A. considerando che la crescita nella zona euro e quella dell'Unione europea a 25 non riescono a conseguire stabilmente il loro livello potenziale e restano troppo deboli, segnatamente nelle quattro principali economie della zona euro; che i consumi delle famiglie restano poco sostenuti e le prospettive economiche per il 2005 e 2006 sono insoddisfacenti, contribuendo a mantenere elevati tassi di disoccupazione che subiranno solo una lenta riduzione; che, malgrado tassi di interesse a livelli minimi dopo la seconda guerra mondiale, resta debole la propensione agli investimenti;
A. considérant que la croissance de la zone euro et celle de l'Union européenne à 25 ne parviennent pas durablement à atteindre leur niveau potentiel et qu'elles demeurent trop faibles, notamment dans les quatre principales économies de la zone euro; que la consommation des ménages demeure peu soutenue et les perspectives économiques pour 2005 et 2006 insatisfaisantes, ce qui contribue à maintenir un taux de chômage élevé qui ne décroîtra que lentement; que, malgré les taux d'intérêt les plus bas depuis la Deuxième Guerre mondiale, la propension à l'investissement reste faible;