Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fissazione di un prezzo massimo di vendita
Massimale
Massimo
Prezzo agricolo
Prezzo agricolo CE
Prezzo agricolo comunitario
Prezzo della campagna
Prezzo di mercato
Prezzo elevato
Prezzo massimo
Prezzo massimo d'acquisto

Traduction de «Prezzo massimo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prezzo massimo

prix maximal [ prix maximum | prix plafond ]






Decreto del Consiglio federale concernente il prezzo massimo di stima dei cavalli di servizio

Arrêté du Conseil fédéral concernant l'estimation maximum des chevaux de service


Ordinanza del DFEP concernente la sorveglianza sul commercio dell'oro (Fissazione del prezzo massimo dell'oro)

Ordonnance du DFEP sur la surveillance du commerce de l'or (Fixation de prix maxima pour l'or)


Decreto del Consiglio federale che modifica quello concernente il prezzo massimo di stima dei cavalli di servizio

Arrêté du Conseil fédéral modifiant celui qui concerne l'estimation maximum des chevaux de service


fissazione di un prezzo massimo di vendita

fixation d'un prix maximal de vente


prezzo agricolo [ prezzo agricolo CE | prezzo agricolo comunitario | prezzo della campagna ]

prix agricole [ prix agricole CE | prix agricole communautaire | prix de campagne ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Poiché il mercato dovrebbe in teoria fissare il prezzo, tale regolamentazione di norma assume la forma di un prezzo massimo, come accade in molti Stati membri, ad esempio per l'elettricità.

Étant donné que c'est en principe le marché qui doit déterminer le prix, ces mesures prennent d'ordinaire la forme de prix maximums, lesquels existent dans de nombreux États membres, notamment dans le secteur de l'électricité.


Gli investitori dovrebbero beneficiare di un diritto di revoca una volta che il prezzo d’offerta definitivo o la quantità di titoli siano noti oppure, in alternativa, il prospetto dovrebbe indicare il prezzo massimo che gli investitori potrebbero essere tenuti a pagare per i titoli, o la quantità massima di titoli, o i metodi e i criteri di valutazione, e/o le condizioni, in base ai quali deve essere determinato il prezzo dei titoli nonché una spiegazione dei metodi di valutazione utilizzati, come il metodo dei flussi di cassa attualizzati, l’analisi del gruppo di omologhi o altri metodi di valutazione comunemente accettati.

Il convient que les investisseurs bénéficient d’un droit de rétractation lorsque le prix définitif ou le nombre définitif des valeurs mobilières offertes est connu ou, à défaut, que le prospectus indique le prix maximal que les investisseurs sont susceptibles de devoir payer pour les valeurs mobilières, ou le nombre maximal de valeur mobilières, ou les méthodes et critères d’évaluation et/ou les conditions selon lesquels le prix des valeurs mobilières doit être déterminé, ainsi qu’une explication de toute méthode d’évaluation utilisée, comme la méthode des flux de trésorerie actualisés, une analyse par des sociétés comparables ou toute a ...[+++]


Nel luglio 2009 sono state adottate norme riviste che imponevano una riduzione progressiva dei prezzi del roaming tali da portare, entro il luglio 2011, a 35 centesimi al minuto il prezzo massimo delle chiamate effettuate e a 11 centesimi al minuto quello delle chiamate ricevute all'estero (cfr. IP/09/1064 e MEMO/09/309).

En juillet 2009, des règles révisées ont été adoptées, prévoyant une nouvelle réduction échelonnée des tarifs d'itinérance, de sorte qu'en juillet 2011, le tarif maximal était de 35 cents la minute pour les appels émis et de 11 cents la minute pour les appels reçus (voir IP/09/1064 et MEMO/09/309).


Nel luglio 2009 hanno quindi adottato norme riviste che imponevano una riduzione dei prezzi del roaming tali da portare per default, entro il luglio 2011, a 35 cent al minuto il prezzo massimo delle chiamate effettuate e a 11 cent al minuto quello delle chiamate ricevute all'estero (cfr. IP/09/1064 e MEMO/09/309).

En juillet 2009, ils ont adopté des règles révisées qui prévoient une nouvelle réduction des tarifs d'itinérance, de sorte qu'en juillet 2011 les prix maximaux seront de 35 centimes par minute, par défaut, pour les appels émis et de 11 centimes par minute pour les appels reçus en itinérance (voir IP/09/1064 et MEMO/09/309).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dal 1° luglio 2009 il limite al prezzo massimo pagato dai consumatori per le chiamate vocali è sceso da 0,46 EUR a 0,43 EUR al minuto (IVA esclusa) e a partire dal 1° luglio 2010 scenderà ancora a 0,39 EUR.

Le plafond de prix pour les appels vocaux est passé de 0,46 EUR à 0,43 EUR la minute (hors TVA) à partir du 1er juillet 2009 et passera à 0,39 EUR la minute à partir du 1er juillet 2010.


Per il riso il dazio attuale all'importazione è fissato calcolando la differenza tra il prezzo massimo e il prezzo di importazione.

Le droit à l'importation pour le riz est actuellement égal à la différence entre le prix plafond et le prix à l'importation.


La delegazione italiana, pertanto, chiede il deconsolidamento del prezzo massimo per evitare la completa liberalizzazione tariffaria del settore.

La délégation italienne demande dès lors une déconsolidation du prix plafond pour éviter la libéralisation tarifaire complète de ce secteur.


A tale scopo, possono redigere un elenco di circostanze nelle quali il prezzo massimo può essere modificato, verso l'alto o verso il basso, come ad esempio se il prezzo massimo è stato concordato tra l'acquirente ed un venditore, se i prezzi di mercato dei titoli in oggetto sono stati manipolati, se i prezzi di mercato in generale o in particolare sono stati influenzati da eventi eccezionali, o per permettere il salvataggio di un'impresa in difficoltà.

À cette fin, ils peuvent dresser une liste de circonstances dans lesquelles le prix le plus élevé peut être modifié, vers le haut ou vers le bas, par exemple si le prix le plus élevé a été fixé par accord entre l'acheteur et un vendeur, si les prix de marché des titres en cause ont été manipulés, si les prix de marché en général ou certains prix de marché en particulier ont été affectés par des événements exceptionnels, ou pour permettre le sauvetage d'une entreprise en détresse.


Il prezzo equo è il prezzo massimo pagato per gli stessi titoli dall’offerente in un periodo di non meno di sei e non più di dodici mesi antecedenti all’offerta.

Est considéré comme le prix équitable le prix le plus élevé payé pour les mêmes titres par l’offrant au cours d’une période de six à douze mois avant l’offre.


a) il prospetto indichi i criteri e/o le condizioni in base ai quali i suddetti elementi saranno determinati o, nel caso del prezzo, il prezzo massimo o

a) les critères et/ou conditions sur la base desquels ces éléments seront déterminés ou le prix maximum de l'offre soient obligatoirement communiqués dans le prospectus, ou




D'autres ont cherché : massimale     massimo     prezzo agricolo     prezzo agricolo ce     prezzo agricolo comunitario     prezzo della campagna     prezzo di mercato     prezzo elevato     prezzo massimo     prezzo massimo d'acquisto     Prezzo massimo     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Prezzo massimo' ->

Date index: 2023-04-19
w