Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PQRS
Programma audiovisivo
Programma comunitario
Programma dell'UE
Programma dell'Unione europea
Programma di televisione
Programma quadro CE
Programma quadro comunitario
Programma quadro di RST
Programma quadro di ricerca
Programma quadro di ricerca e sviluppo
Programma quadro di ricerca e sviluppo tecnologico
Programma radiofonico
Programma televisivo
Programma televisivo
Programma televisivo codificato
Programma televisivo di un'emittente concessionaria
Programma televisivo in chiaro
Regista cinematografico
Regista cinematografico e televisivo
Regista televisivo
Teleprogramma
Trasmissione televisiva

Traduction de «Programma televisivo » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programma televisivo (1) | teleprogramma (2) | programma di televisione (3)

programme de télévision (1) | programme télévisé (2)


programma televisivo in chiaro

programme télévisé à libre accès


programma televisivo di un'emittente concessionaria

programme de télévision d'un diffuseur au bénéfice d'une concession


programma televisivo codificato

programme télévisé codé


programma televisivo a cadenza periodica e transfrontaliere in più lingue

magazine transfrontalier multilingue


programma audiovisivo [ programma radiofonico | programma televisivo | trasmissione televisiva ]

programme audiovisuel [ programme audio-visuel ]




regista cinematografico | regista televisivo | regista cinematografico e televisivo/regista cinematografica e televisiva | regista cinematografico e televisivo

réalisateur de films cinématographiques et vidéos | réalisateur de films cinématographiques et vidéos/réalisatrice de films cinématographiques et vidéos | réalisatrice de films cinématographiques et vidéos


programma dell'UE [ programma comunitario | programma dell'Unione europea | programma quadro CE | programma quadro comunitario ]

programme de l'UE [ programme-cadre CE | programme-cadre communautaire | programme communautaire | programme de l'Union européenne ]


programma quadro di ricerca e sviluppo [ PQRS | programma quadro di ricerca | programma quadro di ricerca e sviluppo tecnologico | programma quadro di RST ]

programme-cadre de recherche et développement [ PCRD | PCRDT | programme-cadre de RDT | programme-cadre de recherche | programme-cadre de recherche et développement technologique ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il 29 novembre 2013, durante il programma televisivo "TVI24 – Cara a Cara", Ana Gomes, deputata al Parlamento europeo, commentando la questione della subconcessione dell'utilizzazione privata dei cantieri navali di Viana, ha affermato testualmente (Estaleiros Navais de Viana do Castelo):

Le 29 novembre 2013, au cours de l'émission télévisée "TVI24 - Cara a Cara", Ana Gomes, députée au Parlement européen, abordant la question de la sous-concession de l'utilisation, à titre privé, des chantiers navals de Viana de Castelo (Estaleiros Navais de Viana do Castelo), a affirmé ce qui suit:


È opportuno che tale deroga si limiti a quanto necessario per consentire l'accesso online a programmi televisivi o radiofonici e a materiale che presenta una relazione chiaramente subordinata alla trasmissione originale, ad esempio in quanto integra, anticipa o ripete la visione o l'ascolto di tale programma televisivo o radiofonico.

Une telle dérogation devrait être limitée à ce qui est nécessaire pour permettre l'accès aux programmes de télévision ou de radio en ligne, ainsi qu'aux contenus qui présentent un lien manifeste de dépendance à l'égard de l’émission d'origine produits afin, par exemple, de compléter, de prévisualiser ou de revoir le programme de télévision ou de radio concerné.


Tale possibilità dovrebbe essere limitata alla fornitura a richiesta dell’identico programma televisivo trasmesso dal medesimo fornitore di servizi di media, per cui non può essere utilizzata per creare nuovi modelli d’attività a richiesta basati su brevi estratti.

Cette possibilité devrait être limitée à la fourniture à la demande du même programme de radiodiffusion télévisuelle par le même fournisseur de services de médias, afin qu’elle ne puisse être utilisée pour créer de nouveaux modèles d’activité à la demande sur la base de courts extraits.


Con atto di citazione del 22 febbraio 2007, il signor Costa ha citato in giudizio Claudio Fava e altri convenuti, con la richiesta di pagare in solido o individualmente la somma che il Tribunale riterrà costituire equo risarcimento per le dichiarazioni rese dai convenuti il 16 novembre 2006, durante il programma televisivo "Annozero" trasmesso dal canale della televisione pubblica RAI 2 e dedicato, in tale occasione, alla Sicilia.

Par un acte d'assignation daté du 22 février 2007, M. Costa a appelé Claudio Fava et les autres défendeurs à comparaître devant le tribunal pour répondre à une demande de paiement de dommages et intérêts compensatoires, pouvant être effectué solidairement ou individuellement, dont le montant sera fixé par le tribunal, en dédommagement de déclarations prononcées le 16 novembre 2006 lors de l'émission de télévision "Annozero" diffusée par la chaîne publique RAI 2, qui était, ce soir-là, consacrée à la Sicile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Al commento molto perspicace dell’onorevole McGuinness, che rappresenta Dublino, vorrei replicare: quando lei ha detto che è generalizzato e che dovrebbe essere messo nero su bianco, probabilmente sa che circa 15, o anche 20 anni fa nel Regno Unito veniva trasmesso un famosissimo programma televisivo, intitolato Yes, Minister, nel quale il ministro, che era uno stupido confusionario, immaginava di avere il pieno controllo e alla fine veniva promosso Primo Ministro.

En réponse au commentaire très pertinent de Mme McGuinness, représentant Dublin, je dirais: quand elle dit qu’il s’agit d’un fait répandu et qu’il faudrait le consigner par écrit, elle doit probablement savoir qu’il existait un programme TV qui a fait fureur il y a 15 ou 20 ans au RU, intitulé Yes, Minister. Le ministre, qui était un idiot impénitent, se croyait tout puissant et espérait être promu Premier ministre.


Al commento molto perspicace dell’onorevole McGuinness, che rappresenta Dublino, vorrei replicare: quando lei ha detto che è generalizzato e che dovrebbe essere messo nero su bianco, probabilmente sa che circa 15, o anche 20 anni fa nel Regno Unito veniva trasmesso un famosissimo programma televisivo, intitolato Yes, Minister , nel quale il ministro, che era uno stupido confusionario, immaginava di avere il pieno controllo e alla fine veniva promosso Primo Ministro.

En réponse au commentaire très pertinent de Mme McGuinness, représentant Dublin, je dirais: quand elle dit qu’il s’agit d’un fait répandu et qu’il faudrait le consigner par écrit, elle doit probablement savoir qu’il existait un programme TV qui a fait fureur il y a 15 ou 20 ans au RU, intitulé Yes, Minister . Le ministre, qui était un idiot impénitent, se croyait tout puissant et espérait être promu Premier ministre.


Ai sensi della presente legge, si intende per “programma televisivo liberamente accessibile” un programma che il telespettatore possa ricevere senza costi supplementari o obbligo di pagamento regolare per l'utilizzo di impianti tecnici di decodifica.

Par télévision à accès libre, au sens de la présente loi, on entend des chaînes que le téléspectateur peut recevoir sans paiement supplémentaire ou sans paiement régulier pour l'utilisation de dispositifs techniques de décodage.


Tale possibilità dovrebbe essere limitata alla fornitura a richiesta dell’identico programma televisivo trasmesso dal medesimo fornitore di servizi di media, per cui non può essere utilizzata per creare nuovi modelli d’attività a richiesta basati su brevi estratti.

Cette possibilité devrait être limitée à la fourniture à la demande du même programme de radiodiffusion télévisuelle par le même fournisseur de services de médias, afin qu’elle ne puisse être utilisée pour créer de nouveaux modèles d’activité à la demande sur la base de courts extraits.


Fatte salve le altre disposizioni civili, amministrative o penali adottate dagli Stati membri, ogni persona fisica o giuridica, indipendentemente dalla nazionalità, i cui legittimi interessi, in particolare l'onore e la reputazione, siano stati lesi a seguito di un'affermazione di fatti non conformi al vero contenuta in un programma televisivo, deve poter fruire di un diritto di rettifica o di misure equivalenti.

Sans préjudice d'autres dispositions de droit civil, administratif ou pénal adoptées par les États membres, toute personne physique ou morale, sans distinction de nationalité, dont les droits légitimes, en ce qui concerne notamment son honneur et sa réputation, ont été lésés à la suite d'une allégation incorrecte faite au cours d'une émission télévisée, doit pouvoir bénéficier d'un droit de réponse ou de mesures équivalentes.


Un diritto di rettifica deve essere concesso nel caso in cui i diritti legittimi di una persona vengano lesi in seguito a un'affermazione non veritiera contenuta in un programma televisivo.

Un droit de réponse doit être accordé dans le cas où les droits légitimes d'une personne ont été lésés suite à une allégation incorrecte faite au cours d'un programme télévisé.


w