(9) Il meccanismo di omologazione deve essere in grado di decidere rapidamente in merito ai principi contabili internazionali proposti e costituire altresì una sede di deliberazione, di riflessione e di scambio di informazioni in merito ai principi contabili internazionali per le principali parti interessate, in particolare gli organi di normazione contabile a livello nazionale, le autorità di vigilanza sui mercati mobiliari, del settore bancario e delle assicurazioni, le banche centrali, compresa la BCE, i contabili e gli utilizzatori e gli estensori dei conti.
(9) Le mécanisme d'adoption de
s normes comptables internationales doit réagir rapidement aux nouvelles normes internationales proposé
es et permettre aux principales parties intéressées, que sont notamment les organismes nationaux de normalisation comptable, les autorités chargées de la surveillance du secteur des valeurs mobilières, du secteur bancaire et des assurances, les banques centrales, BCE comprise, les p
rofessionnels de la comptabilité ainsi que ...[+++] les préparateurs et utilisateurs des comptes, de débattre, de réfléchir et d'échanger des informations sur les normes comptables internationales.