Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demanio pubblico
Diritto di proprietà
Diritto patrimoniale
Diritto reale
Ente creditizio di proprietà pubblica
Frammentazione della proprietà forestale
Identificare le proprietà nutritive degli alimenti
Identificare le proprietà nutrizionali degli alimenti
Patrimonio dello Stato
Patrimonio nazionale
Proprietà dello Stato
Proprietà patrimoniale
Proprietà pubblica
Regime della proprietà
Restrizione del diritto di proprietà
Restrizione della proprietà
Restrizione della proprietà fondiaria
Riconoscere le proprietà nutrizionali dei cibi
Tribunale della funzione pubblica
Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea
Tribunale della funzione pubblica europea

Traduction de «Proprietà pubblica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proprietà pubblica [ demanio pubblico | patrimonio dello Stato | patrimonio nazionale | proprietà dello Stato ]

propriété publique [ domaine public | patrimoine de l'État | patrimoine national | propriété d'État ]






legge per la privatizzazione e la ristrutturazione della proprietà pubblica

loi sur la privatisation et la réorganisation du patrimoine d'Etat


ente creditizio di proprietà pubblica

établissement public de crédit


proprietà patrimoniale [ diritto di proprietà | diritto patrimoniale | diritto reale | regime della proprietà ]

propriété des biens [ droit de propriété | droit des biens | droit réel | régime de la propriété ]


Tribunale della funzione pubblica [ Tribunale della funzione pubblica dell'Unione europea | Tribunale della funzione pubblica europea ]

Tribunal de la fonction publique [ TFP [acronym] Tribunal de la fonction publique de l'Union européenne | Tribunal de la fonction publique européenne ]


identificare le proprietà nutritive degli alimenti | identificare le varie proprietà nutrizionali degli alimenti | identificare le proprietà nutrizionali degli alimenti | riconoscere le proprietà nutrizionali dei cibi

réaliser l’inventaire des propriétés nutritionnelles des produits | recenser les propriétés nutritionnelles des produits | identifier les propriétés nutritionnelles des aliments | indiquer les propriétés nutritionnelles des produits


restrizione del diritto di proprietà | restrizione della proprietà fondiaria | restrizione della proprietà

restriction de la propriété | restriction du droit de propriété | restriction de la propriété foncière


frammentazione della proprietà forestale

morcellement de la forêt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
24. ritiene che, in merito alla regolamentazione e al controllo, sia necessario tutelare la proprietà pubblica dell'acqua incoraggiando il ricorso a modelli di gestione pubblici, trasparenti e partecipativi in cui l'autorità che detiene la proprietà pubblica abbia la facoltà, soltanto in alcuni casi, di attribuire all'iniziativa privata alcuni compiti di gestione, secondo condizioni rigorosamente regolamentate e salvaguardando costantemente il diritto ad avvalersi della risorsa e di adeguate strutture igienico-sanitarie;

24. estime qu'en ce qui concerne les questions de réglementation et de contrôle, il est nécessaire de protéger la propriété publique de l'eau en soutenant des modèles de gestion publics, transparents et participatifs selon lesquels l'autorité publique pourrait, dans certains cas seulement, déléguer des tâches de gestion à l'initiative privée, selon des termes rigoureusement réglementés et en veillant toujours à garantir le droit à cette ressource et à un assainissement adéquat;


24. ritiene che, in merito alla regolamentazione e al controllo, sia necessario tutelare la proprietà pubblica dell'acqua incoraggiando il ricorso a modelli di gestione pubblici, trasparenti e partecipativi in cui l'autorità che detiene la proprietà pubblica abbia la facoltà, soltanto in alcuni casi, di attribuire all'iniziativa privata alcuni compiti di gestione, secondo condizioni rigorosamente regolamentate e salvaguardando costantemente il diritto ad avvalersi della risorsa e di adeguate strutture igienico-sanitarie;

24. estime qu'en ce qui concerne les questions de réglementation et de contrôle, il est nécessaire de protéger la propriété publique de l'eau en soutenant des modèles de gestion publics, transparents et participatifs selon lesquels l'autorité publique pourrait, dans certains cas seulement, déléguer des tâches de gestion à l'initiative privée, selon des termes rigoureusement réglementés et en veillant toujours à garantir le droit à cette ressource et à un assainissement adéquat;


24. ritiene che, in merito alla regolamentazione e al controllo, sia necessario tutelare la proprietà pubblica dell'acqua incoraggiando il ricorso a modelli di gestione pubblici, trasparenti e partecipativi in cui l'autorità che detiene la proprietà pubblica abbia la facoltà, soltanto in alcuni casi, di attribuire all'iniziativa privata alcuni compiti di gestione, secondo condizioni rigorosamente regolamentate e salvaguardando costantemente il diritto ad avvalersi della risorsa e di adeguate strutture igienico-sanitarie;

24. estime qu'en ce qui concerne les questions de réglementation et de contrôle, il est nécessaire de protéger la propriété publique de l'eau en soutenant des modèles de gestion publics, transparents et participatifs selon lesquels l'autorité publique pourrait, dans certains cas seulement, déléguer des tâches de gestion à l'initiative privée, selon des termes rigoureusement réglementés et en veillant toujours à garantir le droit à cette ressource et à un assainissement adéquat;


Il prestito di circa 6,8 milioni di EUR concesso dalla stessa banca di proprietà pubblica, la garanzia statale del 100% e i prestiti erogati tramite l'accordo di cash pool del Land Renania-Palatinato costituiscono invece aiuti di Stato; tali aiuti sono però compatibili con la normativa dell'UE, tenuto conto in particolare dell'importanza dell'aeroporto per lo sviluppo regionale, la connettività della regione e il decongestionamento dell'aeroporto di Frankfurt Main.

Toutefois, en ce qui concerne les prêts d'un montant d'environ 6,8 millions d'euros octroyés par la même banque publique, la garantie sous-jacente de 100 % accordée par l'État et les prêts fournis par le fonds de caisse du Land de Rhénanie-Palatinat constituent une aide d'État, mais celle-ci est compatible avec les règles de l'UE, compte tenu notamment de l'importance de l'aéroport pour le développement régional, la connectivité de la région et la décongestion de l'aéroport de Frankfurt Main.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le disposizioni della presente direttiva che prevedono la riduzione del valore degli strumenti di capitale prima di ricorrere a qualsiasi strumento di risoluzione e le disposizioni relative allo strumento del bail-in dovrebbero escludere l'assunzione di strumenti in proprietà pubblica mediante il ricorso allo strumento della proprietà pubblica e l'assunzione di strumenti in proprietà pubblica per preservare la stabilità finanziaria prima della data di entrata in vigore della presente direttiva.

Les règles de la présente directive qui imposent la dépréciation des instruments de fonds propres avant toute utilisation des instruments de résolution et les règles relatives à l'instrument de renflouement interne devraient exclure les instruments de fonds propres placés en propriété publique en conséquence de l'application de l'instrument du placement en propriété publique et les instruments placés en propriété publique pour préserver la stabilité financière avant la date d'entrée en vigueur de la présente directive.


3. Per tutti i sottosettori dell'amministrazione pubblica, gli Stati membri pubblicano informazioni sulle attività e le passività potenziali che possono avere effetti consistenti sui bilanci pubblici, comprese le garanzie pubbliche, le partecipazioni al capitale, la proprietà pubblica inclusa la proprietà immobiliare, i crediti vivi e deteriorati e le attività e passività derivanti dalla gestione delle imprese pubbliche, indicandone l'entità.

3. Pour tous les sous-secteurs de leur administration publique, les États membres publient des informations sur les actifs et les passifs éventuels susceptibles d’avoir un impact élevé sur leurs budgets publics, notamment les garanties publiques, les participations au capital, les propriétés publiques, notamment les biens immobiliers, les prêts productifs et improductifs et les actifs et passifs découlant de l’activité d’entreprises publiques, y compris leur étendue.


-stretto monitoraggio da parte della Commissione su base di quattro ispezioni e due relazioni all'anno; -il Governo spagnolo conviene che il cantiere navale di Astander non effettuerà conversioni fino a quando rimarrà di proprietà pubblica; -la Commissione effettuerà una perizia in merito alle navi utilizzate come piattaforma di estrazione e di immagazzinamento e come terminale petrolifero (Floating Production Storage and Offloading vessels - le FPSO) e riferirà i risultati al Consiglio; -la Commissione proseguirà i propri sforzi volti a persuadere gli USA della necessità di ratificare l'accordo OCSE.

une surveillance stricte sera assurée par la Commission sur la base de quatre inspections et de deux rapports par an ; le gouvernement espagnol accepte que le chantier naval d'Astander n'effectue aucune opération de reconversion aussi longtemps qu'il restera propriété publique ; la Commission procédera à une étude sur les navires servant de plate-forme d'extraction, de stockage et de terminal pétrolier (FPSO) et rendra compte des résultats au Conseil ; la Commission poursuivra ses efforts en vue de persuader les Etats-Unis de la nécessité de ratifier l'accord conclu dans le cadre de l'OCDE.


Dal canto suo, Sir Leon Brittan, nel rilevare che il trattato CEE è neutrale in ordine al regime di proprietà (pubblica o privata) vigente negli Stati membri (art. 222 CEE), ha espresso il proprio compiacimento per le misure (ivi comprese le privatizzazioni) che il governo italiano sta adottando per risanare le finanze pubbliche e per aumentare la capacità dell'economia di reagire alle forze del mercato.

Tout en soulignant la neutralité du traité CEE en ce qui concerne le régime de la propriété, Sir Leon a accueilli favorablement les mesures, y compris les mesures de privatisation, qui sont actuellement adoptées pour restaurer les finances publiques italiennes et permettre à l'économie de mieux réagir aux forces du marché.


La Commissione ha concordato in data odierna l'avvio della procedura prevista dall'articolo 93, paragrafo 2, del trattato per esaminare l'aiuto, pari a 2,140 milioni di FF concesso dal governo francese alla società di navigazione di proprietà pubblica, la "Compagnie Générale Maritime" (CGM) e alla finanziaria ad essa collegata, la CGMF.

Aujourd'hui la Commission a décidé d'ouvrir une procédure au titre de l'article 93 paragraphe 2 du traité pour enquêter sur une aide d'un montant total de 2.140 millions de francs français qui aurait été octroyée par le gouvernement français à la Compagnie générale maritime (CGM), l'entreprise publique de navigation maritime, ainsi qu'à sa société d'exploitation, la CGMF.


La Commissione ha approvato l'acquisizione del capitale e di tutti i diritti di voto in Hartmann Braun AG da parte di Elsag Bailey Process Automation N.V. La maggioranza di Elsag Bailey, una società registrata nei Paesi Bassi, è detenuta da Finmeccanica S.p.A., la holding metalmeccanica del gruppo italiano di proprietà pubblica IRI.

La Commission a approuvé l'acquisition de l'ensemble du capital et des droits de vote de Hartmann Braun AG par Elsag Bailey Process Automation N.V. Elsag Bailey, société immatriculée aux Pays-Bas, appartient majoritairement à Finmeccanica S.p.A qui est une société holding d'ingéniérie du conglomérat public italien IRI.


w