1. si rammarica vivamente della decisione del governo argentino di procedere all'espropriazione della maggioranza delle azioni detenuta da un'impresa europea, ritenendo tale decisione una misura arbitraria, ingiusta e palesemente assimilabile a una confisca, che minaccia direttamente l'esercizio della libera impresa e il principio della sicurezza giuridica degli investimenti e comporta un peggioramento delle condizioni per gli investimenti europei in questo paese;
1. regrette vivement la décision du gouvernement argentin de procéder à l'expropriation de la majorité des actions d'une entreprise européenne, d'autant plus qu'il s'agirait d'une décision arbitraire, injuste et présentant un caractère clairement confiscatoire, qui porte directement atteinte à l'exercice de la libre entreprise et au principe de sécurité juridique des investissements, et qui entraîne une détérioration du climat des investissements européens dans ce pays;