2. Dans les 10 secondes à partir du démarrage de la prise de force (PTO) qui désactive une surveillance requise pour répondre aux conditions de surveillance de la présente annexe, le système OBD désactive l’augmentation suivante du numérateur et du dénominateur correspondants pour chaque surveillance désactivée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’aggiornamento di tutti i numeratori e denominatori riprende entro 10 secondi dal termine dell’operazione di presa di potenza.

Lorsque la prise de force prend fin, l’augmentation de l’ensemble des numérateurs et des dénominateurs correspondants reprend dans les 10 secondes.


Nel caso di veicoli che prevedono un alloggiamento per la presa di potenza, è consentita la disattivazione dei relativi sistemi OBD purché ciò avvenga esclusivamente quando la presa di potenza è in funzione e il veicolo non viene guidato.

En ce qui concerne les véhicules conçus pour être équipés d’unités de prise de mouvement, la désactivation de systèmes de surveillance OBD sur lesquels ces unités ont une influence n’est autorisée que si elle n’intervient que lorsque l’unité de prise de mouvement est active et que le véhicule est sans conducteur.


105. prende atto che le proposte del Segretario generale per quanto riguarda una lettera normalizzata per la selezione dei revisori interni dei gruppi politici, da un lato, e la relazione finanziaria del Presidente del gruppo politico, dall'altro, sono state sottoposte alla discussione e alla votazione dell'Ufficio di Presidenza; rileva che ancora non è stata presa una decisione e invita l'Ufficio di presidenza a riferire alla commissione per il controllo dei bilanci in m ...[+++]

105. constate que les propositions du Secrétaire général relatives, d'une part, à une lettre type pour la désignation des auditeurs externes des groupes politiques et, d'autre part, au rapport financier des présidents de groupe ont été soumises à l'examen et au vote du Bureau, lequel n'a pas encore statué; demande au Bureau d'informer la commission du contrôle budgétaire du résultat de ces discussions;


105. prende atto che le proposte del Segretario generale per quanto riguarda una lettera normalizzata per la selezione dei revisori interni dei gruppi politici, da un lato, e la relazione finanziaria del Presidente del gruppo politico, dall'altro, sono state sottoposte alla discussione e alla votazione dell'Ufficio di Presidenza; rileva che ancora non è stata presa una decisione e invita l'Ufficio di presidenza a riferire alla commissione per il controllo dei bilanci in m ...[+++]

105. constate que les propositions du Secrétaire général relatives, d'une part, à une lettre type pour la désignation des auditeurs externes des groupes politiques et, d'autre part, au rapport financier des présidents de groupe ont été soumises à l'examen et au vote du Bureau, lequel n'a pas encore statué; demande au Bureau d'informer la commission du contrôle budgétaire du résultat de ces discussions;


84. prende atto che le proposte del Segretario generale per quanto riguarda una lettera normalizzata per la selezione dei revisori interni dei gruppi politici, da un lato, e la relazione finanziaria del Presidente del gruppo politico, dall'altro, sono state sottoposte alla discussione e alla votazione dell'Ufficio di Presidenza; rileva che ancora non è stata presa una decisione e invita l'Ufficio di presidenza a riferire alla commissione per il controllo dei bilanci in me ...[+++]

84. constate que les propositions du Secrétaire général relatives, d'une part, à une lettre type pour la désignation des vérificateurs externes des groupes politiques et, d'autre part, au rapport financier des présidents de groupe ont été soumises à l'examen et au vote du Bureau, lequel n'a pas encore statué; demande au Bureau d'informer la commission du contrôle budgétaire du résultat de ses travaux;


Nel caso di veicoli che prevedono un alloggiamento per la presa di potenza, è consentita la disattivazione dei relativi sistemi di controllo purché ciò avvenga esclusivamente quando la presa di potenza è in funzione.

En ce qui concerne les véhicules conçus pour être équipés d'unités de prise de mouvement, la désactivation de systèmes de surveillance sur lesquels ces unités ont une influence n'est autorisée que si elle n'intervient que lorsque l'unité de prise de mouvement est active.




D'autres ont cherché : presa di potenza normalizzata     Presa di potenza normalizzata     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Presa di potenza normalizzata' ->

Date index: 2024-05-16
w