Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Camicia
Cartella
Cucitura a quaderno
Libretto di campagna
Quaderno
Quaderno ad anelli
Quaderno delle misure degli angoli
Quaderno di campagna
Quaderno scolastico
Quaderno tecnico
Quaderno tecnico di bordo
Registro degli abbozzi

Traduction de «Quaderno » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
quaderno tecnico | quaderno tecnico di bordo

carnet technique | compte rendu matériel | livret technique


quaderno | quaderno scolastico

cahier | cahier scolaire


quaderno delle misure degli angoli

carnet (1) | carnet d'angles (2) | carnet d'observations (3)


camicia | cartella | quaderno ad anelli

chemise de classement | chemise | dossier


libretto di campagna (1) | quaderno di campagna (2) | registro degli abbozzi (3)

carnet de terrain (1) | carnet de croquis (2) | carnet d'opérations (3) | carnet de campagne (4)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– visto il rapporto dell'EAPN e di Eurochild (2013) dal titolo: "Verso il benessere dei bambini e dei ragazzi in Europa - quaderno sulla povertà dei minorenni nell'Unione europea",

– vu le rapport de l'EAPN et d'Eurochild intitulé "Vers le bien-être des enfants en Europe: explicatif sur la pauvreté infantile dans l'Union européenne", publié en 2013,


40. chiede agli Stati membri di realizzare programmi di digitalizzazione per quanto riguarda il rapporto tra amministrazioni e imprese agricole onde permettere di disporre di un fascicolo aziendale unico con gestione integrata e sincrona dei dati relative alle colture; ritiene che una semplificazione di questo genere permetterebbe di aggregare quanto gestito oggi in modo separato (il piano colturale, il piano assicurativo individuale e il quaderno di campagna) in quanto le aziende agricole farebbero una sola dichiarazione che verrebbe poi condivisa tra amministrazioni, il che comporterebbe una maggiore efficienza dei controlli da parte ...[+++]

40. demande aux États membres de mettre sur pied des programmes de numérisation des relations entre administrations et entreprises agricoles pour permettre de disposer d'un dossier d'exploitation unique avec gestion intégrée et synchronisée des données concernant les cultures; soutient que cette simplification permettrait de rassembler ce qui est géré aujourd'hui de façon séparée (le plan de culture, le plan d'assurance individuel et le cahier d'enregistrement), étant donné que les exploitations agricoles feraient une seule déclaration partagée ensuite entre les administrations, ce qui permettrait aux administrations d'améliorer la qual ...[+++]


16. chiede agli Stati membri di realizzare programmi di digitalizzazione per quanto riguarda il rapporto tra amministrazioni e imprese agricole onde permettere di disporre di un fascicolo aziendale unico con gestione integrata e sincrona dei dati relative alle colture; ritiene che una semplificazione di questo genere permetterebbe di aggregare quanto gestito oggi in modo separato (il piano colturale, il piano assicurativo individuale e il quaderno di campagna) in quanto le aziende agricole farebbero una sola dichiarazione che verrebbe poi condivisa tra amministrazioni, il che comporterebbe una maggiore efficienza dei controlli da parte ...[+++]

16. demande aux États membres de mettre sur pied des programmes de numérisation des relations entre administrations et entreprises agricoles pour permettre de disposer d'un dossier d'exploitation unique avec gestion intégrée et synchronisée des données concernant les cultures; soutient que cette simplification permettrait de rassembler ce qui est géré aujourd'hui de façon séparée (le plan de culture, le plan d'assurance individuel et le cahier d'enregistrement), étant donné que les exploitations agricoles feraient une seule déclaration partagée ensuite entre les administrations, ce qui permettrait aux administrations d'améliorer la qual ...[+++]


il quaderno tecnico di bordo, a norma dell’allegato I (Parte M) del regolamento (CE) n. 2042/2003, se pertinente;

le compte rendu matériel de l’aéronef, conformément à l’annexe I (partie M) du règlement (CE) no 2042/2003, le cas échéant;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Oltre al documento di riammissione in servizio, il modulo 1 dell’AESA o un modulo equivalente, il quaderno del motore o delle eliche e le schede dei moduli motore o dei componenti con limite temporale di utilizzo devono riportare le seguenti informazioni rilevanti per ogni componente installato (motore, eliche, moduli di motori o componenti con limite temporale di utilizzo):

En plus du document d'autorisation de mise en service, formulaire 1 de l'EASA ou équivalent, les informations suivantes concernant tout élément d'aéronef installé (moteur, hélice, module de motorisation ou élément d'aéronef à durée de vie limitée) doivent être inscrites dans le livret moteur ou hélice, la fiche d'entretien de module de motorisation ou d'élément d'aéronef à durée de vie limitée, approprié:


(Permesso di soggiorno per stranieri) (quaderno di colore bianco)

[Autorisation de séjour pour étrangers (livret de couleur blanche)]


3. Verifica della documentazione operativa (dati di volo, piano di volo operativo, quaderno tecnico di bordo) e della preparazione del volo, necessaria per dimostrare che il volo è preparato conformemente all'allegato 6 della convenzione ICAO.

3. Vérification des documents d'exploitation (données de vol, plan de vol d'exploitation, carnet technique) et de la préparation du vol permettant de prouver que le vol est préparé conformément à l'annexe 6 de la convention OACI.


Quaderno Tecnico di Bordo del velivolo contenente almeno le informazioni prescritte dalla OPS 1.915(a);

le compte-rendu matériel de l'avion contenant au moins les informations stipulées dans OPS 1.915(a);


3. Verifica della documentazione operativa (dati di volo, piano di volo operativo, quaderno tecnico di bordo) e della preparazione del volo, necessaria per dimostrare che il volo è preparato conformemente all'allegato 6 della convenzione ICAO.

3. Vérification des documents d'exploitation (données de vol, plan de vol d'exploitation, carnet technique) et de la préparation du vol permettant de prouver que le vol est préparé conformément à l'annexe 6 de la convention OACI.


copie della parte pertinente del quaderno tecnico di bordo del velivolo;

copies des parties pertinentes du compte rendu matériel avion ;




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'Quaderno' ->

Date index: 2021-08-22
w