Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Genuinità
Purezza della varieta
Purezza della varietà
Purezza della varietà
Purezza varietale
Purezza varietale

Traduction de «Purezza della varietà » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
purezza della varietà | purezza varietale

pureté des variétés | pureté variétale


purezza varietale (1) | purezza della varietà (2)

pureté variétale | (1) | pureté de la variété (2)


purezza della varietà

pureté des variétés | pureté variétale


genuinità | purezza della varieta

identité d'espèce | identité variétale


Decisione 74/367/CEE della Commissione, del 13 giugno 1974, che autorizza provvisoriamente la Repubblica francese a vietare la commercializzazione in Francia di fagioli nani della varietà Dustor

Décision 74/367/CEE de la Commission, du 13 juin 1974, autorisant provisoirement la République française à interdire la commercialisation en France des semences de haricots nains de la variété Dustor


Decisione 74/366/CEE della Commissione, del 13 giugno 1974, che autorizza provvisoriamente la Repubblica francese a vietare la commercializzazione in Francia di sementi di fagioli nani della varietà Sim

Décision 74/366/CEE de la Commission, du 13 juin 1974, autorisant provisoirement la République française à interdire la commercialisation, en France, des semences de haricots nains de la variété Sim
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(a) il livello di purezza della varietà richiesto per le sementi piantate ai fini della produzione dei foraggi in questione;

(a) le niveau de pureté variétale requise pour les semences à l'origine de la culture en question;


19. deplora che la Commissione non abbia ancora proposto, riguardo agli scambi di varietà locali tradizionali o di varietà che non figurano più nel registro, una soluzione che offra libertà di azione agli agricoltori e che permetta di rispettare le esigenze sanitarie per quanto attiene alle sementi e i criteri di purezza varietale e di tasso di germinazione, in conformità della legislazione esistente;

19. regrette que la Commission n'ait toujours pas proposé une solution concernant les échanges de variétés locales traditionnelles ou de celles qui ne sont plus reprises dans le registre qui offre une liberté d'action aux agriculteurs et permette le respect des exigences sanitaires des semences et des critères de pureté variétale et de taux de germination, en conformité avec la législation existante;


19. deplora che la Commissione non abbia ancora proposto, riguardo agli scambi di varietà locali tradizionali o di varietà che non figurano più nel registro, una soluzione che offra libertà di azione agli agricoltori e che permetta di rispettare le esigenze sanitarie per quanto attiene alle sementi e i criteri di purezza varietale e di tasso di germinazione, in conformità della legislazione esistente;

19. regrette que la Commission n'ait toujours pas proposé une solution concernant les échanges de variétés locales traditionnelles ou de celles qui ne sont plus reprises dans le registre qui offre une liberté d'action aux agriculteurs et permette le respect des exigences sanitaires des semences et des critères de pureté variétale et de taux de germination, en conformité avec la législation existante;


Questo pacchetto di misure sarà prossimamente integrato da altre proposte legislative – concernenti le sementi (criteri di purezza in vista della presenza accidentale di residui di OGM in partite di sementi tradizionali), la valutazione dei rischi per l’ambiente delle varietà vegetali geneticamente modificate, e la prevenzione dei danni ambientali provocati dagli OGM – nonché da uno strumento giuridico per l’applicazione del Protocollo di Cartagena sulla sicurezza biotecnologica allegato alla Convenzione sulla div ...[+++]

Ce paquet sera renforcé prochainement par d'autres propositions sur les semences (critères de pureté concernant la présence accidentelle de restes d'OGM dans les lots de semences conventionnelles), l'évaluation des risques pour l'environnement des variétés végétales modifiées génétiquement, la prévention de dommages environnementaux causés par les OGM, et par un instrument juridique pour l'application du Protocole de Carthagène sur la biosécurité annexé à la Convention sur la diversité biologique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Lo stato colturale del campo di produzione e lo stato di sviluppo della coltura devono consentire un controllo sufficiente dell'identità e della purezza della varietà.

2. L'état cultural du champ de production et l'état de développement de la culture permettent un contrôle suffisant de l'identité et de la pureté variétales.


considerando che risulta opportuno limitare la commercializzazione ai materiali di moltiplicazione della vite certificati, ottenuti per selezione clonale ; che, tuttavia, è attualmente impossibile conseguire tale obiettivo dato che i fabbisogni della Comunità non potrebbero essere coperti totalmente da tali materiali ; che occorre pertanto ammettere provvisoriamente la commercializzazione di materiali standard controllati, che devono anch'essi possedere l'identità e la purezza della varietà, pur non offrendo sempre la stessa garanzia delle talee, marze e barbatelle di viti ottenute per selezione clonale ; che nondimeno tale categoria ...[+++]

considérant qu'il est souhaitable de limiter la commercialisation aux matériels de multiplication certifiés de la vigne obtenus par sélection clonale ; que, cependant, il est actuellement impossible d'atteindre cet objectif étant donné que les besoins de la Communauté ne pourraient être couverts dans leur totalité par ces matériels ; qu'il convient, dès lors, d'admettre provisoirement la commercialisation de matériels standard contrôlés devant posséder également l'identité et la pureté variétales mais n'offrant pas toujours la même garantie que les matériels de multiplication obtenus par sélection clonale ; que néanmoins cette catégor ...[+++]


1. I materiali di moltiplicazione devono possedere l'identità e la purezza della varietà ; è ammessa una tolleranza dell'1 % all'atto della commercializzazione dei materiali di moltiplicazione standard.

1. Les matériels de multiplication possèdent l'identité et la pureté variétales ; une tolérance de 1 % est admise lors de la commercialisation des matériels de multiplication standard.


A ) CHE PRESENTANO SUFFICIENTE IDENTITA E PUREZZA DELLA VARIETA ,

D. Semence standard : les semences: a) qui possèdent suffisamment d'identité et de pureté variétales,


D ) SOTTOPOSTE A POSTERIORI A CONTROLLO UFFICIALE MEDIANTE SONDAGGI , PER QUANTO CONCERNE L'IDENTITA E LA PUREZZA DELLA VARIETA .

d) qui sont soumises à un contrôle officiel effectué à posteriori par sondages en ce qui concerne leur identité et leur pureté variétales;




D'autres ont cherché : genuinità     purezza della varieta     purezza della varietà     purezza varietale     Purezza della varietà      


datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Purezza della varietà ' ->

Date index: 2023-02-26
w