Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analisi del ciclo produttivo
Aumento di produzione
Bene d'investimento
Calo produttivo
Capitale fisso
Capitale produttivo
Capitale produttivo
Incremento produttivo
Indirizzo produttivo
Indirizzo produttivo dell'azienda agricola
Margine di potenziale produttivo
Margine di sottoimpiego del potenziale produttivo
Mezzi di produzione
Modo di conduzione
Orientamento produttivo
Orientamento produttivo agricolo
Output gap
Produttivo
Produzione snella
Snellimento del processo produttivo
Stock di capitale produttivo
Sviluppo produttivo

Traduction de «Produttivo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
capitale produttivo (1) | stock di capitale produttivo (2)

stock de capital de production | capital de production




incremento produttivo [ aumento di produzione | calo produttivo | sviluppo produttivo ]

accroissement de production [ augmentation de production | développement de la production ]


orientamento produttivo agricolo [ indirizzo produttivo dell'azienda agricola ]

système d'exploitation agricole


margine di potenziale produttivo | margine di sottoimpiego del potenziale produttivo | output gap

écart de production


indirizzo produttivo | modo di conduzione | orientamento produttivo

système d'exploitation


mezzi di produzione [ bene d'investimento | capitale fisso | capitale produttivo ]

bien de production [ bien d'investissement | capital fixe | capital productif | moyen de production ]


produzione snella | snellimento del processo produttivo

production allégée | production optimisée




gestire la qualità dei pellami durante l'intero processo produttivo

gérer la qualité du cuir tout au long du processus de production
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per garantire l’utilizzazione pratica dello schedario viticolo è opportuno che le informazioni necessarie per lo schedario siano coerenti con le informazioni richieste nell’ambito del titolo IV, «Potenziale produttivo», del regolamento (CE) n. 555/2008 della Commissione , che ha stabilito le modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 479/2008 in ordine ai programmi di sostegno, agli scambi con i paesi terzi, al potenziale produttivo e ai controlli nel settore vitivinicolo.

Afin d'assurer une utilisation pratique du casier viticole, il convient que les informations requises dans ce casier soient en adéquation avec les informations requises dans le cadre du titre IV, potentiel de production, du règlement (CE) no 555/2008 de la Commission , qui a fixé les modalités d'application du règlement (CE) no 479/2008 en ce qui concerne les programmes d'aide, les échanges avec les pays tiers, le potentiel de production et les contrôles dans le secteur vitivinicole.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0555 - EN - Regolamento (CE) n. 555/2008 della Commissione, del 27 giugno 2008 , recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 479/2008 del Consiglio relativo all’organizzazione comune del mercato vitivinicolo, in ordine ai programmi di sostegno, agli scambi con i paesi terzi, al potenziale produttivo e ai controlli nel settore vitivinicolo - REGOLAMENTO - . 555/2008 - DELLA COMMISSIONE // del 27 giugno 2008 // recante modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 479/2008 del Consiglio relativo all’organizzazione comune del mercato vitivinicolo, in ordine ai prog ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0555 - EN - Règlement (CE) n o 555/2008 de la Commission du 27 juin 2008 fixant les modalités d’application du règlement (CE) n o 479/2008 du Conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne les programmes d’aide, les échanges avec les pays tiers, le potentiel de production et les contrôles dans le secteur vitivinicole - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION // du 27 juin 2008 - bis - ter


J. considerando che la produzione del latte in molte di queste zone rappresenta il settore produttivo agricolo più importante e più diffuso, e svolge un ruolo fondamentale in produzioni casearie di qualità e con marchi riconosciuti dall'UE; considerando che è importante conservare un tessuto produttivo in tutti i territori dell'Unione, per poter alimentare ciascun bacino di consumo senza creare costi di trasporto e ambientali eccessivi;

J. considérant que, dans nombre de ces régions, la production de lait constitue l'activité de production agricole la plus importante et la plus répandue et qu'elle a un rôle fondamental dans la fabrication de produits laitiers de qualité labellisés par l'Union européenne; qu'il est important de conserver un tissu productif sur tous les territoires de l'Union, pour pouvoir alimenter chaque bassin de consommation sans occasionner de coûts de transport et environnementaux inconsidérés;


J. considerando che la produzione del latte in molte di queste zone rappresenta il settore produttivo agricolo più importante e più diffuso, e svolge un ruolo fondamentale in produzioni casearie di qualità e con marchi riconosciuti dall'UE; considerando che è importante conservare un tessuto produttivo in tutti i territori dell'Unione, per poter alimentare ciascun bacino di consumo senza creare costi di trasporto e ambientali eccessivi;

J. considérant que, dans nombre de ces régions, la production de lait constitue l'activité de production agricole la plus importante et la plus répandue et qu'elle a un rôle fondamental dans la fabrication de produits laitiers de qualité labellisés par l'Union européenne; qu'il est important de conserver un tissu productif sur tous les territoires de l'Union, pour pouvoir alimenter chaque bassin de consommation sans occasionner de coûts de transport et environnementaux inconsidérés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
nel caso in cui un impianto di produzione esistente debba essere trasferito in una nuova ubicazione ai fini dell’utilizzo in un diverso processo produttivo, la prova della sua idoneità a tale processo produttivo.

lorsqu’une installation existante destinée à la production doit être déplacée vers un nouveau lieu en vue d’être utilisée pour une opération de production différente, la démonstration que l’installation est adaptée à l’opération de production proposée.


(7 ter) nel caso in cui un impianto di produzione esistente debba essere trasferito in una nuova ubicazione ai fini dell'utilizzo in un diverso processo produttivo, la prova della sua idoneità a tale processo produttivo;

(7 ter) lorsqu'une installation existante destinée à la production doit être déplacée vers un nouveau lieu en vue d'être utilisée pour une opération de production différente, la démonstration que l'installation est adaptée à l'opération de production proposée;


63. appoggia l'iniziativa della Commissione volta a elaborare orientamenti di buone pratiche per l'operabilità di tutti i regimi relativi alla qualità dei prodotti agricoli; tali orientamenti devono essere seguiti dagli operatori e contenere una serie di concetti per aiutare il settore produttivo a promuovere il valore aggiunto delle sue produzioni, promuovere il riconoscimento reciproco dei sistemi di certificazione e la partecipazione del settore produttivo all'elaborazione degli stessi e favorire, mediante raggruppamenti di produttori, una semplificazione degli oneri amministrativi della certificazione al fine di ridurre al massimo i ...[+++]

63. soutient l'initiative de la Commission visant à définir des lignes directrices concernant les meilleures pratiques en matière de fonctionnement des systèmes relatifs à la qualité des produits agricoles; estime que ces lignes directrices doivent être respectées par les opérateurs et comprendre une série de notions destinées à aider les producteurs à améliorer la valeur ajoutée de leurs produits, à encourager la reconnaissance mutuelle des systèmes de certification et la participation des producteurs à leur élaboration, ainsi qu'à favoriser, à travers les associations de producteurs, une simplification des charges administratives des ...[+++]


F. considerando che oggigiorno in molte industrie il processo produttivo assume la forma di una catena di produzione frammentata che si è allungata ed estesa formando una catena logistica (in senso sia orizzontale che verticale) e una catena di valore a carattere economico-produttivo con determinati compiti o funzioni specialistiche che vengono spesso "esternalizzati" a piccole imprese o a lavoratori autonomi; considerando che l'effetto di tale situazione sui conti societari è la sostituzione dei costi diretti del lavoro con i costi di subappalto, di servizi o di forniture basati su fatture e su contratti commerciali di servizi,

F. considérant que dans plusieurs secteurs, le processus de production se caractérise actuellement par une chaîne de production fragmentée qui s'est allongée et élargie, une chaîne constituant une chaîne logistique (tant horizontale que verticale), ainsi qu'une chaîne de valeur de nature économique et productive comportant des spécialités ou des tâches uniques souvent "externalisées" vers de petites entreprises ou des travailleurs indépendants, et que cette situation se répercute sur les comptes des entreprises par la substitution des coûts salariaux directs par les coûts de la sous-traitance, des services ou des fournisseurs, basés sur ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1216 - EN - Regolamento (CE) n. 1216/2005 della Commissione, del 28 luglio 2005, recante modifica del regolamento (CE) n. 1227/2000 che stabilisce modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo, in particolare in ordine al potenziale produttivo - REGOLAMENTO - . 1216/2005 - DELLA COMMISSIONE // recante modifica del regolamento (CE) n. 1227/2000 che stabilisce modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio relativo all'organizzazione comune del mercato vitivinicolo, in ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1216 - EN - Règlement (CE) n° 1216/2005 de la Commission du 28 juillet 2005 modifiant le règlement (CE) n° 1227/2000 fixant les modalités d’application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne le potentiel de production - RÈGLEMENT - DE LA COMMISSION


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1074 - EN - Regolamento (CE) n. 1074/2005 della Commissione, del 7 luglio 2005, recante modifica del regolamento (CE) n. 1227/2000 che stabilisce modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio relativo all’organizzazione comune del mercato vitivinicolo, in particolare in ordine al potenziale produttivo // REGOLAMENTO (CE) n. 1074/2005 DELLA COMMISSIONE // recante modifica del regolamento (CE) n. 1227/2000 che stabilisce modalità di applicazione del regolamento (CE) n. 1493/1999 del Consiglio relativo all’organizzazione comune del mercato vitivinicolo, ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005R1074 - EN - Règlement (CE) n° 1074/2005 de la Commission du 7 juillet 2005 modifiant le règlement (CE) n° 1227/2000 fixant les modalités d’application du règlement (CE) n° 1493/1999 du Conseil portant organisation commune du marché vitivinicole, en ce qui concerne le potentiel de production // RÈGLEMENT (CE) N - 1074/2005 DE LA COMMISSION


w