Il processo di riconversione, di razionalizzazione e di modernizzazione dell'industria carboniera francese, reso necessario dal fatto che la gestione a lunga scadenza di alcuni siti di estrazione non è più economica, porterà alla concentrazione della produzione sui siti che offrono migliori prospettive di sviluppo economico e alla chiusura, in un contesto sociale accettabile, degli impianti di produzione che non hanno futuro.
Le processus de restructuration, de rationalisation et de modernisation de l'industrie houillere francaise, rendu necessaire par l'absence de viabilite economique a long terme de certains sieges d'extraction, conduira a la concentration de la production sur les sieges presentant les meilleurs perspectives de viabilite economique et a la fermeture, dans un cadre social acceptable, des installations de production ne presentant aucun avenir.