Tuttavia, come la Corte ha chiarito nella causa C-433/93 (Commissione contro Repubblica federale di Germania, (1995) RGC 2303), questa garanzia minima, derivante dalla natura vincolante dell'obbligo imposto agli Stati membri, non basta per assolvere uno Stato membro che non adotti misure di attuazione sufficienti per far fronte agli obiettivi di ogni direttiva.
Cependant, comme la Cour l'a précisé dans l'affaire C-433/93 (Commission contre République fédérale d'Allemagne, [1995[ RCE 2303), cette garantie minimale, découlant du caractère contraignant de l'obligation imposée aux États membres, ne saurait servir de justification à un État membre pour se dispenser de prendre, en temps utile, des mesures adéquates à l'objet de chaque directive.