Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorizzazione di costruzione
Autorizzazione edilizia
Licenza di costruzione
Licenza edilizia
Permesso di costruzione
Procedura di autorizzazione edilizia
Procedura di permesso di costruzione
Procedura di progettazione-elaborazione e costruzione
Procedura per la licenza di costruzione

Traduction de «Procedura per la licenza di costruzione » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
procedura per la licenza di costruzione (1) | procedura di autorizzazione edilizia(2)

procédure de demande d'autorisation de construire


procedura di permesso di costruzione (1) | procedura per la licenza di costruzione (2)

procédure d'autorisation de construire (1) | procédure de demande d'autorisation de construire (2)


licenza di costruzione | autorizzazione di costruzione | autorizzazione edilizia | permesso di costruzione

permis de bâtir | autorisation de construire | permis de construire


licenza di costruzione | licenza edilizia

permis de bâtir | permis de construire


licenza di costruzione

autorisation de bâtir | permis de bâtir | permis de construire | PC [Abbr.]


procedura di progettazione-elaborazione e costruzione

procédure de conception de développement et de construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La presente STI non si applica alle nuove stazioni che hanno già ottenuto una licenza di costruzione o che sono oggetto di un contratto per lavori di costruzione già sottoscritto o nelle fasi conclusive della procedura di appalto alla data di applicazione della presente STI.

La présente STI ne s'applique pas aux nouvelles gares qui ont déjà reçu un permis de construire ou qui font l'objet d'un marché de travaux déjà signé ou d'une procédure d'adjudication en phase finale à la date de mise en application de la présente STI.


La presente STI non si applica alle stazioni rinnovate o ristrutturate che hanno già ottenuto una licenza di costruzione o sono oggetto di un contratto per lavori di costruzione già sottoscritto o nella fase conclusiva della procedura di appalto alla data di applicazione della presente STI.

Cette STI ne s'applique pas aux gares renouvelées ou réaménagées qui ont déjà reçu un permis de construire ou qui font l'objet d'un marché de travaux déjà signé ou d'une procédure d'adjudication en phase finale à la date de mise en application de la présente STI.


2. Gli Stati membri provvedono affinché il quadro nazionale vigente imponga che l'obiettivo di cui al paragrafo 1 si applichi integralmente agli impianti nucleari ai quali la licenza di costruzione sia concessa per la prima volta dopo il . e agli impianti nucleari esistenti per quanto ragionevolmente possibile.

2. Les États membres doivent veiller à ce que le cadre national exige que l'objectif énoncé au paragraphe 1 s'applique pleinement aux installations nucléaires pour lesquelles une demande d'autorisation de construire est accordée pour la première fois après le . et aux installations nucléaires existantes dans la mesure de ce qui est raisonnablement possible.


2. Gli Stati membri provvedono affinché il quadro nazionale vigente imponga che l'obiettivo di cui al paragrafo 1 si applichi integralmente agli impianti nucleari ai quali la licenza di costruzione sia concessa per la prima volta dopo il .

2. Les États membres doivent veiller à ce que le cadre national exige que l'objectif énoncé au paragraphe 1 s'applique pleinement aux installations nucléaires pour lesquelles une demande d'autorisation de construire est accordée pour la première fois après le .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Ai fini della concessione della licenza di costruzione per nuovi reattori nucleari, gli Stati membri mirano a elaborare ulteriori prescrizioni di sicurezza, che riflettano il costante miglioramento dell'esperienza operativa dei reattori esistenti, la comprensione maturata dalle analisi per impianti operativi, delle metodologie e della tecnologia di punta e i risultati della ricerca in materia di sicurezza .

2. Aux fins de la délivrance d'autorisations de construction de réacteurs électronucléaires nouveaux, les États membres visent à l'élaboration d'exigences additionnelles de sûreté, qui tiennent compte de l'amélioration continue de l'expérience d'exploitation des réacteurs existants, des connaissances issues des analyses de la sûreté des installations en exploitation, de l'état des méthodes et des techniques ainsi que des résultats de la recherche dans le domaine de la sûreté .


(1 bis)"nuovo edificio": un edificio per il quale la relativa licenza di costruzione è ottenuta dopo l'entrata in vigore della presente direttiva;

(1 bis) «nouveau bâtiment»: bâtiment pour lequel le permis de construire concerné est obtenu après l’entrée en vigueur de la présente directive;


"nuovo edificio": un edificio per il quale la relativa licenza di costruzione è ottenuta dopo l'entrata in vigore della presente direttiva;

"bâtiment neuf": un bâtiment pour lequel le permis de construire concerné est obtenu après l'entrée en vigueur de la présente directive;


3. Il beneficiario di una licenza, non appena può provare di aver effettivamente importato o esportato la totalità dei prodotti per i quali la licenza gli è stata rilasciata, o una loro parte da definire secondo la procedura di cui all’articolo 22, paragrafo 2, è autorizzato a presentare una nuova domanda di licenza.

3. Dès que le bénéficiaire d’une licence peut prouver avoir effectivement importé ou exporté la totalité des produits pour lesquels une licence lui a été accordée ou une part à définir selon la procédure visée à l’article 22, paragraphe 2, il est autorisé à présenter une nouvelle demande de licence.


In tali casi, la richiesta del titolare della licenza è esaminata conformemente a una procedura semplificata e accelerata, che non fa obbligo di fornire le informazioni di cui all'articolo 6, paragrafo 3, lettere a) e b), a condizione che la licenza obbligatoria originale sia individuata dal titolare della licenza.

Dans ce cas, la demande du titulaire de la licence est traitée selon une procédure accélérée et simplifiée, au titre de laquelle les informations prévues à l'article 6, paragraphe 3, points a) et b), ne sont pas requises, à condition que le titulaire de la licence indique la licence obligatoire initiale.


1. Nei casi in cui è richiesta un'autorizzazione (ad esempio licenza, permesso, concessione, consenso o approvazione) per la costruzione o la gestione di impianti di gas naturale, gli Stati membri o le autorità competenti da essi designate rilasciano autorizzazioni per la costruzione e/o la gestione di tali impianti, gasdotti e apparecchiature connesse nel loro territorio, a norma dei paragrafi da 2 a 4.

1. Dans les cas où la construction ou l'exploitation d'installations de gaz naturel nécessite une autorisation (par exemple une licence, un permis, une concession, un accord ou une approbation), les États membres ou toute autorité compétente qu'ils désignent accordent des autorisations de construction et/ou d'exploitation de ces installations, gazoducs et équipements connexes sur leur territoire, conformément aux paragraphes 2, 3 et 4.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Procedura per la licenza di costruzione ' ->

Date index: 2021-02-28
w