Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gestante
Gestazione
Lavoratrice puerpera
Maternità
Parto
Puerpera

Traduction de «Puerpera » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


maternità [ gestante | gestazione | parto | puerpera ]

maternité [ accouchement | femme enceinte | grossesse | parturiente ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Per quanto attiene alla ripartizione del restante periodo minimo di dieci settimane, occorre far riferimento alla tutela della donna gestante ovvero della puerpera e dell’interesse del bambino.

Lors de la répartition du congé restant d’au moins 10 semaines, il conviendrait de tenir dûment compte de la protection de la femme enceinte et de la femme accouchée ainsi que de l’intérêt de l’enfant.


lavoratrice puerpera, ogni lavoratrice puerpera ai sensi delle legislazioni e/o prassi nazionali, qualunque sia il suo contratto di lavoro, incluso un contratto di lavoro domestico, che informi del suo stato il proprio datore di lavoro, conformemente a dette legislazioni e/o prassi; ai fini della presente direttiva, anche ogni lavoratrice che abbia recentemente adottato un bambino;

'travailleuse accouchée”: toute travailleuse, quel que soit son contrat de travail, y compris un contrat de travail domestique, accouchée au sens des législations et/ou pratiques nationales, qui informe l'employeur de son état, conformément à ces législations et/ou pratiques; le terme désigne aussi, aux fins de la présente directive, une travailleuse qui a récemment adopté un enfant;


(b) lavoratrice puerpera, ogni lavoratrice puerpera ai sensi delle legislazioni e/o prassi nazionali, quale che sia il suo contratto di lavoro, incluso un contratto di lavoro domestico, che informi del suo stato il proprio datore di lavoro, conformemente a dette legislazioni e/o prassi; ai fini della presente direttiva, anche ogni lavoratrice che abbia recentemente adottato un bambino;

(b) "travailleuse accouchée": toute travailleuse, quel que soit son contrat de travail, contrat de travail domestique y compris, accouchée au sens des législations et/ou pratiques nationales, qui informe l'employeur de son état, conformément à ces législations et/ou pratiques; le terme désigne aussi, aux fins de la présente directive, une personne qui travaille et qui a récemment adopté un enfant;


"(b) lavoratrice puerpera, ogni lavoratrice puerpera, comprese le collaboratrici domestiche, ai sensi delle legislazioni e/o prassi nazionali che informi del suo stato il proprio datore di lavoro, conformemente a dette legislazioni e/o prassi; "

(b) "travailleuse accouchée": toute travailleuse accouchée au sens des législations et/ou pratiques nationales, y compris une domestique, qui informe l'employeur de son état, conformément à ces législations et/ou pratiques; "


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(b) lavoratrice puerpera, ogni lavoratrice, con qualsiasi contratto di lavoro, compreso il lavoro domestico, puerpera ai sensi delle legislazioni e/o prassi nazionali che informi del suo stato il proprio datore di lavoro, conformemente a dette legislazioni e/o prassi;

(b) "travailleuse accouchée": toute travailleuse, quel que soit son contrat de travail, contrat de travail domestique y compris, accouchée au sens des législations et/ou pratiques nationales, qui informe l'employeur de son état, conformément à ces législations et/ou pratiques;


"b) lavoratrice puerpera, ogni lavoratrice puerpera, comprese le domestiche, ai sensi delle legislazioni e/o prassi nazionali che informi del suo stato il proprio datore di lavoro, conformemente a dette legislazioni e/o prassi; "

"(b) "travailleuse accouchée": toute travailleuse, y compris une domestique, accouchée au sens des législations et/ou pratiques nationales, qui informe l'employeur de son état, conformément à ces législations et/ou pratiques; "


(b) lavoratrice puerpera, ogni lavoratrice puerpera ai sensi delle legislazioni e/o prassi nazionali, che informi del suo stato il proprio datore di lavoro, conformemente a dette legislazioni e/o prassi.

(b) travailleuse accouchée: toute travailleuse accouchée au sens des législations et/ou pratiques nationales, qui informe l'employeur de son état, conformément à ces législations et/ou pratiques.


* Lavoratrice puerpera: una puerpera che, ai sensi della normativa e/o prassi nazionale, informi del suo stato il proprio datore di lavoro, conformemente a detta normativa e/o prassi.

* travailleuse accouchée: une femme accouchée au sens des législations et/ou pratiques nationales, qui informe l’employeur de son état, conformément à ces législations et/ou pratiques.


Vale a dire un rischio di danno personale, segnatamente qualsiasi malattia o danno alla condizione psicofisica di una persona o qualsiasi effetto sulla gravidanza, sul nascituro o sul neonato ovvero sulla puerpera.

Par atteinte à la santé, on entend en l'occurrence toute maladie ou atteinte à la condition physique ou mentale d'une personne, ou toute incidence possible sur la grossesse, l'enfant à naître ou nouveau-né ou la femme accouchée.


Se si identifica un rischio significativo per la salute o la sicurezza di una lavoratrice gestante o puerpera, bisogna decidere quale azione intraprendere per ridurre tale rischio.

Si un risque important a été décelé pour la santé ou la sécurité d'une femme enceinte ou accouchée, il convient de décider des mesures à prendre pour le réduire.




D'autres ont cherché : gestante     gestazione     lavoratrice puerpera     maternità     puerpera     Puerpera     


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Puerpera' ->

Date index: 2021-07-22
w