Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Legittima aspettativa
Legittimo affidamento
Principio del legittimo affidamento
Principio dell'affidamento
Principio della fiducia
Principio della fiducia
Principio della legittima fiducia
Principio di fiducia

Traduction de «Principio della legittima fiducia » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
legittima aspettativa | legittimo affidamento | principio del legittimo affidamento | principio della legittima fiducia

confiance légitime | principe de la confiance légitime | principe de la protection de la confiance légitime | principe de protection de la confiance légitime | protection de la confiance légitime


principio della fiducia (1) | principio di fiducia (2)

principe de la confiance


principio della fiducia | principio dell'affidamento

principe de la confiance
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Secondo il principio della fiducia reciproca, gli Stati membri devono «tranne in circostanze eccezionali» ritenere «che tutti gli altri Stati membri rispettano il diritto dell’Unione e, più in particolare, i diritti fondamentali riconosciuti da quest’ultimo» . La Corte ha riconosciuto, tuttavia, l’esistenza di eccezioni a tale principio.

Conformément au principe de confiance mutuelle, les États membres doivent « sauf dans des circonstances exceptionnelles » considérer que « que tous les autres États membres respectent le droit de l’Union et, tout particulièrement, les droits fondamentaux reconnus par ce droit » . La Cour a toutefois reconnu l’existence d’exceptions à ce principe.


Tuttavia, non sussistono elementi nel fascicolo che indichino l’esistenza in Grecia di un’inosservanza, da parte di tale Stato, del diritto a un processo equo o a un ricorso effettivo ai sensi dell’articolo 47 della Carta di portata tale da giustificare l’elaborazione, nelle circostanze di cui al procedimento principale, di un’eccezione al principio della fiducia reciproca nell’ambito della direttiva 2010/24 .

Toutefois, aucun élément du dossier ne suggère l’existence en Grèce d’un non-respect par cet État membre du droit à un procès équitable ou à un recours effectif consacrés à l’article 47 de la Charte, d’une importance susceptible de justifier, dans les circonstances de la procédure au principal, la mise en œuvre d’une exception au principe de confiance mutuelle dans le cadre de la directive 2010/24/UE .


Ad esempio, essa ha sostenuto l’esistenza di tali eccezioni nell’ambito del diritto dell’Unione in materia di immigrazione e di asilo, nonché nell’ambito della cooperazione di polizia e giudiziaria in materia penale, in caso di carenze sistematiche o generalizzate in uno Stato membro tali da ingenerare un rischio effettivo di esposizione della persona o delle persone interessate alla violazione di taluni diritti previsti dalla Carta, qualora il principio della fiducia reciproca dovesse essere applicato automaticamente .

Par exemple, elle a admis de telles exceptions dans le cadre de la législation de l’Union en matière d’immigration et d’asile, ainsi que concernant la coopération policière et judiciaire en matière pénale, en cas de défaillances généralisées ou systémiques dans un État membre, de nature à exposer la personne ou les personnes concernées à un risque effectif d’atteinte à certains droits prévus par la Charte si le principe de confiance mutuelle était appliqué de manière automatique .


La necessità di fondare le misure di diritto penale su una solida normativa, comune a tutta l'Unione, in materia di diritti processuali e diritti delle vittime, conformemente a quanto disposto dalla Carta, è essenziale per rafforzare il principio della fiducia reciproca alla base della cooperazione giudiziaria.

Afin de renforcer le principe de confiance mutuelle sur lequel repose la coopération judiciaire, il est essentiel que les mesures de droit pénal reposent sur des normes européennes solides en matière de droits procéduraux et de droits des victimes, conformément à la Charte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Secondo motivo: violazione del principio di legalità e di leale cooperazione, nonché violazione del principio della tutela della fiducia nelle norme (legittimo affidamento) e del principio patere legem quam ipse fecisti

Deuxième moyen, tiré d’une violation des principes de la légalité, de la coopération loyale, de la protection de la confiance légitime, de même que du principe patere legem quam ipse fecisti


La necessità di fondare le misure di diritto penale su una solida normativa, comune a tutta l'Unione, in materia di diritti processuali e diritti delle vittime, conformemente a quanto disposto dalla Carta, è essenziale per rafforzare il principio della fiducia reciproca alla base della cooperazione giudiziaria.

Afin de renforcer le principe de confiance mutuelle sur lequel repose la coopération judiciaire, il est essentiel que les mesures de droit pénal reposent sur des normes européennes solides en matière de droits procéduraux et de droits des victimes, conformément à la Charte.


1. PR esentato nel 1999 come la “chiave di volta” della costruzione dello spazio giudiziario europeo in occasione del Consiglio europeo di Tampere e sancito nel testo della Costituzione, il principio di reciproco riconoscimento è stato riaffermato come fondamentale nel programma dell’Aia che lega il suo sviluppo al miglioramento della reciproca fiducia tra Stati membri.

1. Présenté en 1999 comme la « pierre angulaire » de la construction de l’espace judiciaire européen lors du Conseil Européen de Tampere, et consacré dans le texte de la Constitution, le principe de reconnaissance mutuelle (RM) a vu son caractère essentiel réaffirmé dans le programme de La Haye qui lie son développement à l’accroissement de la confiance mutuelle entre Etats membres.


[85] Per una descrizione esaustiva del principio della "privacy by design" si veda il parere del Garante europeo della protezione dei dati relativo alla promozione della fiducia nella società dell'informazione mediante il rafforzamento della protezione dei dati e della privacy ( Opinion of the European Data Protection Supervisor on Promoting Trust in the Information Society by Fostering Data Protection and Privacy ) del 18.3.2010.

[85] Pour une description complète du principe de « privacy by design », voir l'avis du contrôleur européen de la protection des données du 18.3.2010 sur la promotion de la confiance dans la société de l'information grâce au renforcement de la protection des données et de la vie privée ( Opinion of 18 March 2010 on promoting trust in the Information Society by fostering data protection and privacy – disponible uniquement en anglais).


1. PR esentato nel 1999 come la “chiave di volta” della costruzione dello spazio giudiziario europeo in occasione del Consiglio europeo di Tampere e sancito nel testo della Costituzione, il principio di reciproco riconoscimento è stato riaffermato come fondamentale nel programma dell’Aia che lega il suo sviluppo al miglioramento della reciproca fiducia tra Stati membri.

1. Présenté en 1999 comme la « pierre angulaire » de la construction de l’espace judiciaire européen lors du Conseil Européen de Tampere, et consacré dans le texte de la Constitution, le principe de reconnaissance mutuelle (RM) a vu son caractère essentiel réaffirmé dans le programme de La Haye qui lie son développement à l’accroissement de la confiance mutuelle entre Etats membres.


(4) Il metodo seguito è adatto a realizzare unicamente l'armonizzazione essenziale necessaria e sufficiente ai fini del mutuo riconoscimento dell'autorizzazione e della vigilanza prudenziale degli istituti di moneta elettronica, in modo da rendere possibile il rilascio di un'autorizzazione unica riconosciuta nell'intera Comunità e in grado di garantire la fiducia del detentore, nonc l'applicazione del principio della vigilanza pru ...[+++]

(4) L'approche retenue est propre à réaliser uniquement l'harmonisation fondamentale nécessaire et suffisante pour garantir la reconnaissance mutuelle de l'agrément et de la surveillance prudentielle des établissements de monnaie électronique, permettant l'octroi d'un agrément unique, reconnu dans toute la Communauté et conçu dans le souci d'assurer la confiance des porteurs et l'application du principe de la surveillance prudentielle par l'État membre d'origine.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Principio della legittima fiducia' ->

Date index: 2023-06-21
w