Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Oggetto imponibile
Prodotto imponibile
Prodotto soggetto ad accisa
Prodotto soggetto all'accisa
Prodotto soggetto all'imposta
Prodotto sottoposto ad accisa

Traduction de «Prodotto soggetto ad accisa » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prodotto soggetto ad accisa | prodotto sottoposto ad accisa

marchandises passibles de droits d'accise | marchandises soumises à droit d'accise | produit soumis à accise


prodotto soggetto all'accisa

produit soumis à l'accise


oggetto imponibile | prodotto imponibile | prodotto soggetto all'imposta

matière imposable | produit imposable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
c)la categoria del prodotto soggetto ad accisa (CAT) e/o il codice del prodotto soggetto ad accisa (CPA) dei prodotti coperti dall'autorizzazione di cui all’allegato II, elenco codici 11, del regolamento (CE) n. 684/2009 della Commissione, del 24 luglio 2009, recante modalità di attuazione della direttiva 2008/118/CE del Consiglio per quanto riguarda le procedure informatizzate relative alla circolazione di prodotti sottoposti ad accisa in sospensione dall’accisa .

c)la catégorie de produits soumis à accise (CAT) et/ou le code de produit soumis à accise (CPA) des produits couverts par l'agrément visé à l'annexe II, liste de codes 11, du règlement (CE) no 684/2009 de la Commission du 24 juillet 2009 mettant en œuvre la directive 2008/118/CE du Conseil en ce qui concerne les procédures informatisées applicables aux mouvements en suspension de droits de produits soumis à accise .


la categoria del prodotto soggetto ad accisa (CAT) e/o il codice del prodotto soggetto ad accisa (CPA) dei prodotti coperti dall'autorizzazione di cui all’allegato II, elenco codici 11, del regolamento (CE) n. 684/2009 della Commissione, del 24 luglio 2009, recante modalità di attuazione della direttiva 2008/118/CE del Consiglio per quanto riguarda le procedure informatizzate relative alla circolazione di prodotti sottoposti ad accisa in sospensione dall’accisa

la catégorie de produits soumis à accise (CAT) et/ou le code de produit soumis à accise (CPA) des produits couverts par l'agrément visé à l'annexe II, liste de codes 11, du règlement (CE) no 684/2009 de la Commission du 24 juillet 2009 mettant en œuvre la directive 2008/118/CE du Conseil en ce qui concerne les procédures informatisées applicables aux mouvements en suspension de droits de produits soumis à accise


la struttura tariffaria tiene conto dell'eventualità che il prodotto soggetto ad autorizzazione rispetti i criteri di prodotto a basso rischio;

la structure des redevances prend en compte le fait que le produit soumis pour autorisation répond aux critères de produit à faible risque;


Sono stati stabiliti alcuni criteri, fra cui livelli indicativi per ciascun prodotto soggetto ad accisa, allo scopo di distinguere tra movimenti commerciali e transazioni effettuate per uso personale.

Certains critères, y compris des niveaux indicatifs pour chaque type de produit soumis à accise, sont fixés en vue de la distinction entre les échanges commerciaux et les transactions par des particuliers pour leur consommation personnelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Osservazioni: si tratta di un prodotto di elevato valore soggetto ad accisa statale che deve essere trasferito dalla distilleria al magazzino doganale tramite veicoli sigillati e sicuri sui quali sono apposti i sigilli governativi.

Commentaires: il s’agit d’un produit de haute valeur soumis à des droits d’accise qui doit être transporté de la distillerie aux entrepôts fiscaux dans des véhicules sécurisés et scellés.


Questo nuovo articolo prevede, per lo Stato membro, la possibilità di ritirare temporaneamente dal mercato un prodotto pericoloso o un prodotto soggetto a un divieto totale per motivi di sicurezza o di moralità pubblica.

L'article 4 bis (nouveau) prévoit que l'État membre peut temporairement retirer du marché un produit dangereux ou un produit soumis à une interdiction totale pour des raisons de moralité ou de sécurité publiques.


– (EL) Signor Presidente, la sanità non è e non può essere considerata un prodotto, e tanto meno un prodotto soggetto alle condizioni del mercato e alla concorrenza.

- (EL) Monsieur le Président, la santé n’est pas et ne peut pas être considérée comme un bien de consommation qui, pire encore, doit répondre aux conditions du marché et à la concurrence.


Tutto ciò dovrebbe, in futuro, eventualmente, portare anche alla creazione di un mercato unico dei servizi e dei prodotti sanitari: mercato unico non inteso alla stregua di un prodotto commerciale e soggetto alle sue leggi, bensì un prodotto soggetto alle leggi della qualità e dell’accessibilità per tutti, e lo dico in particolare per l’onorevole Jöns, che ha collaborato molto e che ringrazio per questa relazione.

Tout cela devrait à l'avenir déboucher sur la création d'un marché unique des services et des produits sanitaires : un marché unique non entendu dans le sens d'un produit commercial et soumis à ses propres lois, mais d'un produit soumis aux lois de la qualité et de l'accessibilité pour tous, et je le dis en particulier à l'attention de Mme Jöns, qui a beaucoup collaboré et que je remercie pour son travail sur ce rapport.


—si tratti del trasporto di un prodotto vitivinicolo non soggetto ad accisa.

—lorsqu'il s'agit du transport d'un produit vitivinicole qui n'est pas soumis à une accise.


- si tratti del trasporto di un prodotto vitivinicolo non soggetto ad accisa.

- lorsqu'il s'agit du transport d'un produit vitivinicole qui n'est pas soumis à une accise.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Prodotto soggetto ad accisa' ->

Date index: 2021-03-19
w