Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PP
Perfezionamento passivo
RPP
Rapporto di rendimento proteico
Regime di perfezionamento passivo
TPP
Traffico di perfezionamento passivo

Traduction de «RPP » (Italien → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
perfezionamento passivo | regime di perfezionamento passivo | traffico di perfezionamento passivo | PP [Abbr.] | RPP [Abbr.] | TPP [Abbr.]

régime de perfectionnement passif | régime du perfectionnement passif | trafic de perfectionnement passif | RPP [Abbr.] | TPP [Abbr.]


rapporto di rendimento proteico | RPP [Abbr.]

coefficient d'efficacité proteique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gli RPP, finora utilizzati in modo troppo limitato, dovrebbero essere potenziati in quanto strumenti cruciali di questo nuovo pilastro.

Les PPR ayant été sous-utilisés jusqu'à présent, il importe de les promouvoir pour en faire les instruments clés de ce nouveau pilier.


Gli RPP dovrebbero continuare a concentrarsi sul rafforzamento delle capacità di protezione e dei sistemi di asilo di paesi e regioni partner.

Les PPR devraient continuer à accorder la priorité au développement des capacités de protection et des régimes d'asile des pays et régions partenaires.


Ricordiamo, ad esempio, i centri di servizi e risorse per i migranti nei Balcani occidentali e in Asia, l'osservatorio ACP sulle migrazioni, i programmi di protezione regionale (RPP) in Africa e in Europa orientale e numerosi progetti che sostengono l'attuazione dei partenariati per la mobilità nell'Europa orientale (Moldova e Georgia) e in Africa (Capo Verde).

Il convient de mentionner à titre d'exemple, les centres de ressources et de services dans les Balkans occidentaux et en Asie, l'Observatoire ACP sur les migrations, les programmes de protection régionaux en Afrique et en Europe orientale, ainsi que de nombreux projets favorisant la mise en œuvre de partenariats pour la mobilité en Europe orientale (Moldavie et Géorgie) et en Afrique (Cap‑Vert).


Un esempio degno di nota a tale riguardo è l’RPP che comprende Egitto, Tunisia e Libia.

À cet égard, l'élaboration d'un PPR pour l'Afrique du Nord couvrant l'Égypte, la Tunisie et la Lybie est un exemple intéressant.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
È opportuno proseguire e, se necessario, rafforzare i programmi di sviluppo a favore dei rifugiati e degli sfollati interni e i programmi di riduzione del rischio di calamità in queste regioni, in modo coerente e complementare con gli RPP.

Il convient de poursuivre et, le cas échéant, de renforcer les programmes de développement en faveur des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, ainsi que les programmes de réduction des risques de catastrophes dans ces régions, en veillant à garantir la cohérence et la complémentarité avec les PPR.


PARTE A: Contrassegnando questo riquadro dichiaro che la nostra organizzazione ha messo pienamente in atto un RPP al quale si attiene rigorosamente || PARTE B: Riferimento e data del documento che descrive l’RPP Upload dell’RPP

PARTIE A: En cochant cette case je déclare que notre organisation possède un PRP mis en œuvre intégralement et appliqué strictement. || PARTIE B: référence et date du document décrivant le PRP Téléchargement du PRP


In base al mandato conferito dal Parlamento europeo e dal Consiglio nel regolamento quadro, le RPP dovevano prevedere che i titolari di diritti anteriori riconosciuti o stabiliti dal diritto nazionale o comunitario e gli enti pubblici potessero beneficiare di un determinato periodo di tempo (" sunrise period ") durante il quale la registrazione dei loro nomi di dominio restasse esclusivamente riservata ai titolari di diritti preesistenti riconosciuti o stabiliti dal diritto nazionale o comunitario e agli enti pubblici[15].

Selon le mandat du Parlement européen et du Conseil contenu dans le Règlement cadre, le PPR devrait stipuler que les titulaires de droits antérieurs reconnus ou établi par le droit national et/ou communautaire et les organismes publics bénéficient d'une période de temps spécifique (la période de "sunrise") durant laquelle l'enregistrement de noms de domaine est exclusivement réservé à ces titulaires de droits antérieurs reconnus ou établis par le droit national et/ou communautaire et aux organismes publics[15].


Il suddetto mandato trova attuazione nel Capo IV (Registrazione per fasi) e precisamente negli articoli da 10 a 14 delle RPP, che detta alcune regole di base circa le modalità della registrazione iniziale per fasi.

Ce mandat est mis en œuvre dans le chapitre IV (articles 10 à 14) du PPR établissant certaines orientations de base sur la manière de gérer la période initiale d'enregistrement par étapes.


L'articolo 5 del regolamento quadro abilita inoltre la Commissione a provvedere a riservare nomi di dominio di primo livello destinati all'uso di istituzioni e organismi comunitari (articoli 8 e 9 delle RPP).

L'article 5 du Règlement cadre constitue également la base pour la Commission pour offrir la possibilité de réserver des noms de domaine pour leur utilisation par les États membres ou les institutions et les organismes communautaires (articles 8 et 9 du PPR).


Il quadro normativo istituito dalla Comunità per la creazione e l'attuazione del dominio di primo livello ".eu" si fonda su due atti: il regolamento (CE) n. 733/2002 del Parlamento europeo e del Consiglio, del 22 aprile 2002, relativo alla messa in opera del dominio di primo livello ".eu" (nel seguito denominato " il regolamento quadro ") e il regolamento (CE) n. 874/2004 della Commissione, del 28 aprile 2004, che stabilisce le disposizioni applicabili alla messa in opera e alle funzioni del dominio di primo livello ".eu" e i principi relativi alla registrazione[6] (" regole di politica pubblica o RPP ").

Le cadre juridique établi par le législateur communautaire pour l'établissement et la mise en œuvre du TLD ".eu" est basé sur deux textes juridiques, le Règlement (CE) n° 733/2002 du Parlement européen et du Conseil du 22 avril 2002 sur la mise en œuvre du TLD ".eu", ci-après le Règlement cadre, et le Règlement de la Commission (CE) No 874/2004 du 28 avril 2004 établissant les règles de politique d'intérêt général relatives à la mise en œuvre et aux fonctions du domaine de premier niveau .eu et les principes applicables en matière d'enregistrement[6], ci-après les règles de politique d'intérêt général ou PPR (Public Policy Rules en anglais).




datacenter (19): www.wordscope.fr (v4.0.br)

'RPP' ->

Date index: 2022-02-12
w