Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Provvedimenti di riabilitazione medica
Provvedimenti medici di riabilitazione

Traduction de «Provvedimenti di riabilitazione medica » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
provvedimenti di riabilitazione medica | provvedimenti medici di riabilitazione

mesures de réhabilitation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. invita tutti i rivenditori europei i cui ordinativi venivano evasi al momento del crollo a sostenere le autorità locali e a coinvolgere le parti sociali nell'istituzione di un sistema di indennizzo adeguato e trasparente per le vittime e le loro famiglie, nonché a contribuire a tale sistema; ritiene che un sistema siffatto debba coprire la perdita di reddito e i danni riportati dalle persone ferite e dalle famiglie dei deceduti, la riabilitazione medica gratuita per i feriti nonché le cure sanitarie e l'istruzione per i familiari a carico dei lavoratori deceduti;

2. demande à tous les revendeurs européens pour lesquels les usines concernées travaillaient au moment de l'effondrement d'aider les autorités locales, en y associant les partenaires sociaux, à mettre en place un dispositif d'indemnisation approprié et transparent pour les victimes et leurs familles et de contribuer financièrement à ce dispositif; estime que ce dispositif devrait indemniser la perte de revenus et les préjudices subis par les travailleurs blessés et par les familles des personnes décédées et devrait également prévoir la gratuité de la rééducation des travailleurs blessés ainsi que des soins et de l'enseignement pour les ...[+++]


6. valuta positivamente l'azione dei dettaglianti europei che hanno già contribuito a programmi di indennizzo delle vittime e delle loro famiglie e incoraggia gli altri a seguirne l'esempio; chiede che la riabilitazione medica dei feriti e l'assistenza sanitaria per i familiari a carico dei lavoratori deceduti siano fornite a titolo gratuito;

6. se félicite de l'action des revendeurs européens qui ont déjà contribué au système d'indemnisation des victimes et de leurs familles et encourage les autres à suivre leur exemple; plaide en faveur de la gratuité de la rééducation des travailleurs blessés et des soins pour les personnes à charge des travailleurs décédés;


2. invita tutti i rivenditori europei i cui ordinativi venivano evasi al momento degli incendi a sostenere le autorità locali e a coinvolgere le parti sociali nell'istituzione di un sistema di indennizzo adeguato e trasparente per le vittime e le loro famiglie, nonché a contribuire a tale sistema; ritiene che un sistema siffatto debba coprire la perdita di reddito e i danni riportati dalle persone ferite e dalle famiglie dei deceduti, la riabilitazione medica gratuita per i feriti nonché le cure sanitarie e l'istruzione per i familiari a carico dei lavoratori deceduti;

2. demande à tous les revendeurs européens pour lesquels les usines concernées travaillaient au moment des incendies d'aider les autorités locales, en y associant les partenaires sociaux, à mettre en place un dispositif d'indemnisation approprié et transparent pour les victimes et leurs familles et de contribuer financièrement à ce dispositif; estime que ce dispositif devrait indemniser la perte de revenus et les préjudices subis par les travailleurs blessés et par les familles des personnes décédées et devrait également prévoir la gratuité de la rééducation des travailleurs blessés ainsi que des soins et de l'enseignement pour les pers ...[+++]


J. considerando che un gran numero di attivisti dell'opposizione, tra cui ex candidati presidenziali, giornalisti e difensori dei diritti umani, sono stati arrestati sulla base della loro partecipazione alla pacifica manifestazione post-elettorale del 19 dicembre 2010 a Minsk, accusati di "organizzazione di disordini di massa" e condannati ingiustamente a dure pene ammontanti fino a sette anni di detenzione in un carcere di alta o media sicurezza; considerando che, secondo quanto riportato, alcuni di loro sono stati sottoposti a torture fisiche e psicologiche, non hanno beneficiato di adeguata assistenza legale e medica o sono stati rimand ...[+++]

J. considérant qu'un grand nombre de militants de l'opposition, y compris d'anciens candidats à la présidence, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, ont été placés en détention en raison de leur participation à la manifestation postélectorale pacifique du 19 décembre 2010 à Minsk, accusés d'avoir organisé des "troubles à l'ordre public de grande ampleur" et condamnés à des peines d'une sévérité injustifiable allant jusqu'à sept ans d'emprisonnement dans une prison à haute ou moyenne sécurité; considérant que certains d'entre eux auraient subi des tortures physiques et psychologiques, sans bénéficier d'aucune assistance juridique et médicale approprié ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considerando che un gran numero di attivisti dell'opposizione, tra cui ex candidati presidenziali, giornalisti e difensori dei diritti umani, sono stati arrestati sulla base della loro partecipazione alla pacifica manifestazione post-elettorale del 19 dicembre 2010 a Minsk, accusati di «organizzazione di disordini di massa» e condannati ingiustamente a dure pene ammontanti fino a sette anni di detenzione in un carcere di alta o media sicurezza; considerando che, secondo quanto riportato, alcuni di loro sono stati sottoposti a torture fisiche e psicologiche, non hanno beneficiato di adeguata assistenza legale e medica o sono stati rimand ...[+++]

J. considérant qu'un grand nombre de militants de l'opposition, y compris d'anciens candidats à la présidence, des journalistes et des défenseurs des droits de l'homme, ont été placés en détention en raison de leur participation à la manifestation postélectorale pacifique du 19 décembre 2010 à Minsk, accusés d'avoir organisé des «troubles à l'ordre public de grande ampleur» et condamnés à des peines d'une sévérité injustifiable allant jusqu'à sept ans d'emprisonnement dans une prison à haute ou moyenne sécurité; considérant que certains d'entre eux auraient subi des tortures physiques et psychologiques, sans bénéficier d'aucune assistance juridique et médicale approprié ...[+++]


1. Gli Stati membri provvedono affinché, se necessario, le persone che hanno subito torture, stupri o altri gravi atti di violenza ricevano il necessario trattamento per i danni provocati dagli atti sopra menzionati ð, e accedano in particolare a servizi di riabilitazione, comprendenti la possibilità di usufruire di assistenza medica e psicologica ⎪.

1. Les États membres font en sorte que, si nécessaire, les personnes qui ont subi des tortures, des viols ou d’autres violences graves, reçoivent le traitement que nécessitent les dommages causés par les actes en question et, en particulier, qu’elles aient accès à des services de réadaptation permettant de bénéficier de soins médicaux et psychologiques .


Se l'inabilità è temporanea i sistemi di protezione sociale dovrebbero favorire una rapida ripresa dell'occupazione svolta in precedenza offrendo servizi di riabilitazione medica di elevata qualità.

Si l'incapacité est temporaire, les régimes de protection sociale devraient favoriser une reprise rapide du travail exercé précédemment, en offrant des services de réadaptation médicale de qualité élevée.


Rientrano in questi provvedimenti l’assistenza medica immediata e le misure di protezione della popolazione dalle minacce sanitarie imminenti, ivi comprese le spese relative ai vaccini, ai farmaci, ai prodotti medici, alle attrezzature e alle infrastrutture utilizzate in caso di emergenza.

Cela s’étend à l’assistance médicale immédiate et aux mesures de protection des populations contre une menace sanitaire imminente et, notamment, au coût des vaccins, médicaments, équipements et infrastructures utilisés dans une situation d’urgence.


Questi piani di base comportano non solo contromisure di natura medica, quali diagnosi, isolazione e cure, nonché somministrazione di vaccini e farmaci profilattici ai gruppi a rischio e alla popolazione in senso lato, ma anche misure di ordine pubblico, quali la limitazione degli spostamenti e i controlli alle frontiere, la chiusura di locali e la limitazione dell’accesso a zone specifiche, misure di protezione civile, quali operazioni di salvataggio, distribuzione di cibo, acqua, ripari e altri generi di prima necessità, misure rela ...[+++]

Ces plans généraux doivent prévoir non seulement une riposte médicale consistant, entre autres, dans le diagnostic, l'isolement et le traitement des cas ainsi que dans l'administration de vaccins et de médicaments prophylactiques aux groupes à risque et à la population en général, mais aussi des mesures concernant l'ordre public, telles que la restriction de la liberté de mouvement et les contrôles aux frontières, la fermeture d'établissements et le bouclage de certaines zones, des mesures de protection civile, telles que les opératio ...[+++]


Questo gruppo comprende i servizi di ospedali generalistici e specialistici, centri medici, centri maternità, case di ricovero e di convalescenza che forniscono principalmente assistenza sanitaria a pazienti residenti, istituti per anziani nell'ambito dei quali l'assistenza medica costituisce una componente essenziale, centri di riabilitazione che forniscono cure sanitarie a carattere residenziale e terapie di riabilitazione purché ...[+++]

Sont couverts ici les services des établissements hospitaliers généralistes et spécialisés, les services des centres médicaux et obstétriques, des établissements de soin et de convalescence dont les services sont principalement destinés aux patients y séjournant, les services des institutions pour personnes âgées dans lesquelles le suivi médical est une composante essentielle et les services des centres de réadaptation assurant des soins, notamment de réadaptation fonctionnelle, à des patients hospitalisés lorsque l'objectif est de soigner le patient, et non de lui assurer une assistance à long terme.




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Provvedimenti di riabilitazione medica' ->

Date index: 2023-03-20
w